1 00:00:00,100 --> 00:00:02,610 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:02,611 --> 00:00:05,065 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:05,185 --> 00:00:06,926 Final Episode 4 00:00:08,213 --> 00:00:11,796 So from now on, I'm not going to live as your son. 5 00:00:11,916 --> 00:00:12,804 Kim Joo Won! 6 00:00:12,924 --> 00:00:14,676 I'm truly sorry... 7 00:00:15,320 --> 00:00:17,176 but I've lived as your son for 34 years 8 00:00:17,177 --> 00:00:22,529 so I'm going to live the rest of my life as her husband. 9 00:00:22,746 --> 00:00:25,405 You're not going to accept it so I'm just informing you. 10 00:00:25,525 --> 00:00:26,901 Says who? 11 00:00:27,021 --> 00:00:28,466 Says who?! 12 00:00:29,283 --> 00:00:30,727 Did that girl ask you to do this? 13 00:00:30,847 --> 00:00:33,857 Did she ask for you two to run away and have a wedding? 14 00:00:34,217 --> 00:00:36,634 That's how you can see she wasn't raised properly. 15 00:00:36,754 --> 00:00:37,886 Gil Ra Im is not that kind of woman. 16 00:00:38,006 --> 00:00:39,173 You weren't like this, either! 17 00:00:39,293 --> 00:00:40,547 That's right. 18 00:00:40,808 --> 00:00:44,390 So I also know that you can't deal with me right now. 19 00:00:44,788 --> 00:00:49,431 But I hope you know how happy I am right now. 20 00:00:49,551 --> 00:00:52,249 What parent doesn't want their child to be happy? 21 00:00:52,369 --> 00:00:55,279 But that's not happiness. 22 00:00:55,399 --> 00:00:56,774 You're momentarily bewitched. 23 00:00:56,894 --> 00:00:59,905 It's a temporary infatuation caused by something novel. 24 00:01:00,025 --> 00:01:02,896 Everyone experiences it at least once in their life. 25 00:01:04,793 --> 00:01:07,123 Like when I met your father... 26 00:01:07,576 --> 00:01:12,810 But the ones who get tired and leave first aren't us, it's them. 27 00:01:12,930 --> 00:01:14,793 Why don't you know that? 28 00:01:15,106 --> 00:01:18,892 That moment might come. 29 00:01:20,423 --> 00:01:24,153 But I'm not going to let her go. 30 00:01:25,544 --> 00:01:30,148 So I want to have a wedding with you there. 31 00:01:30,268 --> 00:01:32,356 I don't know when that might be 32 00:01:33,852 --> 00:01:37,313 but I'm going to have a wedding with you there. 33 00:01:37,433 --> 00:01:39,174 That won't ever happen. 34 00:01:39,294 --> 00:01:40,408 Maybe after I'm dead. 35 00:01:40,409 --> 00:01:44,772 But while I'm alive, you won't ever hear wedding bells with that girl! 36 00:01:44,870 --> 00:01:46,959 Don't even dream about it. 37 00:01:47,448 --> 00:01:49,222 I'll be going now. 38 00:02:41,145 --> 00:02:42,293 Take it. 39 00:02:44,049 --> 00:02:46,971 You've suffered a lot because of me, right? 40 00:02:47,091 --> 00:02:48,449 It's so cold. 41 00:02:48,569 --> 00:02:50,432 It should end soon. 42 00:02:50,552 --> 00:02:52,685 Inside, I'm cheering for you! 43 00:02:52,805 --> 00:02:53,641 Really? 44 00:02:53,761 --> 00:02:55,398 Since long ago... 45 00:02:55,763 --> 00:02:57,189 Are you going somewhere? 46 00:02:57,309 --> 00:02:59,920 I need to follow you anyway. 47 00:03:00,198 --> 00:03:01,424 Should I just give you a ride? 48 00:03:01,544 --> 00:03:02,346 Right? 49 00:03:02,466 --> 00:03:04,902 It will be better to go in one car, right? 50 00:03:06,363 --> 00:03:08,450 Thank you! 51 00:03:12,393 --> 00:03:14,154 I asked to meet you because no matter how much I look at the charts, 52 00:03:14,155 --> 00:03:16,115 I don't understand. 53 00:03:16,117 --> 00:03:20,010 Of course, although it does sometimes happen to coma patients... 54 00:03:20,130 --> 00:03:23,201 In your case, it's medically impossible. 55 00:03:23,321 --> 00:03:24,905 I know. 56 00:03:25,025 --> 00:03:27,775 But even if you died and came back to life, 57 00:03:27,895 --> 00:03:30,627 you won't be able to solve it medically. 58 00:03:31,601 --> 00:03:34,650 I know because I died and came back to life... 59 00:03:34,980 --> 00:03:37,798 This is a miracle. 60 00:03:37,918 --> 00:03:40,511 There are no such things as miracles. 61 00:03:40,772 --> 00:03:44,157 There are just fields that science hasn't discovered yet. 62 00:03:44,644 --> 00:03:49,131 You said I came to see you once, right? 63 00:03:49,392 --> 00:03:52,174 But that wasn't me. 64 00:03:53,096 --> 00:03:57,303 The person you met was Kim Joo Won. 65 00:03:57,859 --> 00:03:58,620 What? 66 00:03:58,640 --> 00:04:06,765 Kim Joo Won and I travelled together into a field that science hasn't discovered yet. 67 00:04:13,713 --> 00:04:15,604 You're not even the director anymore. 68 00:04:15,724 --> 00:04:18,543 You can't just tell people to come and go like this. 69 00:04:18,663 --> 00:04:20,891 Did someone else pay your loans again? 70 00:04:21,011 --> 00:04:22,022 It wasn't me this time. 71 00:04:22,142 --> 00:04:24,126 Your memory has definitely come back. 72 00:04:24,765 --> 00:04:28,956 It's been a long time since I repaid the loan you paid. 73 00:04:29,076 --> 00:04:30,521 Check your account. 74 00:04:31,391 --> 00:04:34,730 Today, I asked to meet to talk about Gil Ra Im. 75 00:04:35,050 --> 00:04:37,079 I don't want to talk to you about my woman. 76 00:04:37,099 --> 00:04:38,700 I have a request. 77 00:04:39,222 --> 00:04:41,570 for the first and last time... 78 00:04:42,335 --> 00:04:45,385 I don't know what it is, but go ahead. 79 00:04:46,603 --> 00:04:50,707 You have that right with regards to Gil Ra Im. 80 00:04:52,203 --> 00:04:55,963 We would normally have this sort of talk over drinks 81 00:04:56,464 --> 00:04:58,649 but I've already seen your drinking habits. 82 00:04:58,944 --> 00:05:01,118 This is fiercer than I thought. 83 00:05:01,238 --> 00:05:03,692 If we try, we could tarnish each other's reputations. 84 00:05:07,775 --> 00:05:16,731 I always wanted to be a father, brother, and man to Gil Ra Im. 85 00:05:18,000 --> 00:05:21,687 But you need to do all that now. 86 00:05:22,539 --> 00:05:28,095 Be a father, brother, and man to Gil Ra Im. 87 00:05:28,215 --> 00:05:29,939 And if I don't want to? 88 00:05:30,956 --> 00:05:32,982 I'm only going to be a man to Gil Ra Im. 89 00:05:33,521 --> 00:05:35,678 I'm quite good at it. 90 00:05:35,798 --> 00:05:38,720 So you be her father and brother. 91 00:05:38,840 --> 00:05:40,998 Don't make Gil Ra Im an orphan. 92 00:05:41,118 --> 00:05:43,415 That is my request. 93 00:05:51,542 --> 00:05:52,568 It's me. 94 00:05:52,688 --> 00:05:54,168 Are you there? 95 00:05:55,107 --> 00:05:56,446 Yoon Seul too? 96 00:05:58,499 --> 00:06:00,464 Okay, we'll be there soon. 97 00:06:02,968 --> 00:06:05,195 Is today a special day? 98 00:06:05,473 --> 00:06:08,290 Are we all having dinner together? 99 00:06:08,750 --> 00:06:12,819 If I feed you, no matter where it is, will you hold my hand and go with me? 100 00:06:13,637 --> 00:06:15,306 I'm not a pig. 101 00:06:16,106 --> 00:06:17,602 Where are we going? 102 00:06:17,863 --> 00:06:18,925 You'll see. 103 00:06:32,659 --> 00:06:34,676 Why are we here? 104 00:06:36,694 --> 00:06:39,372 If you want to run away, run away now. 105 00:06:39,492 --> 00:06:41,542 Because you won't get any more chances... 106 00:06:41,890 --> 00:06:43,403 What do you mean? 107 00:06:43,523 --> 00:06:44,881 Let's go inside. 108 00:06:45,820 --> 00:06:47,194 Are we...? 109 00:06:48,706 --> 00:06:49,784 Yeah. 110 00:06:50,149 --> 00:06:52,393 I've decided to become your husband. 111 00:06:56,410 --> 00:06:57,419 Says who? 112 00:06:57,539 --> 00:07:00,110 Because I just said so... 113 00:07:00,230 --> 00:07:03,258 It's the last ten minutes before you become a married woman. 114 00:07:03,378 --> 00:07:05,536 Is there anything you want to do? 115 00:07:05,656 --> 00:07:07,275 You jerk... 116 00:07:07,820 --> 00:07:11,438 Making me a married woman without so much as a few empty words like, "I love you. " 117 00:07:11,558 --> 00:07:13,577 Why say empty words like that? 118 00:07:13,697 --> 00:07:16,360 I'm not saying I'm going to be your husband because I love you. 119 00:07:16,480 --> 00:07:17,907 Then, why? 120 00:07:18,027 --> 00:07:19,716 A good deed by an elite member of society... 121 00:07:19,836 --> 00:07:21,890 You really aren't bright. 122 00:07:22,377 --> 00:07:24,046 It's not because I love you. 123 00:07:24,166 --> 00:07:26,307 It's because I love only you. 124 00:07:26,846 --> 00:07:31,680 I have no other choice besides you, you amazing woman. 125 00:07:37,923 --> 00:07:45,177 There won't be any flowers, candles, wine, or even that oh-so-common ring. 126 00:07:49,708 --> 00:07:53,287 Will you still become my wife? 127 00:08:05,336 --> 00:08:06,536 Of course. 128 00:08:06,656 --> 00:08:13,393 <i>How much How much more</i> 129 00:08:13,475 --> 00:08:20,392 <i>Must I just gaze at you alone like this</i> 130 00:...
Akira-chan