flesh blood.1985.txt

(46 KB) Pobierz
{3956}{4057}Przygotujcie się na przyjęcie|ciała naszego Pana. Uklęknijcie!
{4147}{4200}Przyjmij ciało Pana, Summer.
{4363}{4413}Przyjmij ciało Pana, Kars.
{4483}{4555}Grosik za kielicha. Kto chce sobie golnšć?
{4579}{4608}Moi chłopcy!
{4627}{4696}Zapomnijcie o ciele Chrystusa. Napijcie się!
{4699}{4813}Na miłoć boskš, Celine,|zabieraj stšd te pogańskie szczyny. Na kolana!
{4843}{4885}No dalej, skurwysyny!
{4891}{4960}Ten towar zjeży włosy na klacie samemu Jezusowi!
{4963}{5056}Jedcie, cholerni grzesznicy. Bez tego,|nie pójdziecie do żołnierskiego raju...
{5058}{5128}- który opływa w wino i dziwki!|- Msza skończona, Kardynale.
{5130}{5200}- Tu jeste, mój kochany.|- Zostaw trochę dla mnie, Summer.
{5202}{5224}Przygotujcie się do ataku, chłopcy!
{5226}{5296}Jeli ci dwaj zboczeńcy zdechnš|bez więtej Komunii...
{5298}{5344}będš się smażyć w piekle na zawsze, kapitanie.
{5346}{5464}Co jest teraz dla was ważniejsze?|Wasze niemiertelne dusze czy puste sakiewki?
{5466}{5570}Najwyższa pora przeprowadzić atak,|ponieważ to było moje miasto.
{5586}{5631}Wyrzucono mnie z niego!
{5634}{5751}Odzyskajcie je dla mnie, to pozwolę wam plšdrować|domy bogaczy przez 24 godziny.
{5754}{5815}- Arnolfini!|- Daję ci wolnš rękę!
{6233}{6297}Tylko nie brudnymi łapskami, Martin.
{6305}{6378}Kardynale, spónisz się na grabież. Chod.
{6449}{6496}Martin, podejd do mnie.
{6593}{6615}Wracaj.
{6641}{6672}Przemylę to.
{6713}{6774}Wal w bęben do ataku, mały Johnie!
{6809}{6855}Tak, kapitanie! Już idę!
{6881}{6930}Czekaj. Zjedz to najpierw.
{6977}{7017}Już wystarczy, Mamo.
{7144}{7227}- Wracaj. Nie zapłaciłe mi.|- Zapłacę ci łupami.
{7240}{7343}- Grzej swoje gniazdko dla mnie, Polly.|- Nigdy nie jest zimne.
{7360}{7395}No to zaczynamy.
{7792}{7827}Ojcze, zaczekaj!
{7912}{7952}Ojcze, spójrz na to!
{8031}{8101}- Skonstruowałem machinę wojennš.|- Machinę wojennš?
{8103}{8173}To tylko cholerna beczka po piwie, Steven.
{8175}{8245}Napakowana prochem.|To ruchoma bomba, ojcze.
{8247}{8317}Wystarczy tylko zatoczyć to pod bramy...
{8319}{8387}i boom, wchodzisz prociutko do miasta.
{8415}{8485}Jak zamierzasz zdetonować tš swojš zabawkę?
{8487}{8557}Tutaj, za pomocš lontu. Sam się rozwija.
{8583}{8606}Widzisz?
{8679}{8748}- Teoretycznie to całkiem dobry pomysł.|- Dziękuję, kapitanie.
{8751}{8796}Niech będzie, wypróbujmy to.
{8799}{8842}- Ochotnik?|- Idziesz.
{8895}{8934}Jedna złota moneta.
{8967}{9002}O Boże! Cholera.
{9446}{9468}Uważaj!
{9518}{9537}Lont!
{9638}{9663}Następny!
{9734}{9764}Tracimy czas.
{9806}{9875}Ojcze, to zadziała.|Lont za szybko się spalił.
{9878}{9903}Do ataku!
{10189}{10235}Steven, zostajesz tutaj|z ojcem Georgem.
{10237}{10302}- Dlaczego?|- Walka jest dla głupców.
{11268}{11318}- Rozdzielić się!|- Panie.
{11340}{11375}Na lewo! Dobrze!
{12035}{12085}- Idziemy.|- Dalej. Jazda.
{12251}{12327}Pierwszy człowiek w ratuszu|otrzyma nagrodę.
{12371}{12405}Rozproszyć się!
{12755}{12872}- Nie zauważyłem. Nie zauważyłem tej cholernej rzeczy.|- Ale ja tak, sir.
{12899}{12990}Bšd błogosławiony, Martin. Nagroda czeka cię w niebie.
{12995}{13110}Wolałbym odebrać zapłatę wczeniej, panie,|jeli nie masz nic przeciwko.
{13138}{13196}Staję się za stary na tš zabawę.
{14505}{14527}Ojcze George!
{14529}{14577}Tu na górze, i to migiem!
{14889}{14922}Niech to szlag.
{15200}{15290}- Możesz jš ocalić?|- Obawiam się, że to strata czasu.
{15416}{15445}Poddali się.
{15464}{15516}Znów zwyciężyłe, kapitanie.
{15560}{15578}Tak.
{15632}{15696}- Będzie żyć?|- Potrzeba na to cudu.
{15776}{15834}Więc dokonaj tego cudu dla mnie.
{16159}{16236}- Nie gwałć mnie! O, mój Boże!|- Chod, Miel.
{16255}{16296}Złoto! Czyste złoto!
{16639}{16732}- Matko, spójrz, złoty kolczyk!|- Przynie mi drugi. Szybko.
{16735}{16780}Wymienię te piękne przecieradła na twój zadek.
{16783}{16861}Wskoczymy w te przecieradła|i możesz go mieć.
{16879}{16917}Zróbcie przejcie.
{17166}{17240}Trzymaj jš,|albo połamie sobie ręce i nogi.
{17334}{17414}- Co jej jest?|- Złe opary dostały się do rany.
{17502}{17619}- Jak mogę jej pomóc?|- Będzie potrzebowała lekarstw i dobrego jedzenia...
{17622}{17700}i opiekunki przy jej boku, w dzień i w nocy...
{17718}{17739}przez miesišce aż wydobrzeje.
{17742}{17813}Będzie miała wszystko co tylko zapragnie.
{17862}{17907}O ile będę w stanie sprostać tym pragnieniom.
{17910}{17955}Ograbiajš mnie, Hawkwood.
{17958}{18034}Te rabujšce szumowiny|panoszš się jak robaki.
{18053}{18162}- Obiecałe im, czyż nie?|- To było przed bitwš, żeby ich zachęcić.
{18245}{18300}Biedactwo, piękna mała istota.
{18317}{18394}- Ty jej to zrobiłe?|- Przez pomyłkę, panie.
{18437}{18522}Moja obietnica dla twoich rycerzy|też była pomyłkš.
{18533}{18660}To przeklęte cierwo z całej Europy,|chce aby wynieli się z miasta, Hawkwood...
{18677}{18743}albo wkrótce nie będę go miał w ogóle.
{18749}{18815}Pomyl, co jest dla ciebie ważniejsze?
{18821}{18883}Ta dziewka, czy te najemne szczury?
{18893}{18965}Te szczury, Arnolfini, to moi żołnierze...
{19013}{19034}i ufajš mi.
{19036}{19087}Tak. Podziwiam to zaufanie.
{19132}{19218}Zwłaszcza gdy ja i ty|możemy z niego zrobić użytek.
{19468}{19536}- Co tu robisz?|- Tylko się przyglšdam.
{19540}{19610}Chce wszystko zobaczyć. To moja pierwsza wojna.
{19612}{19657}Twoja pierwsza wojna?|Gdzie ty się podziewałe, w klasztorze?
{19660}{19737}- Studiowałem na Uniwersytecie.|- To to samo.
{19756}{19801}Co ty robiłe w takim razie?
{19804}{19880}Jestem żołnierzem. Walczyłem w 16 kampaniach.
{19900}{19958}- I nie wierzysz w naukę?|- Nie.
{19996}{20041}Nauczyłem się jednej rzeczy.
{20043}{20093}- Jakiej?|- Jak przetrwać.
{20115}{20143}Masz gryza.
{20163}{20218}- Kars, podwie mnie.|- Spoko.
{20259}{20297}Twój powóz, panie.
{20331}{20401}Masz tu fortunę.|Co zamierzasz zrobić z tym całym łupem?
{20403}{20473}Kupić gromadkę zwierzšt, i zajšć się hodowlš.
{20475}{20514}Tak. Niezły pomysł.
{20523}{20611}- Celine, daj się napić.|- Zgadza się, daj mu golnšć.
{20619}{20703}- Najpierw powiedz, że mnie kochasz.|- Kocham cię.
{20739}{20782}I, że kochasz dziecko.
{20931}{20976}Ten bęben robi się naprawdę gruby.
{20979}{21048}Taa, to ty|sprezentowałe mi ten bęben, Martin.
{21050}{21126}- Taa, ja i cała kompania.|- Nie ja, Martin.
{21146}{21192}Jeste ojcem, zgadza się?
{21194}{21216}Ja też.
{21266}{21323}Kobieta wie, gdy kto trafia...
{21338}{21360}w sedno.
{21362}{21480}- Celine, jeli to dziecko potrzebuje ojca, we mnie.|- Martin jest ojcem!
{21482}{21552}Martin i ja, jestemy kumplami. I bardzo cię kocham.
{21554}{21600}Ty stary napalony ogierze.
{21602}{21671}- Zejd mi z drogi!|- Tam jest stryczek.
{21698}{21776}Tam jest stryczek wiszšcy nad naszymi głowami.
{21842}{21944}- Wyglšda podobnie.|- To nie stryczek. To tylko płonšca szmata.
{21986}{22079}To stryczek. To znak z niebios.|Oznacza nieszczęcie. Wiem to na pewno.
{22081}{22162}O czym ty pleciesz?|Nigdy nie czułem się lepiej.
{22201}{22285}- Włanie.|- Chod chlupnij sobie jeszcze jednego.
{22297}{22347}Siadaj, to nic nie znaczy.
{22561}{22587}Zatańczmy.
{22633}{22678}Odsunšć się, moje zuchy!
{22681}{22772}Gorzała za darmochę!|Tyle ile wytrzymajš wasze żołšdki!
{22849}{22918}- Chod, przyłšcz się do nas.|- Kapitanie!
{22921}{22984}- Pijcie za zwycięstwo!|- Kapitanie.
{23017}{23100}- Tańcz ze mnš do końca wiata!|- Z wami obojgiem.
{23328}{23398}Na dziedziniec! Tam włanie jest zabawa!
{24239}{24281}Tu nie ma dziedzińca.
{24311}{24362}Kars, ulice sš zablokowane.
{24383}{24438}- To lepy zaułek.|- Wracajmy.
{24455}{24481}Zawracamy!
{24503}{24542}Wszyscy, z powrotem
{24575}{24573}Martin, tutaj!
{24575}{24606}Zatarasowane!
{24695}{24760}Rzućcie waszš broń, i wszystkie łupy.
{24815}{24884}Zła stamtšd, Hawkwood,|i napij się z nami wina.
{24887}{25001}- Dalej, kapitanie, przyłšcz się do imprezki.|- Imprezka się skończyła!
{25007}{25076}Dlaczego każesz nam się opamiętać, kapitanie?
{25078}{25144}Arnolfini obiecał|że łupy będš nasze.
{25150}{25184}Zmienił zdanie.
{25198}{25276}Zdecydował, że zatrzyma je dla siebie, Martin.
{25294}{25345}Zwiewamy do bocznej alejki!
{25438}{25492}Następna kula trafi w ciebie.
{25534}{25573}- Zdrajca!|- Chod.
{25582}{25611}Chod, Mamo!
{25654}{25680}Uważajcie!
{26014}{26054}Celine, daj mi rękę.
{26373}{26433}Teraz rzućcie waszš broń, i łupy.
{27164}{27211}Co chcesz z nimi zrobić?
{27236}{27314}Zostanš wywiezieni daleko stšd, i rozproszeni.
{27332}{27399}Paru z nich się powiesi|dla przykładu.
{27428}{27450}A ty...
{27476}{27522}- Wszystko w porzšdku?|...uwolnisz się od nich.
{27524}{27566}Podły podstęp, ojcze.
{27716}{27787}wietna robota, kapitanie. twoja zapłata.
{27860}{27938}A tutaj mały dodatek:|zaciszny domek na wsi...
{28004}{28093}gdzie twoja mała siostrzyczka będzie mogła wyzdrowieć.
{28915}{28935}Przyj.
{29154}{29201}Przyj. Już idzie. Przyj.
{29250}{29282}Jezu, to boli!
{29658}{29691}Nic nie słyszę.
{29754}{29800}Dlaczego nic nie słyszę?
{29946}{29991}To przez ten cholerny mróz i wilgoć.
{29994}{30087}Wystarczajšcy by zabić mężczyznę,|nie mówišc o takiej małej kruszynie.
{30089}{30160}Pochowamy dziecko. Pomóż mi wykopać grób.
{30233}{30260}Połóż się.
{30281}{30323}Do kogo jest podobne?
{30377}{30401}Do mnie.
{30473}{30501}Wiedziałam.
{30689}{30770}Nie pozwól im, żeby wrzucili go w błoto,|dobrze?
{30809}{30867}Zmajstrujemy małe ładne pudełko.
{31552}{31598}Summer, pomóż, miecz mi utknšł.
{31600}{31655}- Co tu jest.|- Co tam macie?
{31912}{31974}Mylę, że co znalazłem, Kardynale.
{32127}{32154}To więty.
{32175}{32242}Hej ludzie, Kardynał znalazł więtego!
{32295}{32337}Spójrzcie. To więty.
{32415}{32437}więty?
{32463}{32489}z mieczem?
{32511}{32588}więty Martin jest jedynym więtym z mieczem.
{32607}{32720}Przecišł nim swój ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin