{1}{1}23.976 {30}{76}/Poprzednio w Sons of Anarchy... {77}{139}Wywiad MI-5 potwierdził, {140}{200}że Irlandzcy Królowie|planujš wycieczkę do Stanów. {201}{321}Jeli dasz mi informację,|nie wykorzystam RICO przeciwko Sons. {322}{357}Gdzie sš listy? {358}{386}Tara nadal je ma? {387}{423}Nie mieszaj jej w to. {424}{468}Za póno. {469}{529}Spalilimy te listy.|Nie było dowodu. {530}{561}Czemu miałby to robić? {562}{598}Clay przeczytał listy. {599}{651}Te spalone to były kopie. {652}{697}Zgłoszę to szeryfowi. {698}{742}Musimy znaleć te listy. {743}{798}Mogę udowodnić Clayowi,|że nie ma zagrożenia. {799}{876}Lobo zagaiło w zeszłym miesišcu,|kiedy jeszcze siedzielicie. {877}{910}Nie wiedzielimy o Galindo. {911}{952}Jutro jest konferencja o noworodkach. {953}{1012}- Urzšdza jš Providence.|- Jadę tam. {1013}{1042}Rozmawiałam z Tarš. {1043}{1110}Nigdy nie powie Jaxowi|o tych listach. {1111}{1159}Jutro rano wyjeżdża z miasta. {1160}{1222}Obiecaj mi,|że nie skrzywdzisz Tary. {1223}{1257}Obiecuję. {1258}{1340}Masz tam jeszcze trochę miejsca?|Jadę z tobš. {1351}{1435}Pojawiło się wewnętrzne zagrożenie.|Boję się, że nas wsypie. {1436}{1491}Lekarka...|To kobieta waszego wice? {1492}{1535}Miałem nadzieję,|że zechcesz się tym zajšć. {1536}{1569}Ogarniemy to. {1570}{1612}Pod szybkim wybieraniem|jest jeden numer. {1613}{1657}Zadzwoń, gdy będziesz znał|czas i miejsce. {1658}{1736}Gdy pucisz to w ruch,|nie będzie odwrotu. {2615}{2710}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2711}{2773}- Dzień dobry.|- Hej. {2777}{2827}- Wczenie wstałe.|- No. {2828}{2892}Muszę zajšć się tym syfem|z Meksykanami. {2893}{2953}- Boję się pytać, co to oznacza.|- Nie pytaj. {2954}{3012}Ja i Jax mamy to opracowane. {3052}{3102}Zobaczymy się póniej. {3109}{3204}- Kocham cię.|- Kocham cię. {4148}{4175}Spakowałam lunch. {4176}{4279}Możemy zatrzymać się|w tym parku przy Walnut Grove. {4293}{4336}wietnie. {4337}{4390}Lubię ten park. {4565}{4637}- Hej, synu.|- Czeć, mamo. {4638}{4666}Co tu robisz? {4667}{4752}Odsyłasz moje wnuki do Oregonu. {4753}{4800}Mylałe, że nie wpadnę się pożegnać? {4801}{4854}To tylko cztery, pięć dni. {4864}{4884}Gdzie Elyda? {4885}{4946}Ja zawożę Tarę i chłopaków. {4947}{4992}Zrobilimy z tego|rodzinne wakacje. {4993}{5043}Poza stan?|Jeste na warunku. {5044}{5073}Nie, zostaniemy w stanie. {5074}{5126}Konferencja jest tylko|kilka godzin od granicy. {5127}{5199}Poproszę Rogue River,|żeby pilnowali ich w Oregonie. {5200}{5247}Clay wie? {5249}{5299}Dowie się, jak mu powiesz. {5300}{5396}Mamy sprawy z Irlandczykami.|Wrócę pojutrze, {5397}{5440}Co z Meksykanami? {5441}{5484}Nic nie możemy zrobić. {5485}{5577}To wewnętrzna wojna.|Kazano nam się nie mieszać. {5585}{5657}Pożegnaj się z babciš. {5658}{5717}Czeć, słońce. {5914}{5947}Co się stało z Ortizem? {5948}{6050}Zeszłej nocy kilku agentów ATF|zgarnęło go bez wyjanień. {7028}{7062}Tak? {7063}{7105}Co jest nie tak, Wayne. {7106}{7145}Serio? {7158}{7222}Nie wiem,|czemu miałaby tak uważać. {7223}{7278}/Rano Clay opróżnił sejf. {7279}{7334}Wzišł jakie 30 tysięcy. {7335}{7399}/- Pewnie na potrzeby klubu.|- Nie. {7400}{7456}To prywatna gotówka. {7464}{7555}Clay mówił, że razem z Jaxem|zajmš się Meksykanami. {7556}{7625}Ale Jax jedzie z Tarš do Oregonu. {7626}{7713}/Powiedział mi,|/że klub nie miesza się w sprawy kartelu. {7747}{7826}To na co Clayowi potrzebna forsa? {7910}{8020}Wracaj tu.|Proszę. {8394}{8452}Miejsce docelowe. {8453}{8553}Wyjechała z 20 minut temu.|Pojedzie 99 do 5. {8569}{8618}Wszystko wyliczone. {8619}{8648}Dobrze. {8649}{8774}Ma być czysto i bezbolenie.|Nie rozwal jej twarzy. {8784}{8844}Rozumiem. {9055}{9111}/10 butelek na półce stało, {9112}{9211}/jedna się stłukła, ile nam zostało? {9212}{9365}/9 butelek na półce stało,|/jedna się stłukła, ile nam zostało? {9619}{9696}Zajšłe się Meksykanami? {9702}{9762}Nie przejmuj się tym. {9772}{9822}Gdzie Jax? {9848}{9933}Pojechał do Oregonu|z Tarš i chłopakami. {9938}{9996}Rodzinny wypad. {10044}{10124}To tłumaczy,|dlaczego się nie pojawił, co? {10957}{11039}{C:$DAA520}Sons of Anarchy [04x10]|/Hands {11040}{11105}{C:$DAA520}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot {11164}{11220}Mamy problem. {11221}{11295}Przerwij to,|co uruchomilimy rano. {11296}{11330}/Czemu? {11331}{11383}Jax i dzieci sš z Tarš. {11384}{11433}Nie wiedziałem. {11435}{11472}Nasz człowiek jest niezależny. {11473}{11521}Musi być sposób,|żeby się z nim skontaktować. {11522}{11550}W końcu ty to załatwiłe. {11551}{11589}/Przykro mi.|/Już za póno. {11590}{11653}Kontaktuje się już po robocie. {11678}{11735}/Dam ci znać. {11804}{11898}Daj mu znać, że Jax Teller|i dzieci sš z doktórkš. {11935}{11998}- Nie powinnimy tego przerwać?|- Nie. {11999}{12099}Powiedz mu tylko, żeby uważał.|Teller na pewno ma broń. {12191}{12229}Namierz mi Jaxa. {12230}{12265}Pojechał z Tarš do Oregonu. {12266}{12323}To zły czas na podróże.|Ma natychmiast wrócić. {12324}{12332}Jasne. {12333}{12360}Clay. {12361}{12397}Co jest nie tak z Juice'em. {12398}{12481}Z nikim nie rozmawiał,|nie dzwonił i nie ma go w domu. {12483}{12515}To na bank Roosevelt. {12516}{12599}Lowen dałaby znać,|gdyby go zgarnęli. {12602}{12623}Sprawd to, dobra? {12624}{12698}Jadę do chatki.|Sprawdzę co u ojca. {12703}{12752}Powiniene tu zostać. {12753}{12815}Kozik nadal jest na północy,|a Happy u Oswalda, {12816}{12849}więc potrzebujemy ludzi na miejscu. {12850}{12920}Na wypadek,|gdyby wyszedł jaki syf z Lobo. {12921}{12969}W porzšdku. {13453}{13514}Wracaj szybko, dobra? {13536}{13602}Spokojnie.|Jestemy cywilami. {13603}{13658}Jasne. {13950}{14012}Podoba się panu? {14031}{14068}Słucham? {14069}{14129}Moja córka chce takiego. {14181}{14258}Moja narzeczona go uwielbia.|Jest jej. {14335}{14412}- Szybki jest ten 1150?|- Wystarczajšco. {14413}{14456}- Jedzi pan na motorze?|- Tak. {14457}{14538}- Brakuje panu Defendera?|- Brakuje mi mocy. {14539}{14637}BMW jest wygodniejsze.|Mam chore plecy. {14638}{14692}Może już czas|przesišć się do klatki? {14693}{14729}Po moim trupie. {14730}{14785}Amen. {14786}{14866}Hej, maluchu.|Co słychać? {14896}{14926}W porzšdku. {14927}{15007}Dobrego dnia, panowie. {15203}{15275}Eli.|Wejd, proszę. {15276}{15371}- Gdzie Juice?|- Trzyma go ATF. {15372}{15478}Skoro zna cele RICO,|lepiej trzymać go w odosobnieniu. {15479}{15507}Dopóki nie pojawi się zaufanie. {15508}{15600}Jego ekipa była tu na dole|i pytała o niego. {15602}{15655}Założyli, że go zgarnšłem,|co akurat jest prawdš. {15656}{15704}I zakładam,|że uspokoiłe ich podejrzenia? {15705}{15803}Powiedziałem, że nie wniesiono oskarżeń|i wypuszczono go wieczorem. {15817}{15854}Idealnie. {15948}{16050}Oszukałe mnie.|Gorzej niż bandziory. {16051}{16142}ciemniałe o moim|dowiadczeniu z gangami, {16143}{16247}a potrzebowałe tylko|miejscowego kozła ofiarnego. {16248}{16397}Zrzucałe całe gówno pod moje drzwi,|żeby twój wojenny pokój był nietknięty. {16468}{16524}A ja rzuciłem się|jak pieprzony harcerzyk. {16525}{16594}Nie pogršżaj się w smutku. {16599}{16663}To ledztwo będzie|dużš wygranš także dla ciebie. {16664}{16772}- Wszyscy zabłyniemy.|- Nie. Ja nie. {16773}{16862}Nie będę już twoim sługusem. {16898}{16959}Chcesz uwalić mój mundur... {17009}{17041}to miało. {17042}{17152}Przypomnę ci o dokumencie,|który podpisałe kilka tygodni temu. {17159}{17218}Nie zdradzę żadnych informacji. {17219}{17258}Nie chodziło tylko|o dochowanie tajemnicy. {17259}{17322}To była zgoda na współdziałanie. {17323}{17408}Jeli będę potrzebował twoich usług,|by ruszyć ze sprawš, {17409}{17516}zgodnie z prawem|musisz mi w tym pomóc. {17568}{17623}Więc rozegramy to po twojemu. {17965}{18137}Jeli ta rozmowa w Providence pójdzie dobrze,|chyba powinnam przyjšć tę pracę. {18175}{18220}Powinna. {18457}{18525}Na pewno mówisz poważnie? {18602}{18649}Tara... {18650}{18702}przyjmij pracę. {18703}{18807}Ile wczeniej musisz dać wypowiedzenie?|Dwa, trzy tygodnie? {18836}{18879}Pewnie tak. {18880}{18983}Muszę dokończyć jednš transakcję|i mogę spadać. {18996}{19074}Będę gotowy przed tobš. {19451}{19477}Clay. {19478}{19562}Nie mogę złapać Jaxa.|Nie odbiera komórki, Tara tak samo. {19563}{19622}Mam nazwę hotelu.|Rogue River już czekajš. {19623}{19677}- Mam tam jechać?|- Nie. {19678}{19727}Dzwoń dalej. {19788}{19880}Roosevelt zgarnšł wczoraj Juice'a.|Kolejne badanie szczochów. {19881}{19953}Wypucił go zeszłej nocy,|ale nie widziano go od tego czasu. {19954}{20042}Zadzwoń do jego byłej.|Często do niej wraca, gdy jest zraniony. {20043}{20146}Precious jest z niš w kontakcie.|Zadzwonię do niej. {20485}{20552}Muszę zadać ci pytanie. {20553}{20608}Co? {20629}{20719}Czemu zabrałe z sejfu|tyle pieniędzy? {20790}{20869}Co ci mówiłem|o grzebaniu w sprawach klubu? {20870}{20906}To nie klubowe pienišdze. {20907}{20984}Zgadza się.|To moja forsa. {20987}{21057}I póki masz jej doć,|żeby zajšć się domem i sobš, {21061}{21120}nie musisz się niš przejmować. {21145}{21188}Ty naprawdę to powiedziałe? {21189}{21263}Może częciej powinienem|sypać ci takim gównem. {21264}{21379}Przypominać ci, że nie jeste|członkiem tego klubu, tylko kobietš. {21380}{21452}I nie zapominaj o tym! {21526}{21589}Dobrze. {22285}{22376}- Jezu! Co wy robicie?!|- Tara! {22378}{22438}Puć mnie! {22439}{22511}- Tara!|- Puszczaj mnie! {23093}{23143}Jax! {23190}{23238}Nie! {23347}{23451}Już dobrze. {23453}{23498}Kurna. {23513}{23561}Jestecie cali? {23651}{23694}Musicie zawieć mnie do St. Thomas. {23695}{23761}Nie da rady.|To poza naszš jurysdykcjš. {23762}{23811}Zabieramy paniš do miejskiego,|potem mogš paniš przenieć. {23812}{23898}Jest chirurgiem w St. Thomas.|Nie możecie jej zabrać? {23901}{2395...
naszedane