[254][268]Gdzie jest przystanek autobusowy? [374][403]Włanie zszedłem z łodzi.|Jeli tutaj sš, znajdę je. [516][535]Express do Honore.|Co 30 minut. [821][833]Do Honore? [964][977]Dobra, jedziemy. [1315][1333]Chcesz się zabić? [1367][1383]No już, id sobie. Poszła! [1428][1439]Możemy już jechać? [1445][1461]Spokojnie, dojedziemy. [1662][1697]Panowie i panie, jestemy na miejscu.|Witamy w Honore. [1738][1750]Proszę się nie krępować! [1841][1853]Dziękuję. [1906][1919]O której to się przyjeżdża? [1919][1937]Miała być 6 minut temu. [1937][1959]Wciekasz się o krótkie|szeć minut, Haroldzie? [1959][1974]Rozkład to rozkład. [1975][1992]Musiałam przegonić kozę z drogi. [1993][2024]Na pewno na mnie poczekał,|a jest goršco jak w piekle. [2024][2044]- Kiedy naprawisz klimę?|- Jest na licie. [2044][2064]Na licie...|Wszystko jest na licie. [2074][2090]Halo, musi pan opucić autobus. [2090][2105]Powiem ci, co jeszcze jest na licie. [2106][2129]W tym tygodniu spóniła się|już trzeci raz. [2139][2158]Proszę pana! [2159][2174]Proszę się obudzić. [2175][2189]Podobno się pan spieszył. [2203][2213]Proszę pana? [2518][2533]8x01|Morderstwo w autobusie. [2534][2554]{y:b}napisy i synchro:|{y:b}<font color="#00ffff">magika</font> [2716][2735]Numer 52. [2756][2773]Numer 30. [2810][2831]Numer 53. [2835][2864]Nie teraz, Florence. To jest ważne.|Gramy o masażer do stóp. [2875][2886]Numer 11. [2888][2902]Zgłoszono morderstwo. [2914][2935]- Nie mogę przestać. Spójrz na nie.|- Musimy jechać. [2936][2959]Narobiš rabanu.|Nie ujdzie nam to na sucho. [2960][2977]Komisarz jest już na miejscu. [3004][3028]19, 23, 7. [3029][3050]- 41, 12...|- Bingo! [3067][3082]Tak, gratuluję. [3083][3107]Dziękuję paniom.|Za tydzień, o tej samej porze. [3214][3224]Inspektorze. [3232][3251]- Dzień dobry, JP.|- Dzień dobry. [3254][3264]Co się stało? [3264][3296]55-letni mężczyzna,|nazywał się Paul Raynor. [3297][3313]Pojedyncza rana kłuta w pier. [3313][3335]Znaleziony na tylnym siedzeniu|przez kierowcę autobusu. [3339][3363]Sanitariusze wynieli go z autobusu|i próbowali ratować. [3368][3394]- Znaleziono nóż?|- Nie, ale rana jest doć spora. [3394][3412]Ostrze o długoci około 15 do 17 cm. [3428][3455]Na koszuli widać postrzępiony materiał,|tuż przy zadanej ranie. [3458][3471]Zatem ostrze było zšbkowane. [3472][3488]- Jak przy nożu myliwskim.|- Dokładnie. [3489][3498]Co jeszcze? [3499][3517]Tak, w torbie miał kilka rzeczy|do ubrania, [3517][3541]niewielkš sumę pieniędzy w kieszeniach,|bilet autobusowy, [3544][3585]oraz prawo jazdy, wydane na Gwadelupie,|ale od 10 lat już nieważne. [3590][3606]Chwileczkę, a to co? [3652][3662]Klucz do skrytki. [3669][3679]Albo do kłódki. [3688][3701]Sprawd odciski palców, [3702][3730]- a znalezienie do czego będš pasować,|może być przydatne. - Tak jest. [3736][3753]Czy w autobusie był kto jeszcze? [3753][3772]Tak, troje innych pasażerów. [3773][3800]Czekajš razem z kierownikiem dworca|i kierowcš w poczekalni. [3801][3827]- Czy kto co zauważył?|- Nie. [3833][3854]Inspektorze Mooney,|miło, że pan przyjechał. [3857][3883]- Wiem, że to pana dzień wolny.|- Żaden problem. [3887][3913]Zna mnie pan, zawsze się stawiam,|kiedy służba wzywa. [3916][3931]Słyszałem, że gra pan w bingo. [3932][3958]Tak, wie pan, numer 61. [3980][4002]Numer 22? [4020][4032]Jestem prowadzšcym. [4040][4068]- Proszę kontynuować.|- Tak jest. [4123][4153]- Najpierw autobus czy wiadkowie?|- Mylę, że razem. [4153][4177]- JP, wszyscy do autobusu.|- Tak jest. [4222][4243]Mój wujek Ray był kierowcš w Donegal. [4251][4268]Jedził takim samym. [4275][4291]Też miał dzwoneczek do zatrzymywania się. [4324][4347]Przepraszam.|Wracajmy do pracy. [4353][4383]Zatem, ofiara siedziała sama|na tylnym siedzeniu, [4384][4401]kiedy zabójca dgnšł go w pier, [4404][4432]a pasażerowie nic nie zauważyli. [4458][4474]Co się panu przyczepiło do kolana. [4479][4504]Co to jest?|Proszę. [4521][4547]- Pozostali pasażerowie.|- Dobrze. Dziękuję, JP. [4583][4604]Jestem detektyw inspektor Mooney, [4605][4626]to jest detektyw sierżant Cassell. [4631][4649]Postaramy się państwa|długo nie zatrzymywać. [4652][4690]Proszę, aby państwo zajęli miejsca,|na których siedzieli w czasie jazdy. [4788][4810]To kierownik dworca, pan Crane. [4810][4827]Był na miejscu, kiedy przyjechał autobus. [4828][4838]Mam do pana probę. [4841][4866]Mógłby pan być ofiarš|i usišć na tyle autobusu? [4918][4946]Na tych miejscach siedzielicie|przez całš podróż? [4965][4996]A czy kto z państwa znał ofiarę|lub, jeli o tym mowa, siebie nawzajem, [4996][5008]zanim wsiadł do autobusu? [5011][5030]- Nigdy go nie poznałem.|- Ja też nie. [5033][5043]Rozumiem. [5044][5061]Strasznie tu goršco, prawda? [5062][5088]Klima nie działa,|ale jest na licie. [5120][5142]A teraz, podczas podróży, [5152][5170]czy kto z państwa wstawał z miejsca? [5171][5186]- Nie. - Nie?|- Ja, tak. [5193][5203]Ale to pani kierowała. [5204][5227]Musiałam się zatrzymać.|Na drodze stała koza. [5228][5252]- Koza?|- Tak, na drodze powyżej Angel Cove. [5254][5271]Musiałam wysišć i przegonić jš. [5274][5301]A kiedy pani wróciła, nadal widziała|pani mężczyznę z tyłu autobusu? [5301][5321]Tak, kazał mi się pospieszyć. [5322][5344]Powiedziałam, żeby był spokojny,|dojedziemy na czas. [5344][5356]/Możemy już jechać? [5362][5375]/Spokojnie! Dojedziemy! [5393][5412]/A więc nadal żył,|/kiedy pani ruszyła? [5417][5427]Na pewno. [5666][5694]Drzwi ewakuacyjne, dlaczego|nie da się je otworzyć z zewnštrz? [5695][5705]Sš zepsute. [5711][5741]Czekamy na częć.|Musi przyjć z Niemiec. [5746][5771]Więc nikt nie mógł wejć do rodka,|gdy się zatrzymał. [5782][5790]Zatem, [5796][5817]/jest to bezporednia droga|/z portu do Honore, [5825][5840]i razem wsiedlicie do autobusu, [5846][5860]/nikt inny nie wsiadał lub wysiadał, [5867][5884]a wszyscy siedzieli na swoich miejscach, [5887][5899]/przez całš podróż. [5908][5968]A jednak, pan Raynor został dgnięty|i nikt niczego nie zauważył. [6060][6070]Co pan o tym sšdzi? [6072][6087]Teraz, bioršc pod uwagę to,|co wiemy, [6087][6106]jest tylko jedno możliwe wyjanienie. [6106][6125]- Czyli?|- Wszyscy sš w to zamieszani, [6126][6137]łšcznie z kierowcš. [6140][6151]Może nawet i koza. [6156][6170]Naprawdę pan w to wierzy? [6176][6209]Nie, jak i w to, że człowieka|zadgano w autobusie, [6209][6225]i nikt nie widział mordercy. [6226][6236]/Panno Brooks... [6242][6263]/- Tak?|/- Poproszę pani adres. [6265][6284]6A Mandela. [6290][6315]Wszyscy pasażerowie|byli także na promie, prawda? [6322][6345]Zadzwoń do przewonika,|na pewno majš monitoring. [6346][6366]- Zobaczymy, co pokażš nagrania.|- Tak jest. [6369][6393]JP, jak ci idzie z tym kluczem? [6396][6428]Na razie mamy tylko odciski|należšce do ofiary. [6430][6457]Na kluczu był kod,|który przekazałem producentowi, [6458][6480]ponieważ sšdzš, że mogš wskazać,|gdzie został sprzedany, [6484][6501]i czekam na telefon. [6504][6513]wietnie. [6515][6537]Szukamy także motywu, [6539][6559]więc zbierz informacje o ofierze. [6573][6604]Mimo tego, co twierdzš,|które z nich musiało go znać. [6620][6630]Kto chętny na piwko? [6631][6648]Ja nie mogę, przykro mi. [6676][6691]Więc tylko my, JP? [6705][6717]Ale zanim zapomnę, [6723][6743]jutro musimy sprawdzić drogę,|którš jechał autobus. [6744][6768]Narzędzia zbrodni nie znaleziono,|gdy przyjechał na dworzec, [6771][6793]więc podczas jazdy,|mogło zostać wyrzucone przez okno. [6795][6811]Tš częć, już po kozie. [6814][6824]Tak jest. [6999][7014]Miałe jakie wieci od Dwayne'a? [7020][7046]Jak tam jego epicka podróż z ojcem? [7051][7068]Rozmawiałem z nim wczoraj. [7075][7092]Włanie przybyli do Kuby, [7093][7124]i zabrali załogę jachtu,|któremu padł silnik. [7127][7137]Heroiczny czyn. [7139][7171]Też tak mylałem, aż dowiedziałem się,|że były tam same kobiety. [7178][7194]No jasne.|To jego szczęcie... [7195][7209]Na pewno nie jest Irlandczykiem? [7265][7277]Jeli mogę co zauważyć, [7287][7307]naprawdę bierze pan udział|w wieczorach bingo? [7308][7324]Dobrze jest dać co od siebie. [7333][7365]Szczerze mówišc, dobrze jest|mieć wieczorami jakie zajęcie. [7372][7398]Nadal nie mogę się przyzwyczaić|do samotnego życia. [7405][7415]Tęskni pan za Siobhan? [7420][7431]I za jej matkš. [7451][7477]Już prawie trzy lata,|jak Kathleen odeszła. [7485][7506]Z czasem staje się łatwiej. [7513][7541]Jack, Florence nie ma z wami? [7545][7573]Nie, chyba chciała się wczeniej położyć. [7581][7596]Ostatnio, często jej się to zdarza. [7604][7623]Mam nadzieję,|że nie zarzucasz jej robotš. [7682][7707]Zauważyłe co dziwnego u Florence? [7709][7719]Na przykład? [7726][7746]Trudno to okrelić. [7748][7766]Na pewno co w tym jest. [7857][7870]Mylałem, że mnie wystawiła. [7914][7925]Przepraszam. [7954][7974]Na dworcu autobusowym|kogo pchnięto nożem. [7977][7990]Zginšł człowiek. [7993][8009]- To straszne.|- Tak. [8028][8075]Choć muszę przyznać,|to dobre wytłumaczenie. [8098][8108]Stęskniłem się za tobš. [8110][8131]- Od niadania?|- Cóż mogę powiedzieć, [8133][8144]opętało mnie. [8150][8160]Tak sobie mylałem, [8174][8199]że może już czas, aby przedstawiła mnie|swoim współpracownikom? [8205][8230]- Zrobię to.|- To nie musi być wielkie halo. [8231][8265]Którego dnia, mogę po prostu wpać|i przywitać się. [8274][8293]- Ty znasz moich znajomych.|- Wiem. [8295][8317]Czekam tylko na właciwš chwilę. [8414][8432]Dzień dobry, Grace.|Brakowało cię na bingo. [8437][8450]Oby miała dobre wytłumaczenie. [8458][8473]- Pan Jack.|- Dan... [8512][8530]Dzięki, Jimmy.|Dopisz mi do rachunku. [8530][8543]Żaden problem, Jack. [8549][8567]No dalej... [8584][8594]Dzień dobry, wszystkim. [8599][8620]- Dzień dobry, szefie.|- Wych...
Termi68