{1}{1}23.976 {0}{50}Poprzednio w White Collar... {53}{86}Neal.|Ellen. {89}{116}Ty i twój ojciec. {118}{145}Moja mama powiedziała mi, że nie żyje. {147}{174}Ale ty powiedziałe mi prawdę. {176}{224}Był skorumpowanym glinš ...|I nie umarł. {227}{290}Była pani partnerkš ojca Neala. {292}{322}To jest to, prawda? {324}{383}Agencie Burke, jestem w programie ochrony wiadków|z dobrego powodu. {385}{442}Przyszlimy aresztować Neala Cafreya. {444}{512}Będzie pracować dla mnie w stolicy na stałe. {514}{541}Złamałe zasady. {543}{572}Wracam do pracy, {575}{616}a ty zostałes przeniesiony do miejsca|pod kontrolš? {618}{662}Jestem pewien, że to tylko tymczasowe. {664}{738}To magazyn dowodów, najlepsze co mogłem zrobić. {740}{810}Policja przeniesie mnie w ciagu kilku tygodni. {812}{854}Wszystko w co wierzyłem dorastajšc było błędem {857}{907}i uciekłem zanim usłyszałem całš historię. {910}{936}Chcę wiedzieć kim był. {938}{984}Gdy mój tata odszedł,|Ellen się mnš opiekowała. {986}{1021}Dorastałe w programie ochrony wiadków. {1023}{1070}Miałem 3 lata gdy zabrała nas policja. {1073}{1098}Co się stało? {1100}{1144}Znalelimy broń z jego odciskami. {1146}{1176}Zabił policjanta? {1178}{1211}To było dawno temu. {1214}{1249}Muszę wiedzieć, kim jestem. {1274}{1349}Subtitles downloaded from Podnapisi.NET {1405}{1500}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1501}{1525}Agent Patterson. {1540}{1576}Obserwuję cię, Caffrey. {1579}{1618}Zawsze dobrze Pana widzieć. {1620}{1672}Ooh. {1675}{1732}Nie tylko Patterson ma na mnie oko. {1735}{1788}Protetyka czarnego rynku z zatrzymania na porcie. {1791}{1851}Fałszywe gałki oczne|W stylu Rat Pack. {1853}{1904}Sammy Davis Jr. miał szklane oko. {1906}{1941}Mm. {1944}{1998}Musimy Cię przywrócić cię|z powrotem do White Collar {2000}{2054}Powiedz mi o tym.|Co jest w torbie? {2056}{2108}Zbaczyłem z trasy w drodze do banku, {2111}{2161}żeby wzišć najlepszš kanapkę na Manhattanie. {2164}{2199}Dlaczego jechałe do banku? {2201}{2236}Nie chcesz wiedzieć gdzie dostałem kanapkę? {2238}{2270}Mało mnie to interesuje. {2272}{2316}Pierwszy czek od FBI odkšd wróciłem. {2319}{2358}Umieszczę go na swoim koncie na deszczowe dni. {2360}{2400}Konto na deszczowe dni? {2403}{2452}Cóż, kiedy dostane zapłatę,|wszystko na co sobie pozwolę to parasolka. {2455}{2480}- Słodko.|- Dzień dobry. {2483}{2507}Co mogę dla ciebie zrobić? {2510}{2540}Jak poukładałe sprawy z Sarš? {2542}{2579}Nielogiczna uwaga. Dlaczego? {2582}{2605}Spójrz za siebie. {2608}{2658}Jestem ledczym ubezpieczeniowym ze Sterling-Bosch. {2661}{2728}Mam się zobaczyć z agentem Burke. {2730}{2759}Sara. {2762}{2832}Neal. Jak twoja przygoda na wyspie? {2834}{2900}Wiesz, to było jak uderzenie pięciš. {2903}{2933}Pomysł wydawał się dobry aż do... {2935}{2967}'Bólu głowy?|Tak. {2969}{3004}Tak. Czeć, Peter. {3007}{3056}Sara. Co cię tutaj sprowadza? {3059}{3107}Pracuję nad odszkodowaniem Covingtonów. {3110}{3162}Grant Covington --|główny fundator, nasz cel, {3165}{3215}podczas zamienienia|poufnych informacji w zeszłym roku. {3217}{3250}Bylimy bardzo blisko, dopóki nie umarł. {3252}{3292}Nurkowanie ze specjalnym sprzętem w Hamptons. {3294}{3348}Skonfiskowalimy wszystkie nielegalne zyski, {3350}{3374}i zamknęlimy sprawę. {3376}{3415}A ja po was sprzštam. {3417}{3459}Jego mierć to był czysty przypadek, więc... {3461}{3508}Młoda wdowa dostanie pienišdze z ubezpieczenia. {3511}{3564}Ile?|50 milionów dolarów. {3567}{3615}Chyba, że na nie nie zasługuje a ja to udowodnię. {3618}{3674}Nowojorska policja wykluczyła jš z podejrzanych, ale... {3677}{3733}Mylisz, że Sophie Covington|pociagnie wszystkich za sobš? {3736}{3800}To ty jeste eskspertem|w takich sprawach. {3802}{3832}To włanie chcialam usłyszeć|od ciebie. {3844}{3881}A ty jeste ekspertem w tej sprawie. {3884}{3917}Pod pomnikiem o 1:00 {3920}{3968}odbędzie się rocznica mierci Covingtona. {3970}{3995}Kto jest chętny na obserwację? {3997}{4039}Neal ma co do załatwienia, {4041}{4113}ale nie oznacza to,|że nie możesz wybrać mojego mózgu, {4116}{4179}zamiast najlepszej kanapki na Manhattanie. {4181}{4200}W takim razie przejmę obowišzki. {4202}{4234}Jeste na zastępstwie.|Jestem. {4237}{4280}Dziękuję. {4282}{4319}60 minut, Burke. {4321}{4353}wietnie. {4494}{4551}Paparazzi nadal sš zainteresowani. {4553}{4643}Salwa honorowa|to była jego wola. {4646}{4712}Mmm, miło to widzieć rok po jego mierci, {4714}{4755}Ego Covingtona jest nadal żywe. {4757}{4810}Bardzo dobra kanapka. {4813}{4881}Teraz gdy jego akt zgonu został wydany, {4885}{4947}Sophie moze dać Covingtonowi|jego wymarzone pozegnanie. {4950}{4987}Moze za drugim razem. {4989}{5047}Mylisz, że upewniła się,|że ten skok do wody będzie jego ostatni? {5050}{5121}Mogła wiele zyskać po jego mierci. {5123}{5198}To Wilson Mailer,|partner funduszu hedgingowego Covingtona. {5200}{5250}Podejrzewa się, że też był winny,|ale niczego nie udowodniono. {5252}{5298}Ohh, to jej się nie spodobało. {5300}{5363}To znajome chwile|dla zonatego faceta. {5365}{5433}Zachwiane małżeństwo Covingtonów|było tematem wielu plotek, {5435}{5477}gdy ich przewietlalimy. {5479}{5514}El zostawiła czasopisma w łazience. {5516}{5551}Hmm. {5554}{5617}Być może dlatego, że|Sophie jest samotnikiem. {5619}{5651}To pierwszy raz kiedy obserwuje jš, {5653}{5703}poza salš konferencyjnš. {5705}{5777}On trzyma dystans.|Taa. {5779}{5851}Jest zbyt daleko,|by być ciekawskim obserwatorem, {5853}{5905}i zbyt sybtelny by być paparazzi. {6007}{6056}Neal, prawie nic nie mówiłe. {6059}{6087}Jeste pewny, że chcesz tego? {6089}{6131}Ellen zgodziła się pomóc mi znaleć ojca, {6134}{6175}zanim ponownie zniknie|w programie ochrony wiadków. {6178}{6254}Teraz albo nigdy.|Tam jest. {6256}{6303}Hello.|Co słychać? {6305}{6344}Dobrze|To dobrze. {6347}{6374}Po całym tym czasie, {6376}{6422}pomylałem że musicie się poznać. {6424}{6456}Ty musisz być Mozzie. {6459}{6497}Oczarowany. {6499}{6535}Jeste tutaj bezpieczna? {6537}{6631}O ile kto jest zainteresowany, długo mnie nie było. {6634}{6702}Niech zgadnę, obaj nazywajš się Policjant. {6704}{6753}Zanim opuszczę miasto, {6755}{6817}mylę że to dobry moment by poznał|mojego starego przyjaciela Sama. {6819}{6889}Skontaktowałam się z nim|po naszej ostatniej rozmowie. {6891}{6952}Sam?|Znał mojego ojca? {6955}{7035}Znał. Jest policjantem,|pod przykrywka przez długi czas. {7037}{7071}Twardy facet. {7073}{7116}To co działo się|w moim wydziale {7119}{7159}było wieksze niz twój ojciec. {7161}{7246}Sam pomagał mi|zdobyć dowody...i inne. {7248}{7289}Inne? {7291}{7323}Kiedy twój ojciec się przyznał,|ty, twoja matka, i ja, {7325}{7354}zostałymy objęte programem ochrony swiadków, {7356}{7405}i nie było czasu na szukanie odpowiedzi. {7407}{7492}Popracuj z Samem. Może ty znajdziesz|to czego szukałam, {7495}{7539}może nie był zły. {7542}{7593}Po prostu chcę poznac prawdę. {7651}{7691}Chcesz pomóc mi dokończyć sadzenie? {7694}{7744}Chciałbym,ale muszę wracać do pracy. {7747}{7801}Z drugiej strony, jestem znany, {7803}{7833}z mojej pracy nad sztukš bonsai. {7835}{7863}To prawda. {7866}{7932}Oh, nie zpomnij o mnie|pasuje do au revoir (fr. do widzenia). {7935}{7991}Dbaj o niš, dobrze?|Będę. {7994}{8038}Zobaczymy się póniej.|Jeszcze raz dziękuję. {8040}{8099}Jeste kochany. {8102}{8140}Pozwól, że przyniosę Ci jakies rękawiczki. {8143}{8171}Pewnie. {8173}{8262}Nasze delikatne ręce sš|mniej więcej tej samej wielkoci. {8264}{8335}Jestemy na południowo-wschodnim rogu|przed pomnikiem. {8338}{8371}Neal? {8374}{8431}Yep. {8459}{8497}Spalił za sobš wiele mostów, {8499}{8551}gdy wybrał swojš przygodę na wyspie. {8553}{8634}Niewielkie zagrożenie pożarowe,|ale nie byłam zupełnie nieprzygotowana. {8636}{8668}Wiedziała że ma zamiar uciec? {8671}{8719}Czego się nauczyłam, {8722}{8793}przedmioty sš kradzione,|a ludzie odchodzš. {8795}{8871}I zazwyczaj ich nie odzyskujesz. {8951}{9042}Zwrot, uwaga! {9044}{9111}Ramiona do przodu! {9113}{9143}Ciekawe czy dostał na to pozwolenie. {9146}{9171}Taa. {9174}{9211}Przygotujcie się! Cel! {9214}{9308}Sophie wychodzi przed końcem.|Ognia! {9311}{9345}Mało smutna wdowa. {9347}{9378}Przygotujcie się! {9380}{9458}Cel! Ognia! {9460}{9509}Przygotujcie się! {9511}{9555}Cel! {9558}{9594}Ognia! {9643}{9686}Przygotujcie się! {9688}{9739}Cel! Ognia! {9830}{9876}Ognia! {9903}{9930}Ognia! {10163}{10217}Mylę, że włanie uratowałe mi życie. {10219}{10268}Chyba masz rację.|Nic ci nie jest? {10271}{10292}- Sophie, tutaj!|- Zaczekaj, Sophie! {10295}{10339}Muszę ić. {10342}{10381}Hey! Poczekaj chwilę {10383}{10423}Tutaj, proszę pani. Chod.|Sophie, przepraszam! {10426}{10468}Odsuńcie się! {10471}{10513}Hej, wszystko w porzšdku?|Co się stało? {10515}{10550}Kto próbował porwać Sophie. {10579}{10617}Wyglšda na to, ze twoja sprawa ubezpieczeniowa, {10619}{10655}zamieniła się w próbę porwania. {10657}{10702}Możesz dodać złodzieja do tej listy. {10704}{10750}Ukradła mój kapelusz. {10760}{11125}Tłumaczenie by. Nadie, Magda, Ezria|Zapraszam na: mattbomer.bnx.pl {11134}{11181}Co nam nie pasowało|więc wysiedlimy z wozu. {11184}{11243}Zobaczyłem, że biegnie Neal|dotarłem tam najszybciej jak mogłem, {11245}{11284}ale kole uciekł. {11287}{11387}To był niebieski, trochę|szarawy van bez oznakowań. {11398}{11429}To wszystko co widziałem. {11431}{11487}Dziennikarze zrobili|kilka zdjęć kapelusza Caffreya, {11490}{11518}ale nic co mozemy uzyć. {11520}{11622}To działo się za szybko.|Dzięki, Peter. {11625}{11664}Yep. {11881}{11936}Wrócisz, {11938}{11996}wrzeszczac na nas|jak Alexander Wielki. {11998}{12060}Widzę siebie bardziej jak Cezara. {12062}{12124}Ty mówisz rzymski|Ja mówię gre...
pysienka66