{759}{822}Co ci chodzi po głowie? {854}{904}Pamiętasz jak mówilimy,|że pojedziemy w fajne miejsce {905}{944}zanim skończy mi się urlop? {985}{1069}No cóż... czy to jest to specjalne|miejsce o którym wtedy mylałe? {1070}{1101}Yeah. {1131}{1165}Czemu? {1173}{1211}Nie nic. Jest ok. {1212}{1238}Jest super.|Jest dobrze. {1240}{1327}Tylko się upewniałem.|No wiesz... {1328}{1408}Widzę, że mylała|o czym innym? {1409}{1448}No dobra, jeli|mam być szczera, {1449}{1495}Nie sšdziłam, że będziemy|jeć niadanie {1496}{1538}na wynos na parkingu. {1539}{1635}Mylę, że umyka ci|cała ta otoczka. {1636}{1682}Serio? {1683}{1739}Chodzi o to, że jestemy sami, tak? {1741}{1784}Taak.|Sami, prawda? {1785}{1812}Mm-hmm.|Sami w samochodzie. {1813}{1849}A jedzenie w aucie, jest przecież {1850}{1895}częciš tego dawnego stylu retro|dla zmotoryzowanych {1896}{1943}i jeszcze ta kuchnia polinezyjska.|Mm-hmm. {1945}{1990}Okay, słuchaj, kocham Rainbowów. {1995}{2052}Chodzi mi tylko o to,|że czasami stół. {2053}{2162}Kelnerzy. Może nawet jaki|romantyczny nastrój. {2163}{2222}No.|Czy teraz nie jest romantycznie?! {2223}{2275}Mamy przepyszne jedzenie... {2301}{2348}Romantycznš muzykę... {2349}{2415}Po pierwsze... {2416}{2454}'Bandy z lat 80, nie sš romantyczne. {2457}{2481}A po drugie... {2497}{2519}zaraz nas okradnš. {2520}{2543}Yo... {2544}{2585}kluczki i portfel --|dawaj! {2586}{2628}Okay, poczekaj chwilę. {2629}{2666}A piknik... jest romantyczny? {2667}{2763}Tak!|Hey, ziomek, głuchy jeste?! {2765}{2803}Ale przecież tam|nie ma kelnerów. {2804}{2851}Czy to się jako|różni od pikniku? {2853}{2900}Okay, Steve? Co?|Szaleniec z broniš. {2901}{2979}Dawaj kasę albo twoja paniusia|zobaczy jak krwawisz! {3013}{3055}Serio chcesz to zrobić? {3089}{3154}No dobra. {3249}{3324}Pomocy! Proszę, pomóżcie!|Ten facet jest szalony! {3325}{3393}Już chyba wiem, kto nie dostanie|prezentu w te więta. {3394}{3428}Ten geniusz chciał|ukrać mój samochód. {3429}{3486}Bracie, wybrałe naprawdę|nie ten samochód. {3487}{3518}Ten krejzol, wyrwał mi|kolczyk z nosa! {3519}{3548}Dodaj go|do materiału dowodowego. {3549}{3584}Oczywicie. {3585}{3617}Dawaj tego miecia,|zajmę się nim. {3619}{3674}Dzięki, stary. {3675}{3723}Hej, Duke. {3724}{3751}Co to za dzieciak? {3752}{3784}Nie jestem pewien. {3785}{3820}Mówiš, że jest porywczy. {3821}{3860}Potrzebował czasu,|żeby się uspokoić. {3861}{3909}No dalej, ruszaj się {4083}{4145}Spinka do włosów, działa lepiej. {4146}{4178}Masz jakš? {4179}{4215}Niee, wyczerpały mi się {4239}{4263}Jak się nazywasz? {4264}{4340}Ethan Awana. {4469}{4554}To, umm... za co siedzisz, Ethan? {4555}{4587}Widzisz to okno? {4588}{4611}tak. {4612}{4652}To twoja sprawka? {4653}{4692}Yeah. {4693}{4729}Był jaki powód? {4730}{4800}Tylko tak mogłem|zwrócić na siebie uwagę {4957}{5012}Zamieniam się w słuch. {5082}{5137}Powiesz mi co|jest grane? {5138}{5164}Chodzi o mojego tatę. {5165}{5217}Co z nim? {5218}{5278}Nie wrócił do domu|ostatniej nocy {5279}{5361}i nie odpowiada na telefon. {5362}{5399}Nie zostawiłby mnie|tak po prostu {5400}{5450}Jest Wigilia. {5451}{5494}Okej. {5495}{5517}Jak się nazywa? {5518}{5551}Bruce Awana. {5552}{5613}Mylę, że stało mu się|co złego. {5614}{5646}Jak złego? {5698}{5730}Bardzo. {5756}{5841}(Hawaii Five-O|Intro) {5842}{5937}Hawaii Five-O 3x11 Kahu (Guardian)|Oryginalna transmisja 17 grudnia, 2012 {5939}{6058}== angielskie napisy przez elderman,|przetłumaczone przez T3AM SubMasters == {6524}{6562}Testuję, raz, dwa,|trzy, test {6563}{6596}Co ty testujesz? {6597}{6640}Jeszcze nawet tego nie wsadziłem,|okej? Proszę? {6641}{6684}To jest bezsensowne. Ta cała rzecz jest głupia. {6685}{6722}Nie wierzę,|że to robię. {6723}{6757}Bracie, zwal to na|Jetsów {6758}{6827}Stracili piłkę w ostatniej rozgrywce. {6828}{6880}Dobra, pozwól,|że ci co wytłumaczę {6881}{6910}Sędziowie się pomylili. {6911}{6942}To oznacza przegranš {6944}{6988}a ty wisisz mi przysługę.|Przysługa... {6990}{7037}ala pomóc komu|przenieć kanapę. {7038}{7066}To jest się nazywa przysługa. {7068}{7111}A nie ić kupić helikopter|z podsłuchem. {7112}{7164}Stary, to będzie jak spacer w parku. {7165}{7196}Zobacz.|Słodkie, prawda? {7197}{7245}Yeah, rzeczywicie urocze.|Przejrzałem wszystkie {7246}{7283}instrukcje i wytyczne, {7284}{7314}brakuje tutaj jedynie {7315}{7380}kilku szczegółów i mojego nowiutkiego logo. {7381}{7419}Luukaj!|To twoje nowe logo? {7420}{7457}Yep, i jak?|Nie, nie podoba mi się. {7458}{7503}Bo jest takie samo,|tyle że tym razem {7504}{7536}masz na głowie jarmułkę. {7569}{7641}Dla twojej informacji,|to czapeczka ze migłem {7642}{7686}No...|i chodzi o {7687}{7733}zachowanie marki {7734}{7771}na różnych|kanałach biznesowych {7772}{7809}Ale co ty możesz wiedzieć... {7810}{7841}Jeste tylko glinš. {7842}{7876}Jedyne co musisz zrobić {7877}{7922}to zniżyć cenę helikoptera {7925}{7968}do 170 tysiaków. {7969}{8011}Ja?|Zgadza się. {8012}{8059}Twój plan nie ma sensu.|Dlaczego ja? {8060}{8117}Bo sprzedawca to białas {8127}{8188}a wy białasy mówicie|w tym samym języku? {8189}{8216}To znaczy angielskim? {8217}{8260}No tak. {8348}{8392}Sprzedawca na szóstej. {8393}{8440}Aloha! Jestem|Freddy Schumaker. {8441}{8474}Przyjaciele mówiš do mnie|"Szybki Freddy", {8475}{8522}bo załatwiam wszystko szybko|jeli wiesz co mam na myli {8523}{8563}No dobra, Szybki Freddy,|Danny Williams. {8564}{8593}Dla przyjaciół "Danny" {8594}{8623}Danny?|Yhym. {8624}{8652}Nie będę owijał w bawełnę. {8653}{8676}Masz dobry gust. {8677}{8712}W przeciwny wypadku,|nie stałby {8713}{8741}przed najwspanialszš {8743}{8792}maszynš latajšcš|jakš kiedykolwiek zbudowano. {8794}{8825}A patrzšc na ciebie, widzę {8826}{8862}że masz pytania.|Wal miało. {8863}{8891}Zapytaj go o wirnok. {8892}{8921}Co mi powiesz o "wirnoku?" {8923}{8975}Wirnok... Oh,|wirnik! {8976}{8994}- Yeah.|- Wirnik. {8996}{9044}Ten tutaj to standardowy|półsztywny wirnik główny {9047}{9080}z trzema|łopatkami, Danny. {9083}{9115}Co jeszcze chciałby wiedzieć? {9117}{9175}Zapytaj go czy sš|jakie problemy transmisyje {9178}{9229}przy zmianie położenia łopatek? {9230}{9283}Jakie, uh... Jak się nim skręca?|Dobrze się skręca? {9284}{9339}Niee, nie pytaj go o to!|Co proszę? {9342}{9375}Stary, co ty robisz... {9376}{9401}No dobra, słuchaj,|Będę szczery. {9402}{9450}Mój przyjaciel wysłał mnie tutaj|żeby dobił interesu. {9451}{9484}Bał się, że zedrzesz|z niego kasę. {9485}{9524}Poważnie? {9525}{9560}Dosyć pierdolenia.|Ile za niego chcesz? {9561}{9611}Dla twojego przyjaciela?|Uh-huh. {9612}{9641}Jako, że jestem|w "hojnym" humorze... {9642}{9682}$200,000. {9700}{9728}Czekaj, czekaj... {9729}{9751}słyszysz to? {9752}{9781}To znaczy co? {9782}{9804}wišteczne dzwoneczki. {9805}{9844}Oh.|więty Mikołaj dajšcy mi {9845}{9884}sygnały żebym dobił targu. {9885}{9934}Dlatego dam ci|dzisiaj co specjalnego, Danny. {9937}{9983}Zejdę do 180k. {9992}{10024}jeli zapłacisz gotówkš. {10025}{10077}To i tak za dużo.|No cóż, to szkoda. {10078}{10105}Będziesz musiał mu przekazać,|że miałe pecha. {10106}{10142}Naprawdę szkoda, bo {10143}{10173}o, rany|musiał być {10174}{10210}dosyć zdesperowany|żeby wysyłać ciebie... {10211}{10257}kogo kto nie ma bladego|pojęcia o helikopterach. {10258}{10288}No tak, tak, to prawda. {10289}{10331}Nie wiem nic o helikopterach. {10332}{10380}Ale jako przedstawiciel prawa, {10381}{10458}cóż, wiem co nieco|o unikaniu podatków. {10459}{10504}Więc co powiesz na, uh, {10505}{10544}zejcie do równych 170 {10545}{10578}i zapomnę o tym całym {10579}{10622}"spuszczę cenę za gotówkę" {10623}{10644}Jak mylisz? {10645}{10693}Zgoda.|Zgoda. {10694}{10717}No dobra. {10718}{10745}Tak! {10746}{10765}Hej! {10766}{10788}O, tak baby! {10789}{10844}Yeah! {11034}{11086}Co z twojš mamš, Ethan? {11128}{11160}Nie żyje. {11161}{11203}Zachorowała,|gdy miałem 3 lata. {11284}{11328}Hej, spokojnie, nie martwcie się. {11329}{11357}Radzimy sobie. {11452}{11486}Więc nie masz rodziny {11487}{11523}na wyspie|u której mógłby zostać? {11524}{11564}Może ciotka|albo wujek? {11584}{11625}Nie. {11626}{11676}Twój tato miał dziewczynę? {11677}{11714}Może z kim chodził? {11715}{11767}Nie. {11794}{11836}Gdzie lubił spędzać|czas po pracy? {11837}{11870}Pił?|Może poszedł do baru? {11871}{11924}Słuchajcie, wiem, o czym mylicie. {11925}{11996}że mój tata się spił|albo co podobnego {11997}{12033}albo uciekł z dziewczynš, {12034}{12111}ale, hej, to nie w jego stylu. {12145}{12197}On o mnie dba. {12240}{12306}Nie ma ciotek,|wujków, nikogo. {12307}{12330}Jest tylko on {12331}{12388}i ja. {12583}{12609}To tutaj. {12610}{12661}Sklep mojego ojca. {12770}{12798}Zostań w wozie. {13289}{13323}Co jest nie tak!|Nie. {13324}{13348}Wszystko gra. {13349}{13379}Kłamiesz! {13380}{13412}Ethan! Zostań w samochodzie! {13453}{13499}Ethan! {13501}{13546}Okej, słuchaj, Podjed|z Chinem {13547}{13588}do sklepu w Ka'a''awa.|Tato? {13589}{13665}Ethan, poczekaj!|Tato! Tato? {13803}{13850}To krew mojego ojca? {13888}{13951}Prawda? Co się mu stało? {14017}{14048}Nie wiem. {14218}{14261}Zaraz wrócę. {14325}{14356}Co powiedzieli? {14357}{14384}Znaleli mojego tatę? {14385}{14439}Jeszcze nie, ale nie wycišgajmy|pochopnych wniosków. {14440}{14466}Wiem co widziałem. {14467}{14499}To była krew.|Ethan, {14500}{14530}wiele rzeczy {14531}{14566}mogło się tam wydarzyć, okej? {14595}{14664}Chcę wam pomóc znaleć|mojego ojca. {14804}{14866}Okej, co ci powiem... {14867}{14922}Powołuję cię do|grupy specjalnej Five-O-- {14923}{14963}przynajmniej do czasu|zakończenia dochodzenia. {14964}{15014}No dobra.|Jak zaczynamy? {15015}{15051}Od pełnego raportu. {15052}{15102}Chcę wiedzieć wszystko,|co wiesz o swoim tacie. {15103}{15151}okej?...
asyn1985