{1}{1}23.976 {26}{134}Tłumaczenie: odzi_wo|korekty: basiadora {614}{709}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {710}{762}Dzień dobry, panno Ocean. {765}{786}Dzień dobry. {791}{854}Jak pani wie,|zwolnienie warunkowe jest przywilejem. {856}{918}I jednym z wymagań|każdego zwolnienia warunkowego {921}{957}jest unikanie towarzystwa {959}{1029}jakiejkolwiek osoby majšcej nawet|znikomš kryminalnš przeszłoć. {1031}{1081}To obejmowałoby większoć|całej pani rodziny. {1084}{1151}Tak, to oczywicie nie jest czym,|z czego jestem dumna. {1153}{1230}Czy zastosowanie się|stanowiłoby problem? {1232}{1266}Nie, nie. {1268}{1347}Nie chcę tego życia.|Nigdy nie chciałam tego życia. {1350}{1391}Mój brat... {1393}{1422}...więtej pamięci, {1424}{1475}był przestępcš. {1477}{1518}Kochałam go, {1520}{1549}ale był oszustem. {1551}{1578}Miał to we krwi. {1582}{1623}- A pani nie?|- Nie. {1626}{1659}Nie, proszę pana. {1698}{1762}Zakochałam się w niewłaciwej osobie. {1786}{1820}To był błšd. {1851}{1887}Ale stało się. {1916}{1985}Ale gdybym dostała zwolnienie... {2067}{2122}Przepraszam. {2124}{2172}Samo mówienie tego na głos... {2227}{2292}Gdybym została zwolniona, {2297}{2347}Chciałabym tylko prostego życia. {2350}{2402}Chciałabym po prostu dostać pracę, {2405}{2462}zaprzyjanić się z kim, {2467}{2539}ić na spacer po pracy, {2565}{2635}i płacić rachunki. {3033}{3081}Proste życie? {3083}{3110}Niele. {3112}{3150}- Słyszała o tym?|- Kto nie słyszał? {3155}{3203}Miałam pięć lat, żeby to przećwiczyć. {3208}{3275}- Twoje rzeczy.|- Dziękuję. {3333}{3388}Ładny zegarek. {3390}{3455}- Należał do mojego brata.|- Zostawił ci go? {3457}{3496}Ukradłam go. {3498}{3551}W porzšdku, Dina. On też go ukradł. {3553}{3601}W przyszłym tygodniu przyjdzie dostawa. {3604}{3671}Wemiesz swojš działkę|i kilka dodatkowych pudełek. {3673}{3735}Masz je sprzedać, nie palić. {3738}{3779}<i>Dokšd pójdziesz?</i> {3781}{3851}<i>Mam 45 dolców, Dina.</i> {3853}{3896}<i>Mogę ić, gdziekolwiek mi się zamarzy.</i> {4275}{4352}Ósemka Ocean. {5538}{5577}Dzień dobry, chciałabym je zwrócić. {5582}{5615}Oczywicie.|Czy ma pani paragon? {5618}{5663}Nie, ale nie były otwierane.|Sš nietknięte. {5666}{5706}Poproszę rachunek. {5711}{5759}Sš zamknięte.|Sš zupełnie nowe. {5761}{5802}Ma pani może kartę kredytowš,|którš zapłacono? {5805}{5862}To mieszne!|Kupiłam je w zeszłym tygodniu. {5865}{5908}Może pani skontaktować się|z obsługš klienta na szóstym piętrze. {5910}{5980}Nieważne. Zatrzymam je. {5982}{6013}Jezu. {6016}{6047}Czy mogę przynajmniej dostać torbę? {6049}{6071}Oczywicie. {6145}{6179}Dziękuję. {6426}{6495}Dzień dobry. Wymeldowujemy się|z pokoju 2814. Gary Randall. {6500}{6548}- Czy mielicie przyjemny pobyt?|- Niesamowity. {6584}{6615}Mam na imię Monica. {6617}{6646}Czy co jeszcze? {6649}{6675}Może zorganizować transport? {6677}{6728}Mylę, że poradzimy sobie. {6730}{6766}<i>Dzień dobry, mówi pani Randall.</i> {6768}{6807}<i>Włanie opucilimy 2814.</i> {6809}{6845}<i>Czy mogę rozmawiać z Monicš?</i> {6848}{6886}- /Przy telefonie.|- Witam, Monico. {6888}{6915}- Dzień dobry.|- Dzień dobry. {6917}{6987}Włanie dowiedzielimy się,|że nasz lot został odwołany. {6989}{7044}Wiem, wiem. {7047}{7109}I zamiast nocować|w jakim obskurnym hotelu na lotnisku, {7111}{7138}mielimy nadzieję, że może {7142}{7176}da się odzyskać nasz poprzedni pokój? {7181}{7222}Tak, możemy ponownie|zakwaterować was w pokoju. {7224}{7291}Wspaniale! Dziękuję bardzo! {7293}{7351}<i>Pójdziemy teraz co przekšsić.</i> {7353}{7401}<i>Może pani wysłać tam teraz pokojówkę?</i> {7404}{7435}<i>Tak, oczywicie.</i> {7437}{7481}<i>Cudownie. Będę wdzięczna.</i> {7483}{7516}<i>Nie ma problemu.</i> {7519}{7552}<i>Dziękuję bardzo.</i>|<i>Do zobaczenia wkrótce.</i> {7823}{7857}Dzień dobry... {7859}{7891}Przepraszam bardzo.|Czy może pani dokończyć póniej? {7893}{7924}Padam z nóg. {7926}{7960}- Oczywicie.|- Dziękuję bardzo. {7962}{7994}- Miłego dnia.|- Wzajemnie! {7996}{8034}Pa pa! {8943}{8993}<i>I nie wprowadził się!</i> {8996}{9032}<i>I chce odzyskać swoje pienišdze.</i> {9034}{9077}<i>I dostaje swoje pienišdze!</i> {9080}{9159}<i>Jeli odmówiłe, czy to znaczy,</i>|<i>że nie wzišłe pieniędzy?</i> {9161}{9200}Na której skrzynce jeste? {9202}{9226}15. {9281}{9317}<i>Mylisz, że cię lubię?</i>|<i>Mylisz, że ci wierzę?</i> {9319}{9365}<i>Mylisz, że wierzę w to, co mówisz?</i> {9367}{9415}<i>Odpowied brzmi; absolutnie nie.</i> {9418}{9463}Ludzie, jest 9:30. {9521}{9605}To za wiele.|To za wiele. {9607}{9650}Ma być trzy palce od góry. {9653}{9705}Nie jeden, trzy. {9708}{9751}To powtórka, April. {9753}{9804}Spała ze swoim kuzynem,|rozbiła samochód. {9806}{9845}Dziecko nie jest jego. {9847}{9885}Jak smakuje? {9950}{10010}Jak wódka. Dokładnie.|Ale nie chcę wódki. {10012}{10065}Chcę wódkę z wodš. {10068}{10125}- A chcesz wiedzieć dlaczego?|- Tak. {10127}{10192}Bo dla pijanego to smakuje jak wódka. {10195}{10238}- Dobrze.|- W porzšdku. {10259}{10326}<i>Nie obchodzi mnie to!</i> {10971}{11031}GDZIE TEN PIEPRZONY CMENTARZ? O 12.00? {11034}{11072}Też za tobš tęskniłam. {11504}{11571}Lepiej, żeby tam był. {11669}{11715}Wiem, że tam jeste, Reuben. {11717}{11743}Możesz wyjć. {11823}{11892}Włanie składałem wyrazy szacunku. {11894}{11926}Zza rogu? {11950}{11988}Co ty tu robisz? {11990}{12053}Myleli, że będę najlepszy|do rozmowy z tobš. {12055}{12110}Muszę ić. {12113}{12182}Chciał, żeby tego nie robiła,|Deborah. {12185}{12211}Czego? {12213}{12264}Tego, czego nie chciał nam wyjawić. {12266}{12300}Słuchaj, Deb. {12302}{12388}Czasami samo to, że wiesz,|że plan się powiedzie {12391}{12453}daje wystarczajšcš satysfakcję. {12456}{12515}Nie musisz tego robić. {12580}{12631}Co jeszcze powiedział? {12633}{12688}- Powiedział, to genialny plan.|- To dobrze {12690}{12758}I prawdopodobnie|skończysz znów w więzieniu. {12762}{12815}Nie skończę znów w więzieniu. {12825}{12868}Jasne? {12969}{13002}Muszę ić. {13060}{13093}Bšd ostrożna. {13096}{13153}Elegancko wyglšdasz. {13496}{13544}Spokojnie. {13546}{13575}Siedziałam za kratkami. {13578}{13618}A ja mylałam,|że zmieniła numer. {13642}{13688}Masz linię kredytowš? {13690}{13760}- Jeszcze nie.|- Dlaczego nie? {13762}{13808}Bo nie wiem, na co to ma być. {13810}{13837}Mój Boże! {13839}{13873}Nie rób tego. {13875}{13923}Czego? {13925}{13983}To byłaby moja mina:|"Włanie byłam w więzieniu przez 5 lat, {13985}{14095}- a moja wspólniczka mnie zawiodła".|- Nie jestem twojš wspólniczkš. Jeszcze. {14136}{14167}Ładnie tu. {14170}{14232}Łańcuchy, drut kolczasty. {14235}{14268}Przyniosłem ci co. {14369}{14419}Czy mogę wymienić co, co ukradłe? {14424}{14462}Jeli nie podoba ci się kradzież, {14465}{14505}nie spodoba ci się reszta tej rozmowy. {14508}{14553}- Co, będziemy okradać sklepy?|- Może. {14556}{14587}Widzisz, znów to robisz. {14589}{14640}Mówisz zagadkami i sprawiasz,|że jestem zainteresowana. {14642}{14709}I uważasz, że jeli jestem zainteresowana,|to chcę to zrobić. {14712}{14750}Nie chcesz robić rzeczy,|które cię interesujš? {14752}{14827}- Interesuje mnie operacja mózgu.|- Obie wiemy, że tego nie zrobisz. {14829}{14887}Nieważne. Nie chcesz mi powiedzieć... {14891}{14925}To klejnoty. {14985}{15088}Wspaniałe, wielkie, olepiajšce|stare klejnoty w stylu Liz Taylor, {15090}{15165}które sš zamknięte w skarbcu|15 metrów pod ziemiš. {15225}{15273}Jak wycišgniemy je ze skarbca? {15275}{15321}Przywiozš nam je. {15369}{15421}Cholera! {15527}{15560}Ładne miejsce. {15563}{15596}Spróbuj to ogrzać. {15599}{15656}Na górze jest dla ciebie pokój. {15659}{15726}Twoje rzeczy też sš na górze. {15728}{15762}Pożyczałam niektóre. {15764}{15812}Pomylałam, że skoro ich nie używasz... {16615}{16668}- Więc to twoja galeria?|- Jedna z nich. {16671}{16711}Gdzie sš inne? {16714}{16783}Otwieram jednš w Londynie.|Mam plany na kolejnš w Tokio. {16786}{16841}Mówimy o LA,|ale nie wiem, czy wypali. {16846}{16927}- Tam wszystko jest trochę wtórne.|- A więc to jest jedyna, która istnieje? {16929}{16987}Fizycznie. {17057}{17104}Przepraszam na sekundę. {17119}{17157}Przepraszam. Przepraszam. {17210}{17256}Mój Boże! {17294}{17344}Chciałem do ciebie zadzwonić. {17347}{17416}Wspaniale cię widzieć. Wyglšdasz... {17419}{17452}Na niedawno wypuszczonš? {17455}{17514}Wspaniale. Wyglšdasz wspaniale. {17517}{17555}Wiesz, co to kosa? {17558}{17613}Dobra, przestań. Przestań. {17618}{17670}Taka miła twarz. {17699}{17745}Wiesz, tam w rodku, {17747}{17795}nazywamy takich ładnymi dziewczynami. {17797}{17848}- Zadzwonię na policję.|- W porzšdku. {17850}{17910}Wiesz, co robimy z kapusiami? {18006}{18056}<i>- Widział cię?</i>|<i>- O, tak.</i> {18059}{18104}Czemu to zrobiła? {18140}{18193}- Zamknięcie?|- Gówno prawda. {18267}{18294}Jezu! {18334}{18373}Czy...? {18385}{18423}Nie. {18426}{18457}Tylko mały guziczek. {18867}{18929}<i>Na poczštku mylałam o bankach.</i>|<i>Bo, no wiesz...</i> {18931}{19011}<i>- To tam majš pienišdze?</i>|<i>- Dokładnie. Ale to trochę nudne.</i> {19013}{19066}Więc pomylałam o dziesięciu bankach. {19071}{19138}Wtedy zrozumiałam,|że to może wynikać ze złoci, więc... {19140}{19171}- Dobrze, że to zrozumiała.|- Tak. {19174}{19219}Potem nie słyszałam|nawet własnych myli. {19222}{19270}Wiesz, pięć kobiet w jednej celi. {19272}{19363}Więc dałam się zamknšć w i...
Kuniumi_Maitake