The Wire [1x03] The Buys.txt

(36 KB) Pobierz
[27][66]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[68][86]Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
[87][107]Yo, gówno się spóznia.
[112][126]wcišz napełniaja torebki.
[127][161]Zazwyczaj dajš do ręki,|ale tym razem muszš napełnić.
[162][184]Macie jakie próbki, man?
[185][199]- Taaa, pózniej.|- Pózniej?
[202][214]Masz jakie próbki, man?
[215][237]Czarnuchu, jeszcze nie ma 9,|a Ty desperacko chcesz strzała.
[238][260]Wypierdalaj stšd. Cholera.
[285][301]Co się tak spinasz?
[309][326]Co, dla tych zasranych ćpunów?
[327][358]Przez cały dzień zarabiasz na nim kasę|i traktujesz go jak psa?
[359][379]- A jak mam go traktować?|- Nie wiem.
[381][409]- Ale nie musisz go tak gnoić.|- Sam sie zgnoił.
[410][444]Jest pieprzonym narkomanem.|A ty pieprzonym dilerem.
[446][472]I? Co z tego?
[475][501]co, klient ma zawsze rację?
[513][532]Jestemy w blokowisku.
[533][569]Klienci zostali wydymani.|Nie możesz tym czarnuchom wciskac gówna, man.
[571][595]Dlaczego nie? Dlaczego Ty nie możesz?
[609][645]Cholera, wszystko na wiecie idzie kupic|prócz ludzi majšcych przewagę.
[646][676]Dilowanie, oszukiwanie, poniżanie innych.
[684][720]- Dlaczego to wszystko musi odbywac się w taki sposób?|- Ponieważ oni wciskajš to przyjaciołom.
[726][755]Yeah, to gra|Nie chcę tak pogrywać.
[757][796]Nie powiesz mi, ze to  da się zrobić|bez ludzi napieprzajšcych innych...
[797][824]zabijajšcych innych,|traktujšcych się jak psy.
[829][842]Bez tego wszystkiego...
[843][875]nie miałbym glin na plecach|co 5 minut...
[879][908]|- Gówno, man.
[909][938]Myslisz,że Policjant martwi się|o czarnuchów będšcych na haju?
[939][952]W blokowiskach?
[958][983]Man, mendy będš tu|węszyć w sprawie ciała.
[984][1011]Oto po co przyjdš|tutaj, ciała.
[1013][1048]- Pedzie, młode pedzie.|- Czego chcesz, Czarnuchu?
[1058][1092]Trochę stylu, man,|trochę stylu dla Ciebie.
[1106][1126]Sprawdż to.
[1141][1167]Tylko 5 $, co z tym?
[1168][1202]$5 zrobi Cię|eleganckiego skurwiela, teraz, boy.
[1236][1250]Jego znam.
[2373][2389]Co więc mamy?
[2390][2406]Zeznanie 3 wiadków...
[2407][2429]wszyscy mówiš, że to oficer zaatakował...
[2430][2448]młody nie prowokował.
[2449][2464]Pan wie jak było, Komisarzu.
[2465][2493]Ludzie mówiš o brutalnosci policji|gdziekolwiek wygramy z szumowinami.
[2494][2508]Co mówi prawnik stanowy?
[2509][2526]Mówi, ze to pójdzie do sšdu najwyższego.
[2527][2544]Zabawi się w Poncjusza Piłata.
[2545][2577]Wielki sšd nie bedzie oskarzycielem,|wyglšda czysto,zwykła bójka.
[2578][2599]- A jesli zechca oskarżeń?|- Nie zechcš.
[2612][2638]Kriminalna przeszłoć naszych 3 wiadków...
[2639][2658]jedna dłuższa od drugiel.
[2659][2676]Narkotyki, broń, napady...
[2677][2689]więcej dragów.
[2690][2713]Gnoje obrzucajš gównem dobrych policjantów.
[2714][2732]Wcišż to samo, Poruczniku...
[2733][2743]Chce, by pomyslał jeszcze raz...
[2744][2777]Najlepiej bedzie wysłac|trzech tajniaków...
[2778][2822]by zriobili wywiad srodowiskowy|o 2 nad ranem.
[2840][2850]Tak, sir.
[2851][2873]Twoi ludzie majš zwišzkowego doradcę?
[2879][2889]Tak, sir.
[2894][2915]Sir, chciałbym prosic...
[2919][2937]przełozyć rewizję sšdu najwyższego...
[2938][2968]Officer Pryzbylewski będzie przeniesiony|do administracji.
[2969][3001]Przyda sie w biurze,|nie moze być teraz na ulicy...
[3002][3015]do czasu aż sšd wyda opinię.
[3016][3065]To chowanie ogona między nogi.|Mylę, ze nasze stanowisko powinno być takie...
[3066][3083]że nie zrobił nic złego.
[3084][3102]!4 latek jest prawie lepy.
[3103][3123]a dwóch naszych jest rannych.
[3124][3156]Cholerna racja.|Do kurwy, strzelali do nas.
[3164][3182]Bobby, co myslisz?
[3183][3200]zdejmij go z ulicy...
[3201][3221]póki nie oczyszczš go.
[3223][3251]Okay, poczekamy więc na decyzję sšdu.
[3306][3331]Lieutenant. Chwilka, prosze.
[3380][3397]Co sie tam stało?
[3407][3441]Wiedział pan, że  byli w zagrożeniu|bez wsparcia?
[3479][3492]Jeli powiem tak...
[3493][3505]Spieprzyłem to.
[3507][3520]Jeli powiem nie...
[3521][3542]Moi ludzie będa mieli kłopoty .
[3552][3571]Nadal chcesz odpowiedzi?
[3635][3645]Spieprzyłem to, sir.
[3646][3667]Dobry człowiek,|wie co to "jeden za wszystkich".
[3668][3682]do diabła ze "wszystkimi".
[3683][3706]Bronię tylko moich ludzi,|that's all.
[3707][3747]Major Valchek miał na mysli mówišc|iż jest wdzięczny, że Pan...
[3749][3783]przekazał swoje wsparcie|na rzecz Officera Pryzbylewskiego.
[3784][3807]- Nie prawda.|- Powinien byc zdjety z ulicy.
[3808][3826]Co moge powiedzieć? dzieciak potrzebuje...
[3827][3850]małego przewodnictwa, małego nadzoru.
[3856][3888]Stan myslał, że jesli da|młodego oficera z powrotem na ulice...
[3889][3901]gdzie mógłby zaczšć...
[3902][3926]Nowa jednostka, Nowy porucznik.
[3927][3965]- Pan wie, ze mogło go to zgubic.|- rozumiem, że pogubił się w tym wszystkim.
[3966][3980]Rozumiem dobrze.
[3988][4008]dlatego tez mówię...
[4009][4020]Jestem panskim dłużnikiem...
[4021][4046]za przeprowadzenie go|przez tš całš sprawę z sšdem najwyższym.
[4047][4071]w ramach rekompensaty,|Southeastern przesyła Panu...
[4072][4105]2 nowe nieoznakowane jednostki,|i vana.
[4106][4123]Plus, potrzebuje Pan pomocy...
[4124][4150]kiedy ludzie sš zajeci|identyfikacjš itp...
[4152][4165]wszystko, co Pan musi, to poprosić.
[4179][4192]Lieutenant.
[4227][4248]wiec, przyssałe się, Valchek?
[4255][4271]Własnie to mówię.
[4286][4312]Zastępco, zawsze przyjemnoć.
[4389][4411]Zło konieczne.
[4426][4445]- Co?|- Valchek.
[4450][4477]Czy to niesubordynacja|jesli spytam, co jest niezbędne?
[4495][4520]Dzięki za ocalenie Przybylewskiego.
[4525][4561]Gdyby nie Ty, departament utknałby|między Valchakiem and ratuszem.
[4562][4576]Jestem Twoim dłużnikiem.
[4583][4596]Ten Barksdale...
[4599][4611]........
[4621][4636]moze być w tym co więcej.
[4637][4659]Odkšd pojawił sie w prasie|jako wiadek...
[4660][4674]To nie rewanż.
[4697][4716]Pracuj nad tym.
[4717][4749]Daj mi 3 tygodnie pracy na ulicy|a zobaczysz wyniki.
[4750][4778]kilka wyroków za powazne przestępstwa,|trochę prochów na stole.
[4779][4796]To wszystko, czego potrzebujemy.
[4806][4837]W zaistniałej sytuacji|mozna pokusić się o stwierdzenie...
[4838][4871]iż to morderstwo|było skutkiem tego, że ofiara...
[4872][4896]była wiadkiem we wczesniejszej sprawie.
[4902][4932]relacje przeciwników|sš tylko insynuacjš.
[4949][4983]Chce pan powiedzieć, iż wie na pewno|iż ten człowiek  został zabity...
[4984][4996]gdyż zeznawał?
[4997][5008]Myslimy tak...
[5009][5023]Mam na mysli, to znaczy...
[5024][5049]bierzemy pod uwagę|mozliwoć , że Mr. Gant...
[5050][5070]wmieszał się w jakas ulicznš kłótnię.
[5073][5098]Która, oczywiscie,|nie miała zwišzku...
[5099][5113]z jego byciem wiadkiem...
[5114][5142]w sprawie|zakonczonej tydzień temu.
[5147][5175]Ale nie macie  dowodów|na podejrzanego tym razem?
[5181][5194]Nie, nie mamy.
[5209][5229]Bunk, wstydz się, kole.
[5238][5255]A czego się spodziewałe?
[5256][5269]Nie wiem, łap mikrofon...
[5270][5295]przygwozdz rawls'a,|powiedz, zę wszyscy w Baltimore...
[5296][5329]powinni mówić jednym głosem|gdy oni mordujš swiadków z zimnš krwiš.
[5330][5353]To brzmi bardziej jak jedna z twoich mów.
[5392][5418]Pracuję nad nim 2 tygodnie,|nie mamy nawet jego fotografii.
[5419][5436]To kurewsko żenujšce.
[5449][5461]Hey, Pat.
[5474][5498]Mamy dla was pracę|do wykonania.
[5499][5509]O co chodzi?
[5510][5531]Potrzebujemy foty tego typa, Barksdale.
[5532][5548]Musimy wiedziec jak wyglšda.
[5549][5581]- Zejdzcie więc do archiwum.|- Widzicie, w tym problem.
[5582][5602]Barksdale nigdy nie był aresztowany|jako dorosły...
[5603][5622]Nie mamy więc żadnego jego zdjęcia w archiwum.
[5623][5657]Mamy jego kartotekę z lat młodsci,|ale zdjęć tam nie ma.
[5658][5672]Jestecie ujebani więc.
[5701][5713]Yeah, jestemy.
[5720][5763]Jadšć do pracy|Pomyslałem, spróbujmy czego innego.
[5773][5798]Wiemy  kilka rzeczy z karty jego matki|w opiece społecznej...
[5799][5827]że Barksdale dorastał|in Franklin Terrace, tak?
[5837][5855]Przychodzi mi do głowy...
[5856][5887]z czasów, kiedy znałem kilka osób|z West Baltimore...
[5888][5913]że pewne przedsiębiorstwo budowlane|zaczęło robić zdjecia...
[5914][5943]każdego zarejestrowanego własciciela|jako zabezpieczenie.
[5952][5976]- Mam rację, Detektywie Greggs?|- Yeah.
[5979][6005]mamy więc zejsc na dół|do wydziału budowlanego...
[6006][6027]- i wycišgnšc jego zdjecie.|- wietnie.
[6033][6073]Wiesz, Ty i ja myslimy tak samo.|Jestemy jak blizniacze konie.
[6089][6111]Dlaczego, kurwa, nie zrobisz tego sam?
[6113][6148]Jasne, jesli tylko wstaniesz z mojego biurka,|odkrywajšc akta zabójstw...
[6149][6180]zrobisz raporty,|spróbujesz odkryć nowe tropy.
[6181][6207]To nudna praca,|ale..jesli chcesz...
[6208][6237]pojechac do wydziału nieruchomoci,|chetnie zamienię się z Tobš.
[6261][6290]Jebać to, Patrick. Jedżmy.
[6379][6413]- To było inspirujšce.|- Jestem przywódcš.
[6523][6547]- A co ze sklepem?|- Bez napełniania.
[6550][6578]- Dlaczego nie??|- Ponieważ red cap się skonczyło.
[6579][6600]Stink mówił, ze mozemy spodziewać się|nowej paczki jutro.
[6601][6612]Nowej paczki?
[6620][6648]Yeah, man, mamy tutaj |jakš nowš mieszankę...
[6649][6665]musisz trochę ludzi zachecić.
[6666][6686]Patrz na nich, wcišz kupujš.
[6687][6721]Tak, płaca wiecej|a dostajš tylko połowę.
[6727][6741]Co to było?
[6758][6772]Wieża nie moze się tak poruszać.
[6773][6794]wieża moze w góre, dół i na boki.
[6795][6834]- Nie, nie gramy tak.|- Zerknij, gramy w warcaby.
[6837][6855]- Warcaby?|- Yeah, Warcaby.
[6857][6878]Dlaczego gracie w warcaby|na planszy do szachów?
[6879][6891]Po co to pieprzenie?
[6892][6908]Man, do dupy z warcabami.
[6909][6932]Yeah, szachy to lepsza gra....
Zgłoś jeśli naruszono regulamin