{1}{1}23.976 {40}{135}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {136}{169}Nie przyjdzie. {173}{197}Przyjdzie. {201}{244}Mieszka na Alasce. {261}{293}O co ci chodzi? {315}{377}Chcesz mi powiedzieć, że facet|obudził się rano, wsiadł do samolotu {381}{443}przeleciał 6440 km, żeby spotkać się |z dwójkš nieznajomych w parku. {447}{506}Nie powiedziałbym, że nieznajomych.|Rozmawiałem z nim raz przez telefon. {510}{549}Raz? {553}{598}- Rozmawiałe z nim raz.|- Tak. {602}{703}Przepraszam. Sean King|i Michelle Maxwell? {707}{788}Tak, to my. {792}{869}Jestem Hunter Glenn. Przyjechałem|zagrać w filmie z Katherine Heigl. {873}{949}Hunter, Hunter, Hunter. {963}{1007}Zdjęcia nie wystarczš. {1011}{1092}Spojrzelimy raz i pomylelimy,|"To nasz Togo." {1114}{1184}Katherine jest tutaj? {1188}{1221}Katie jest w swojej przyczepie. {1225}{1287}Mogę zrobić ci jedno|zdjęcie dla garderobianej? {1291}{1398}Tylko... {1402}{1433}Mógłby założyć ręce za plecy? {1523}{1579}Hunter Glenn, zalegasz|z alimentami na 32.000 dolarów. {1583}{1640}Dobra.|Zapłacę po filmie. {1644}{1713}Hunter, nie jestemy od castingów. {1717}{1788}Jeste w parku.|Zabieramy cię do więzienia. {1792}{1902}Katherine i ja nie będziemy mieli|sceny pod prysznicem? {1906}{1986}Nie wštp we mnie więcej. {2100}{2450}Tłumaczenie: zlosnica|Korekta: kachaat {2494}{2600}Jeden zadłużony tatu|mniej pod zorzš polarnš. {2604}{2672}Zorza jest boginiš witu. {2676}{2720}Mogę się z tym utożsamić. {2724}{2768}Kto ma o sobie dobre zdanie,|podoba mi się to. {2772}{2807}Co do witu.|Jestem porannš osobš. {2811}{2852}Porozmawiajmy o tobie,|jako bogini. {2856}{2889}- Lepiej nie.|- No we. {2893}{2948}Włożymy cię w strój|wojowniczej księżniczki. {2952}{2978}Fani byliby zachwyceni. {2982}{3031}Idę po kawę. {3035}{3105}Ja podziękuję. {3303}{3372}Czemu oglšdasz zabójstwo|Clyde`a Rittera? {3376}{3448}wiatło w sali balowej,|Sean, to oczywiste. {3452}{3546}- Patrz.|- Nie, Edgar... {3550}{3625}Ludzie nie lubiš jak się|im przypomina o ich błędach. {3629}{3702}Tak ludzie się uczš Sean,|na swoich błędach. {3706}{3738}Zobacz. {3775}{3805}Jeżeli musisz tam wrócić... {3809}{3851}To ostatnie miejsce|gdzie chciałbym być. {3883}{3940}Pójdę z tobš Sean. {4185}{4229}Rigby. {4233}{4285}Zakładam, że le wykręciłe numer. {4373}{4413}Jedziemy. {4558}{4590}Noah Allen był widziany|po raz ostatni wczoraj, {4594}{4641}na treningu piłki nożnej|w Parku Montrose. {4644}{4719}Rano SLS skontaktowali|się z rodzinš i ogłosili żšdania. {4724}{4778}Grupa porywaczy z Kolumbii? {4782}{4804}Czemu zabrali Noah? {4808}{4851}Doug Allen, ojciec chłopca|jest Dyrektorem Generalnym {4855}{4916}w Tranzer Oil & Gas,|znaczšcej firmie w Kolumbii. {4918}{4983}Liz, matka, pracuje na pół etatu|w American Fine Art Gallery. {4987}{5023}SLS robiło co takiego wczeniej? {5025}{5095}- Uderzali w Stanach?|- Kiedy cena jest odpowiednia. {5098}{5124}Wyjaniłe rodzinie|naszš obecnoć? {5128}{5163}Wszystko jest w porzšdku. {5167}{5203}Ile lat ma dzieciak? {5207}{5251}Trzynacie. {5295}{5339}Zrobimy wszystko, co możemy, {5343}{5418}ale nie lubisz nas za bardzo,|więc czemu tutaj jestemy? {5539}{5627}Czasami zasady i procedury Biura |wišżš mi ręce. {5628}{5730}Wy dwoje możecie wyważać drzwi|i to może być pomocne. {5733}{5800}Firma ojca wynajęła konsultanta|od porwań i okupów, {5804}{5865}żeby pracował z rodzinš|nad negocjacjami. {5869}{5936}Póki co, działamy wspólnie, {5940}{5980}ale mam swoje wštpliwoci {5984}{6056}czy symbiotyczna natura naszego|porozumienia będzie trwać. {6060}{6106}Ona nie liczy się z innymi. {6142}{6188}Sami zobaczycie. {6189}{6237}Powiem rodzinie, że jestecie. {6472}{6516}Witaj Sean. {6519}{6558}Joan. {6614}{6706}Będę strzelać,|chodzilicie razem na jogę. {6791}{6832}Dobra. {6833}{6869}Jestem Michelle,|partnerka Seana. {6873}{6939}Joan Dillinger. {6943}{6977}Mówi Joan. {7091}{7145}Chciałby się czym podzielić? {7149}{7193}Pracowalimy razem. {7197}{7257}Chod, mamy dzieciaka |do znalezienia. {7316}{7404}Wiedziałem, że praca dla|firmy w Kolumbii jest ryzykowna. {7408}{7452}Nie powinienem przyjmować|tej pracy. {7456}{7517}- Nie Doug. To nie była twoja wina.|- Tu nie chodzi o obwinianie siebie. {7521}{7565}Chodzi o to by zrobić wszystko, |żeby Noah wrócił do domu. {7569}{7641}W czasie, gdy Sean i FBI|będš prowadzili swoje dochodzenie, {7645}{7690}przygotuję was na|telefon z żšdaniem okupu. {7694}{7745}Tato, ta gra w zombie|znowu się zawiesiła. {7749}{7781}Kim jest ten przystojniak? {7785}{7816}To jest Josh. {7820}{7864}Czeć Josh.|Niezła koszulka. {7868}{7925}Dzięki. {7929}{8006}Noah też takš ma. {8008}{8097}Pozwolimy wam zajšć się tymi|zawieszonymi zombie, dobrze? {8125}{8177}Wybaczcie. {8241}{8274}Wszystko będzie dobrze. {8278}{8334}Póki co nie ma wiadków. {8338}{8370}Przepytalimy sšsiadów. {8374}{8435}Wszystko, co mamy to rower Noah|przypięty do stojaka na rowery. {8439}{8489}Jakie trafienia z kamer? {8493}{8550}Wycišgnęlimy nagranie z kamery |na parkingu, naprzeciwko ulicy. {8554}{8608}- Carter je przeglšda.|- Nic nie ma. {8612}{8674}Jak 13-letni chłopak zostaje|zabrany z treningu {8678}{8706}i nikt nic nie widział? {8710}{8746}Musimy rozejrzeć się w parku. {8828}{8872}Ta kobieta|ma więcej nastawienia, {8876}{8924}niż ty masz wymówek,|by nie pracować. {8928}{8985}Nie zawsze taka była. {8989}{9014}I szczęliwie dla rodziny, {9018}{9065}ma zdolnoci w tym, co robi. {9069}{9107}Mylisz, że za mało pracuję? {9111}{9139}Masz chwilę? {9143}{9179}Właciwie,|włanie wybieralimy się do parku. {9183}{9236}- Oddal się.|- Słucham? {9240}{9270}Maxwell tak? {9274}{9317}Twoje dokumenty przeszły|przez moje biurko {9321}{9362}gdy byłam Dyrektorem Biura|Terenowego w Nowym Jorku. {9366}{9431}Jeste jak plakat dla dziecka,|"czego nie robić." {9436}{9477}To miło ze strony Seana,|że dał ci szansę. {9481}{9531}Gdybym była tobš,|okazałabym trochę wdzięcznoci. {9535}{9623}Masz tyle czasu z nim ile chcesz. {9627}{9692}Zadzwoń, kiedy skończysz. {9712}{9740}Porozmawiajmy na osobnoci. {9917}{9952}Bioršc pod uwagę naszš historię, {9956}{10005}mylisz, że to mšdre,|żeby tutaj być? {10009}{10059}Nie mam problemu w tym,|żeby odłożyć naszš przyszłoć na bok, {10063}{10097}żeby pomóc wrócić |bezpiecznie do domu. {10101}{10144}Miałam do czynienia|wczeniej z SLS. {10148}{10228}To, co pomoże, to czysta,|nieskomplikowana wymiana. {10233}{10269}Tak lubię pracować {10273}{10317}i tak sprowadziłam|czterech uprowadzonych do domu. {10321}{10365}Nie wštpię w twoje zdolnoci Joan. {10369}{10430}Pod koniec dnia,|nasz cel jest taki sam. {10434}{10468}W przeciwieństwie do ciebie i FBI, {10472}{10529}nie obchodzi mnie|złapanie porywaczy. {10533}{10598}Mojš pracš jest wynegocjowanie|uwolnienia Noah {10602}{10668}i tak się stanie,|o ile zejdziesz mi z drogi. {10672}{10715}Nie jestem tutaj wrogiem. {10750}{10819}Cokolwiek się dzieje,|spauzujcie. {10823}{10851}Jest połšczenie przychodzšce. {10937}{10984}Pamiętaj, |staraj się być spokojnym. {10988}{11039}Musimy mieć dowód,|że na prawdę majš Noah. {11043}{11065}Staraj się, żeby długo mówili. {11069}{11101}Im dłużej będš na linii, {11105}{11148}tym więcej możemy wycišgnšć,|by ich namierzyć. {11152}{11197}Dobra, gotowi? {11201}{11233}Tak. {11263}{11321}Mówi Doug Allen. {11324}{11424}{Y:i}1.5 miliona dolarów w gotówce|albo nigdy więcej nie zobaczysz syna. {11499}{11612}{Y:i}1.5 miliona dolarów w gotówce,|a twój syn wróci bezpiecznie. {11617}{11647}Mogę z nim porozmawiać? {11651}{11696}{y:i}To jest niemożliwe. {11700}{11765}{Y:i}Masz trzy godziny|na zebranie pieniędzy. {11769}{11840}{Y:i}Nie próbuj używać|urzšdzenia namierzajšcego. {11844}{11924}Proszę, muszę tylko wiedzieć|czy z Noah wszystko w porzšdku. {11928}{11984}Mógłby go spytać|jak nazywała się piosenka, {11988}{12034}którš jego mama|piewała mu przed snem? {12038}{12089}{y:i}Nie rozłšczaj się. {12093}{12139}Nie słychać nas.|Dobrze ci idzie. {12143}{12205}Mamy lokalizację. {12209}{12246}Połšczenie pochodzi z portu. {12250}{12300}Chcę migłowiec w powietrzu.|Ruszać się. {12304}{12340}Doug, to ich praca. {12344}{12388}Teraz, twoja praca polega|na skupieniu się na tej rozmowie. {12392}{12421}Dobrze? {12425}{12474}- Tak.|- Włšczam dwięk. {12613}{12733}{Y:i}Piosenka to|"Jeste moim słońcem." {12737}{12781}Dziękuję. {12785}{12821}Gdzie mam przynieć pienišdze? {12825}{12894}{y:i}Odezwiemy się z instrukcjami. {12934}{12971}Zrobiłe wszystko,|co trzeba aby Noah był bezpieczny. {12975}{13033}- Co teraz się stanie?|- Dalej będziemy go szukać. {13037}{13075}A co z Agentem Rigbym? {13079}{13134}Sprawdzę to z Rigbym.|Posłuchaj, wiem jakie to trudne, {13138}{13199}ale Joan ma rację.|Dobrze wam idzie. {13203}{13282}Zacznę zbierać pienišdze na okup.|Wrócę, kiedy skończę. {13286}{13326}Dziękuję. {13402}{13473}Kiedy pracowałem dla Sekretarza Stanu|w Ameryce Południowej, {13474}{13561}nigdy nie prosili o gotówkę,|zawsze o przelew. {13566}{13644}Widziałam to i to. Nieoznaczone|banknoty ciężej namierzyć. {13648}{13704}Musimy być pewni,|że mamy do czynienia z SLS. {13708}{13808}Zgadzam się. Jak zobaczę czerwonš flagę,|ponownie ocenię sytuację. {13995}{14065}Mam nadzieję, że przetrwałe twoje|małe "powwow" z niczym nieuszkodzonym. {14066}{14110}{Y:i}Dalej mam wszystkie|ruchome częci. {14114}{14160}Ale wzrusza mnie twoja troska. {14164}{14212}To bardziej ciekawoć. {14216}{14257}Port był lepym zaułkiem. {14261}{14317}Zaprowadził do jednorazowej|komórki w mietniku. {14321}{14349}Masz tam co? {14353}{14387}Jeszcze nie wiem. {14391}{14441}Co to było za spojrzenie|pomiędzy tobš i Rigbym? {14445}{14520}Pracował nad porwaniem|w Zachodniej Wirginii. {14524}{14580}Bioršc pod uwag...
ewciaceg