the.tudors.s02e08.txt

(21 KB) Pobierz
{1}{75}/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{276}{362}/Grupa Hatak przedstawia napisy:
{440}{620}The Tudors 2x08|Tłumaczenie i napisy: Jooboo|Korekta: Grupa Hatak ; Dopasowanie: Narfi
{2716}{2830}Dziękuję, Edwardzie.|Siostro.
{3215}{3286}- Lady Jane?|- Tak.
{3351}{3492}Jej Wysokość właśnie idzie.|Nie odzywaj się do niej niepytana.
{3508}{3561}Tak.
{3627}{3717}- Wasza Wysokość.|- Wasza Wysokość.
{3945}{4032}Pani Seymour,|proszę położyć rękę na Biblii.
{4036}{4159}I obiecać, i przysiąc|służyć Jej Wysokości królowej Annie
{4163}{4264}wiernie, honorowo i dyskretnie.|Przysiąc, że pani postępowanie
{4268}{4403}będzie zawsze skromne,|cnotliwe i dobre,|zawsze dające dobry przykład innym.
{4407}{4468}Przysięgam.
{5089}{5205}Lady Jane.|Wasza Wysokość.
{5632}{5770}Król.|- Wasza Wysokość.|- Wasza Wysokość.
{5945}{6013}Panie Sekretarzu.
{6171}{6300}Nie bez trudności zdobyłem|kopię tajnego raportu z sekcji|królowej Katarzyny.
{6304}{6360}- Co znaleziono?|- Większość organów była normalna...
{6364}{6499}z wyjątkiem serca,|na którym była odrażająca czarna narośl,|rozrośnięta silnie w trzewiach.
{6503}{6637}Co mogło to spowodować?|Jej lekarz, któremu całkowicie ufam,
{6641}{6766}powiedział, że taka narośl wskazuje|na otrucie.
{6797}{6886}Gdyby ciało prawidłowo zbadano,|zostałoby to zauważone.
{6890}{7001}Biedna Katarzyna.|Nie.
{7005}{7139}Nie ma potrzeby się za nią modlić.|Jej dusza zażywa wiecznego odpoczynku.
{7143}{7251}Ale... martwię się o jej córkę.|Biedna Maria.
{7349}{7422}Porozmawiamy później.
{7719}{7852}- Ekscelencjo.|- Wasza Wysokość.|Słyszałem, że pana władcy|należą się gratulacje.
{7856}{7976}Odebrał Turkom Tunis.|Wasza Wysokość jest|znakomicie poinformowany.
{7980}{8097}Zagrożenie turecką inwazją zostało|zażegnane dzięki zwycięstwu cesarza.
{8101}{8195}Wkrótce pokój.|Czy nastanie wszędzie?
{8199}{8293}Tak, z Bożą pomocą.|Może kiedyś nie będzie już potrzeby
{8297}{8369}wojować ani grozić wojną.
{8373}{8500}Tymczasem,|proszę przekazać cesarzowi|gratulacje i wyrazy mojej miłości.
{8504}{8580}Proszę mu powiedzieć...
{8603}{8737}Proszę mu powiedzieć,|że ze wszystkich władców świata,|jego podziwiam najbardziej.
{8763}{8822}Cromwell!
{9203}{9297}Teraz, kiedy cesarz pokonał Turków,|jego armia może obrócić się|przeciw nam.
{9301}{9372}I jeszcze chwilę temu,|przysięgam, że tak by było.
{9376}{9514}Ale teraz już nie.|Śmierć Katarzyny|usunęła przyczynę wrogości.
{9518}{9605}I pragnę teraz na nowo|zawiązać przyjaźń z cesarzem.
{9609}{9726}Porozmawiasz z Chapuys.|Dowiesz się, jaka|jest cena tej przyjaźni.
{9730}{9824}Tak, Wasza Wysokość.|Co z naszymi reformami?
{9828}{9949}Ustawa o rozwiązaniu dużych klasztorów|zostanie przedstawiona|parlamentowi na następnej sesji.
{9953}{10041}Dobrze, panie Cromwell.|Wasza Wysokość.
{10045}{10116}A, jeszcze jedno...
{10120}{10218}Jak rozumiem, ma pan żonę i syna.|Tak.
{10222}{10342}Jak syn ma na imię?|Gregory.
{10351}{10433}Miałem też dwie córki. Ale...
{10521}{10581}...umarły.
{10691}{10787}Sprowadź żonę i syna na dwór.|Chcę ich poznać.
{10791}{10862}Tak, Wasza Wysokość.
{11617}{11682}Wasza Wysokość.
{11709}{11792}Wasza Wysokość pozwoli za mną.
{12493}{12558}Dobrzy ludzie,
{12570}{12629}witajcie.
{12661}{12767}Nadchodzi Jej Wysokość królowa,|aby w Wielki Czwartek
{12771}{12842}by dać wam jałmużnę i obmyć stopy,
{12846}{12959}- Niech cię Bóg błogosławi!|- Niech cię Bóg błogosławi!
{13035}{13109}- Niech cię Bóg błogosławi i zachowa!
{13113}{13187}Niech miłosierny Bóg cię błogosławi.|Tylko popatrz!
{13191}{13283}To dwa razy więcej,|niż dawała stara królowa!
{13287}{13401}- Niech cię Bóg błogosławi.|- Niech cię Bóg błogosławi.
{13737}{13873}Wasza Świętobliwość.|Jego Królewska Mość, król Francji.
{13931}{14050}Wasza Wysokość.|Przyszedłeś do nas
{14054}{14219}jako skruszony pielgrzym.|Z pewnością zasłużyłeś na Bożą łaskę.
{14400}{14494}Z całego serca,|- Witam cię w Rzymie...|- Wasza Świętobliwość.
{14498}{14607}U matki naszego kościoła.|Gdy inni zeszli na złą drogę,
{14611}{14691}przez próżność, chciwość lub żądzę,
{14695}{14834}pozostałeś wierny nam|i prawdzie Chrystusa.
{14842}{14951}Jak dziecko ojcu|mówię tu,
{14955}{15041}w obecności wszystkich tych|książąt Świętego Kościoła,
{15045}{15136}że z chęcią oddam życie służąc tobie,
{15189}{15276}w sposób jaki uznasz za stosowny.
{15370}{15464}Zdecydowałem wykonać bullę ekskomuniki
{15499}{15627}przeciw królowi Anglii.|Ojciec musi zawsze starać się
{15631}{15744}wybaczać swoim dzieciom,|ale zbrodnie Henryka wobec nas
{15748}{15864}i naszej wiary|są zbyt wielkie, by wybaczać.
{15868}{15973}Co więcej, nie okazuje on|ani żalu, ani skruchy.
{15996}{16091}Taka jest prawda.|Król Anglii zawsze był
{16095}{16229}najtrudniejszym przyjacielem.|Zawsze nieustannie zmienny.
{16233}{16391}W takim przypadku,|Jestem pewien, że wykonasz|postanowienia bulli.
{16424}{16508}- Wasza Świętobliwość?|- Synu,
{16521}{16655}z pewnością rozumiesz.|Jeśli ekskomunikuję władcę,
{16667}{16782}to ten władca|jest oddzielony nie tylko od Boga,
{16786}{16871}ale także od wspólnoty wiernych.
{16901}{17053}Jego władza przestaje być legalna.|Obalenie go jest religijnym obowiązkiem.
{17084}{17172}Jesteś wielkim katolickim księciem.
{17176}{17267}Masz armie. Masz okręty.|Masz działa.
{17271}{17409}Proszę cię więc z całą pokorą,|jako twój Ojciec Święty...
{17413}{17495}Czy dokonasz inwazji Anglii?
{17503}{17589}Czy usuniesz i zabijesz apostatę
{17634}{17726}i przywrócisz ten kraj naszej wierze?
{18171}{18336}Seymourowie to stary ród.|Sir John walczył u boku króla|w czasie kampanii francuskiej.
{18340}{18443}Ma także dwóch synów,|Edwarda i Tomasza.
{18447}{18548}Jak słyszałem,|pierwszy jest spokojny i zimny,|drugi jest nierozważny.
{18552}{18635}Ale obaj są ambitni i chciwi.
{18656}{18760}Choć wszyscy złożyli przysięgę,|nie wiadomo, na ile szczerze
{18764}{18903}i kompletnie odwrócili się|od starej religii.|Miejmy nadzieję,|że wkrótce się dowiemy.
{18907}{19033}A kiedy się dowiemy?|Wtedy fala ich ambicji
{19044}{19176}może zostać odwrócona i osłabnie,|i więcej o nich nie usłyszymy.
{19326}{19453}Jego Ekscelencja, cesarski ambasador.|Eminencjo.
{19459}{19556}Witam serdecznie.|Proszę spocząć.
{19560}{19652}Bardzo pan łaskawy, panie Sekretarzu.
{19676}{19748}Jak powiedziałem,|Jego Wysokość bardzo chce
{19752}{19836}zawrzeć przymierze z cesarzem.
{19841}{19959}Wierzę, że taki sojusz|przysłuży się temu krajowi.
{20032}{20152}Skontaktowałem się z cesarzem.|On również pragnie zawrzeć
{20156}{20232}nowe, silne przymierze.
{20248}{20320}I, aby okazać dobrą wolę,
{20324}{20395}powiem, że cesarz skłonny jest|przekonać Jego Świętobliwość,
{20399}{20510}Papieża Pawła, by nie ogłaszał wyroku|ekskomuniki na króla,
{20514}{20600}która mogłaby pozbawić go tronu.
{20605}{20688}Jestem pewien, że Jego Wysokość|zechce wyrazić
{20692}{20795}swoją niezmierną wdzięczność|pańskiemu władcy.
{20845}{20974}A co w zamian?|W tych okolicznościach,
{20978}{21100}po śmierci jego ukochanej ciotki,|Katarzyny, królowej Anglii,
{21104}{21176}cesarz jest gotów zaoferować|królowi swoje wsparcie
{21180}{21269}dla jego małżeństwa z Anną Boleyn.
{21278}{21415}Ale pod warunkiem,|że król ogłosi księżniczkę Marię
{21419}{21505}jako swoją legalną następczynię.
{21844}{21963}Dostrzegam, że pod wieloma względami,|to bardzo szczodre ustępstwo
{21967}{22069}ze strony cesarza.|Błaga króla, by zrozumiał,|że to wszystko,
{22073}{22146}co jest gotów zrobić.
{22179}{22322}Z pewnością przedstawię|królowi tę propozycję.|Z pańskim poparciem?
{22444}{22530}Nawet z moim poparciem, Ekscelencjo,
{22534}{22606}to nie będzie łatwe.
{22955}{23055}- Ona jest śliczna.|- Kto?|Lady Jane Seymour.
{23059}{23145}- Jest nowa na dworze.|- Proszę.
{23181}{23273}/Jeśli taka twa wola, uciekaj przed gniewem|/okrutnej woli i dopilnuj, by nie wpaść
{23277}{23356}/w pułapkę sensualnej więzi. "
{23360}{23443}"Pułapka sensualnej więzi".|Podoba mi się!
{23447}{23567}Więc nie rozumiesz,|jak okrutne może być takie pragnienie.
{23600}{23724}Póki nie zobaczysz owoców|tej zmysłowej więzi|dyndających na sznurze.
{23875}{23984}- Lady Jane Seymour?|- Tak.|Proszę mi wybaczyć... ale tam jest ktoś,
{23988}{24099}przyjaciel, który chce zamienić słówko.|Na osobności.
{24106}{24192}- Jaki przyjaciel?|- Tędy, pani.
{25136}{25190}Jane.
{25234}{25300}Wasza Wysokość.
{25690}{25768}Proszę cię tylko o jedno:
{25787}{25888}pozwól mi|sobie służyć i czcić cię.
{25892}{25983}Jak Lancelot służył i czcił Ginewrę.
{25996}{26123}Słodka pani,|czy mi pozwolisz?
{26303}{26361}Pozwolę.
{26455}{26533}Mogę ucałować twoją dłoń?
{26913}{26967}Pani.
{27816}{27924}Znasz ich?|Kogo? Kogo znam?
{27928}{28002}Seymourów.|Chyba spotkałem Edwarda,
{28006}{28121}najstarszego syna.|To zimna ryba.
{28125}{28201}Co do reszty, nie wiem.
{28216}{28316}Boisz się ich?|Ojciec uważa, że mogą potajemnie|wspierać Marię.
{28320}{28418}Maria, Maria...|Jaka szkoda,
{28422}{28522}że nie dotrzymuje towarzystwa|swojej matce.
{28543}{28686}Powiedziano mi, że znowu jest chora,|i że król pozwolił odejść jej
{28690}{28808}z domu Elżbiety ze względu na|jej stan zdrowia.|To tylko uprzejmość. Nic więcej.
{28812}{28919}Nie. Zależy mu na niej.|Zawsze mu zależało i nadal tak jest.
{28923}{29033}Chociaż przede mną udaje, że nie.|Jak bardzo jest chora?
{29037}{29111}Bardzo. Tak mi powiedziano.
{29115}{29229}Stale ma gorączkę i wymioty.|Więc, przy Bożej pomocy,
{29233}{29341}może w ogóle nie będziemy|musieli się nią martwić.
{29672}{29747}Król chce ci służyć?|Tak, ojcze.
{29751}{29896}Nie jestem zaskoczony.|A to oznacza, że on nie chce|łatwego podboju!
{29900}{30003}Zadurzył się.|Istotne jest to,
{30007}{30104}by nad tym ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin