{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1527}{1574}Dzień dobry. {1580}{1629}Tobie również. {1822}{1863}To się musi skończyć. {1868}{1921}Odzywanie się tylko,|jeli kto się odezwie. {1921}{1973}To oczywiste, że jeste zły,|bo poszłam do Alistara, {1975}{2030}i że powiedział mi,|że znałe jakš Irene. {2030}{2069}Według ciebie|przekroczyłam granicę. {2069}{2104}Wcale nie mylałem|o tym tak wiele. {2104}{2137}Oboje wiemy,|że to nieprawda. {2137}{2173}Jestem twoim|towarzyszem trzewoci. {2173}{2230}Mojš pracš jest przekraczanie|granic uprzejmoci. {2251}{2311}Częciš powrotu do zdrowia|jest rozmawianie o bolesnych rzeczach. {2311}{2356}Jeli je zignorujesz,|stanš się zapalnikami. {2356}{2396}Możesz mi to|wyłożyć w e-mailu? {2396}{2441}Lepiej przetwarzam|słowo pisane. {2488}{2521}Będę cię tym męczyć, {2522}{2555}bo wiem,|jakie to ważne. {2555}{2612}Jeli ze mnš nie porozmawiasz,|to mogę zrobić tylko tyle. {2764}{2824}- Co to?|- Masz rację. {2838}{2887}Odcinałem cię. {2887}{2936}Zakrawało to o dšsanie się. {2936}{3006}To nie jest dobry sposób|na prowadzenie dorosłych relacji. {3006}{3050}Mogło mi się nie spodobać,|co zrobiła, {3050}{3091}ale chyba będę musiał {3091}{3143}szanować twoje prawa. {3175}{3222}Dobrze. {3232}{3300}Mógłbym wznieć toast za naszš|nowo narodzonš kolaborację, {3300}{3379}ale zapomniałem|nalać sobie kawy. {3391}{3432}Zechcesz zaczekać? {3432}{3472}Oczywicie. {3803}{3849}Sherlock? {3949}{3980}Bez Watson? {3980}{4014}Wzięła wolne. {4014}{4077}Kuzyn zachorował. {4107}{4152}- Możemy?|- Tak. {4152}{4191}Jay i Amy Myrose. {4191}{4247}Sprzštaczka przyszła tu rano {4247}{4279}i tak ich znalazła. {4279}{4308}Wstępny czas zgonu wskazuje, {4308}{4374}że podejrzany|włamał się po północy, {4374}{4427}wycišgnšł Myrosów z łóżek, {4427}{4511}zmusił by podali|kombinację do sejfu {4511}{4580}i potem... {4580}{4618}Muszę ci powiedzieć. {4618}{4662}Przyjcie tu dzi rano, {4662}{4732}było jak przebudzenie się|z koszmaru, {4732}{4799}którego nie miałem|już od dawna. {4814}{4866}Z powodu zadziwiajšcych|podobieństw do morderstw {4866}{4912}Wade'a Crewesa z 1999? {4931}{4973}Wiesz o tym? {4973}{5022}Wyłapałem szczegóły|dotyczšce tych zgonów {5022}{5071}z mojego skanera,|kiedy tu jechałem. {5071}{5138}Ofiary zwišzane słupkowym|węzłem marynarskim, {5138}{5193}poduszki przywišzane|za pomocš paska {5193}{5229}na krótko,|przed ich zabiciem. {5229}{5318}Muszę przyznać.|Podobieństwa sš uderzajšce. {5318}{5358}Tak.|To wiem. {5358}{5425}Nie mylałem tylko,|że wiesz o Crewesie. {5425}{5489}Trzynacie lat temu|przeprowadził trzy włamania, {5489}{5519}w cišgu trzech miesięcy. {5519}{5554}W każdym przypadku|była to bogata para, {5554}{5591}która została zamordowana|w rodku nocy. {5591}{5631}Zawartoć sejfów|zostawała opróżniona. {5631}{5714}W końcu sprawiedliwoć|go dopadła przez... ciebie. {5714}{5744}Tak. {5744}{5801}Sprawa ustawiła twojš karierę. {5801}{5864}Wiem o tym. {5864}{5899}Tutaj. {5899}{5935}Zawsze miło,|kiedy psychopata {5935}{5999}oporzšdzi się, żeby wyglšdać|stosownie do sytuacji. {6016}{6082}Po co naladować włamywacza? {6084}{6160}To może być robota naladowcy? {6160}{6223}Albo to... {6223}{6280}Albo dziwny zbieg okolicznoci. {6280}{6322}Jest inna możliwoć. {6322}{6385}To zależy od tego,|co znajdziemy w szafie na buty. {6385}{6440}Zauważyłem co dziwnego|w dokumentach starego ledztwa. {6440}{6499}Dwa sejfy splšdrowane|przez Crewesa {6499}{6532}były w szafach,|w sypialniach. {6532}{6565}Kolejny był w biurze, {6565}{6601}ale i tak|przetrzšsnšł sypialnię. {6601}{6673}W każdym przypadku,|pani domu miała {6673}{6710}kolekcję drogich butów. {6720}{6772}Za każdym razem|jeden z tych butów {6772}{6808}ginšł po morderstwie. {6808}{6844}Sam zobacz. {6867}{6907}Po co kto kradłby jeden but? {6907}{6945}To dobre pytanie. {6945}{6985}Strzelam,|że przestępca {6985}{7076}chciał mieć jaki drobiazg,|żeby upamiętnić wydarzenie. {7147}{7231}Co takiego, {7231}{7324}jak Jimmy Choo|na wysokim obcasie. {7462}{7524}Wade Crewes powiedział,|że pracował sam, {7524}{7577}kiedy przyznał się w 1999. {7577}{7617}Mylę, że kłamał. {7617}{7651}Nie szukamy kogo, {7651}{7693}kto naladuje jego dzieło. {7693}{7756}Szukamy kogo,|kto mu pomagał. {8178}{8248}Elementary S01E07|/One Way to Get Off {8248}{8308}Tłumaczenie: bad_magick {8391}{8421}Dyrektor utworzył {8421}{8457}grupę zadaniowš do sprawy|morderstwa Myrosów. {8530}{8560}Przepraszam. {8612}{8665}Garrity, Ramberg,|Wprowadzę was. {8679}{8742}Przydzielę do zadania jeszcze|kilku detektywów z innych jednostek. {8744}{8821}Jakie pytania? {8862}{8915}Mogę zaryzykować sugestię? {8934}{8974}Chodmy do Sing Sing {8974}{9002}i porozmawiajmy|z Crewesem. {9002}{9033}Wiemy o powišzaniu {9033}{9073}między starymi|i nowymi morderstwami {9073}{9114}i Crewes jest jedynš osobš,|która może nam je wskazać. {9114}{9174}Strata czasu. Powie ci,|że był w zmowie z talibem, {9174}{9212}jeli to skróci jego wyrok. {9234}{9294}No i nie wiemy,|czy jest jakie powišzanie. {9294}{9350}A tak.|Zaginiona szpilka. {9362}{9441}- Czy ludzie nie gubiš butów?|- Nie te za 1000 dolarów. {9441}{9494}Wyglšdasz na niechętnego, {9494}{9526}by podšżać obiecujšcym tropem. {9526}{9578}Bo to jeszcze nie trop. {9578}{9620}To jeszcze nie jest cokolwiek. {9620}{9658}Może okaże się,|że miałe rację, {9658}{9694}ale rozmowa z Wadem Crewesem {9694}{9733}cię do tego nie doprowadzi. {9733}{9773}Przyrzekam ci. {9843}{9891}Podziwiam twój upór, {9891}{9932}ale zasięg jest bardzo...|gdzie... jestem. {9932}{9988}Serio?|Bo mój działa dobrze. {9988}{10033}Cztery kreski i w ogóle. {10059}{10083}Niech zgadnę. {10085}{10125}Mam tu poczekać, {10125}{10158}kiedy pójdziesz po kolejnš kawę. {10163}{10182}Albo możesz wyjć. {10194}{10210}Olewanie mnie {10210}{10250}nie jest zbyt|konstruktywnym podejciem. {10250}{10283}To rozwišzuje problem. {10288}{10319}To całkiem proste Watson. {10319}{10381}Przestań próbować do mnie dotrzeć|i sprawy wrócš do stanu, {10382}{10403}w którym były. {10403}{10429}Nie zrobię tego. {10429}{10464}Więc witam w naszym|nowym porozumieniu. {10464}{10523}Taki sam, jak stary tyle,|że bez życzliwoci, której wymagasz. {10535}{10576}Co do joty będę|przestrzegał naszej umowy. {10576}{10611}Będę meldował się|co dwie godziny, {10611}{10668}a wtedy będziesz mogła robić mi|każdy test na narkotyki, jaki chcesz. {10668}{10710}Moje płyny organiczne sš|do twojej dyspozycji. {10711}{10727}Nie tak to działa. {10727}{10765}- Nie skończyłem.|- Nie skończyłe... {10765}{10798}Do twojej dyspozycji nie sš {10798}{10829}detale mojego życia prywatnego, {10829}{10867}które sš wyjštkowo tylko moje. {10867}{10912}Nie będę ich poniżał,|pozwalajšc im stać się {10912}{10964}ziarnem na twój monotonny|młyn powrotu do zdrowia. {10964}{10997}Dobrze więc. {10997}{11033}Niech tak będzie. {11040}{11097}Sprawdzę cię za dwie godziny. {11148}{11178}Holmes... {11178}{11216}Bell co znalazł. {11220}{11271}CSS przekopało się|przez laptopa Myrosów. {11271}{11304}Znaleli masę|e-maili z pogróżkami {11304}{11341}z tego samego,|anonimowego konta. {11341}{11416}Namierzylimy adres IP.|Należy do Juliana Walsha. {11416}{11446}Jest wykonawcš. {11446}{11494}Myrosowie zatrudnili go,|żeby wyremontował kuchnię {11494}{11536}i zwolnili szeć|tygodni póniej. {11541}{11579}Wypełnili skargę na jego pracę {11579}{11620}i wstrzymali wypłatę. {11624}{11674}Walsh odpowiedział|anonimowymi pogróżkami. {11674}{11714}Przepucilimy go przez NCIC. {11716}{11752}Zaliczył odsiadkę|za posiadanie broni {11752}{11782}i napać na tle seksualnym. {11782}{11853}Zaraz z nim porozmawiamy. {11853}{11895}To jest trop. {11902}{11937}/Kiedy nie będziecie|/się spodziewać, {11937}{11970}/przyjdę i dam wam to,|/na co zasługujecie. {11972}{12017}/Para szczypiec i dłoń|/pełna zardzewiałych gwodzi, {12017}{12048}/to jedyne narzędzia,|/których potrzebuję. {12048}{12078}Brzmi znajomo? {12078}{12135}Tak.|Wysłałem te maile. {12135}{12181}Ale to nie znaczy,|że kogo zabiłem. {12181}{12232}Mówisz o zabijaniu ludzi, {12232}{12260}a potem kończš martwi. {12260}{12286}Jestem pewien,|że nadšżasz. {12286}{12318}Nie wiem,|co powiedzieć. {12323}{12366}Posłuchaj. {12366}{12398}Będę bardziej przychylny,|żeby ci uwierzyć, {12398}{12432}jeli powiesz,|gdzie mniej więcej byłe {12432}{12472}między 18 a północš,|ostatniej nocy. {12472}{12536}Oglšdałem telewizję|i poszedłem do łóżka o 23. {12543}{12596}Mieszkam sam, ale to nie znaczy,|że co zrobiłem. {12641}{12682}Rozumiesz dlaczego tu jestemy? {12682}{12729}Groziłe tym ludziom,|a teraz nie żyjš. {12744}{12801}No tak...|Przykro mi z tego powodu. {12810}{12863}- Jeste tu?|- Tak. {12863}{12929}Chciałbym zobaczyć,|czy w domu jest piwnica. {12932}{12976}Walsh spojrzał|na podłogę trzy razy, {12976}{13009}zanim zaczšł gadać. {13009}{13040}Jest zdenerwowany. {13040}{13088}Cokolwiek ukrywa,|jest tam. {13097}{13160}Skończę to i zdobędę nakaz. {13160}{13204}I dasz mu czas,|żeby pozbył sie dowodów? {13204}{13249}Ma pan klozet,|którego mogę użyć? {13271}{13314}Łazienkę. {13317}{13369}Tak.|Na górze. {14236}{14273}Przedstaw się. {14618}{14651}Co do diabła robisz? {14651}{14688}Kłamał. {14688}{14752}Kiedy mówił,|że mieszka sam. {15142}{15174}Aresztuj go! {15174}{15210}Odwróć się do ciany. {15389}{15420}Musi pan zrozumieć. {15420}{15469}To moje jedyne wyjcie. {15469}{15552}Nigdy nie czułam, że muszę pójć|do kliniki mojego pacjenta. {15552}{15636}Ale pan Holmes nie jest|typowym klientem. {15636}{15689}Nie chce,|żebym mu pomogła. {15689}{15736}Zatwardziale chce|być ponad wszystkim. {15736}{15832}Ciężko przy nim|zachować spokój? {15832}{15886}- Proszę.|- Dz...
Alime