Castle [6x09] Disciple.txt

(71 KB) Pobierz
1
00:00:22,623 --> 00:00:25,659
Koleœ, muszê ciê poprosiæ, 
¿ebyœ siê przesun¹³

2
00:00:46,246 --> 00:00:48,514
Halo!

3
00:00:48,548 --> 00:00:51,884
Przepraszam?

4
00:00:53,821 --> 00:00:57,890
To jest teren strze¿ony.

5
00:01:00,427 --> 00:01:02,695
Proszê Pani?

6
00:01:02,729 --> 00:01:06,598
Proszê Pani?

7
00:01:06,633 --> 00:01:08,367
Wszystko w porz¹dku?

8
00:01:18,910 --> 00:01:22,312
Powinniœmy jechaæ gdzieœ, 
gdzie siê zrelaksujemy, wiesz,

9
00:01:22,346 --> 00:01:24,214
gdzieœ, gdzie mo¿emy po 
prostu byæ, co ty na to?

10
00:01:24,248 --> 00:01:25,448
Zanim zaplanujemy miesi¹c miodowy,

11
00:01:25,483 --> 00:01:27,918
- nie powinniœmy najpierw ustaliæ daty?
- Nie.

12
00:01:27,952 --> 00:01:29,019
Poniewa¿ departament 
nie potwierdzi³ jeszcze,

13
00:01:29,053 --> 00:01:30,821
¿e dostaniesz wolne.

14
00:01:30,855 --> 00:01:33,556
Poza tym, planowanie miesi¹ca 
miodowego pomo¿e nam ustaliæ datê.

15
00:01:33,591 --> 00:01:36,059
Ok. Nie mogê siê doczekaæ, 
a¿ o tym us³yszê.

16
00:01:36,094 --> 00:01:37,127
Czekaj, nie zamierzasz 
chyba jechaæ do Tajlandii

17
00:01:37,161 --> 00:01:38,595
podczas naszego 
miesi¹ca miodowego, nie?

18
00:01:38,629 --> 00:01:40,096
Albo do Nowej Zelandii w zimie?

19
00:01:40,131 --> 00:01:42,999
Nie. Decydujesz, 
gdzie chcesz jechaæ,

20
00:01:43,033 --> 00:01:44,700
w najlepszym do tego czasie.

21
00:01:44,735 --> 00:01:46,302
Boom. Rezerwujesz datê.

22
00:01:46,337 --> 00:01:47,403
Nowa Zelandia?

23
00:01:47,438 --> 00:01:49,672
Castle, próbujesz u¿yæ 
naszego miesi¹ca miodowego

24
00:01:49,706 --> 00:01:52,242
jako wymówki, ¿eby pojechaæ 
i zwiedziæ œrodkow¹ czêœæ œwiata?

25
00:01:52,276 --> 00:01:54,076
Jestem za, 
o ile ty te¿.

26
00:01:54,111 --> 00:01:55,911
Mia³am nadziejê na coœ 
bardziej romantycznego

27
00:01:55,946 --> 00:01:57,446
i mniej hobbistycznego.

28
00:01:57,480 --> 00:01:58,848
Dlaczego zawsze wszyscy myœl¹,

29
00:01:58,882 --> 00:02:00,415
- ¿e te dwa wyra¿enia wzajemnie siê wykluczaj¹?
- I powinno to byæ miejsce,

30
00:02:00,450 --> 00:02:01,583
w którym ¿adne z nas 
jeszcze nie by³o.

31
00:02:01,618 --> 00:02:03,953
Zgadzam siê. Idealne 
miejsce, które bêdzie nasze

32
00:02:03,987 --> 00:02:06,022
- i tylko nasze.
- Jak Barcelona.

33
00:02:06,056 --> 00:02:07,023
Tam wzi¹³em Meredith.

34
00:02:07,057 --> 00:02:09,992
Ok.

35
00:02:10,027 --> 00:02:12,227
Galapagos...Zawsze 
chcia³am tam pojechaæ.

36
00:02:12,262 --> 00:02:13,629
- Gina.
- Serio?

37
00:02:13,663 --> 00:02:15,964
Tak, czêœæ naszej 
podró¿y poœlubnej.

38
00:02:15,998 --> 00:02:18,033
Ok. Szwajcarskie Alpy. S³ysza³am, ¿e 
widoki zapieraj¹ dech w piersiach.

39
00:02:18,067 --> 00:02:19,268
- Bo tak jest.
- Nie.

40
00:02:19,302 --> 00:02:21,236
Tak. To tam, Meredith 
i ja spêdzaliœmy zimê.

41
00:02:21,271 --> 00:02:22,737
Wiesz co? 
Lepszym planem

42
00:02:22,772 --> 00:02:24,506
bêdzie zrobienie listy 
wszystkich miejsc na Ziemi,

43
00:02:24,541 --> 00:02:27,008
gdzie nie spêdza³eœ 
miesi¹ca miodowego, wakacji,

44
00:02:27,043 --> 00:02:28,877
albo nie bra³eœ œlubu 
ze swoimi by³ymi ¿onami.

45
00:02:28,911 --> 00:02:30,611
Jak ciê¿kie to mo¿e byæ?

46
00:02:30,646 --> 00:02:33,648
Albania i Finlandia...
To wszystko, co zosta³o?

47
00:02:33,683 --> 00:02:34,883
Có¿, du¿o podró¿owaliœmy.

48
00:02:34,917 --> 00:02:36,551
Ale jestem pewien, ¿e mogê 
pomyœleæ o innych miejscach

49
00:02:36,585 --> 00:02:38,987
- Tak, g³osujê za troszkê cieplejszym miejscem.
- Mo¿e masz racjê.

50
00:02:39,021 --> 00:02:42,724
Mo¿e powinniœmy...
Skupiæ siê na ustaleniu daty.

51
00:02:44,526 --> 00:02:45,826
Hej, Ryan.

52
00:02:48,630 --> 00:02:49,863
Co siê dzieje z Lanie?

53
00:02:49,898 --> 00:02:51,699
Ta sprawa uderza troszkê 
za blisko domu.

54
00:02:51,733 --> 00:02:52,766
Dlaczego? 
Co siê sta³o?

55
00:02:52,801 --> 00:02:55,069
Ochroniarz z nocnej zmiany

56
00:02:55,103 --> 00:02:57,871
znalaz³ ofiarê zwisaj¹c¹ 
z tej belki.

57
00:02:57,906 --> 00:03:00,174
Uda³o nam siê j¹ zidentyfikowaæ 
jako Pam Hodges, lat 32.

58
00:03:00,208 --> 00:03:01,942
Powieszon¹?

59
00:03:01,976 --> 00:03:06,080
Tak. Ale to co jest naprawdê dziwne
to to, jak ofiara wygl¹da.

60
00:03:08,083 --> 00:03:09,683
£a³!

61
00:03:09,718 --> 00:03:10,918
To siostra Lanie?

62
00:03:10,952 --> 00:03:12,619
Lanie nie ma siostry.

63
00:03:13,688 --> 00:03:16,023
- Czy Pam Hodges i Lanie s¹ spokrewnione?
- Nie.

64
00:03:16,057 --> 00:03:17,890
Ale mówi siê, ¿e ka¿dy z nas
ma gdzieœ swojego bliŸniaka.

65
00:03:17,925 --> 00:03:19,526
Zgadujê, ¿e ten jest mój.

66
00:03:19,560 --> 00:03:22,862
- Lanie, ze wstêpnymi czynnoœciami mo¿emy poradziæ 
sobie póŸniej. - Najpierw by³am wstrz¹œniêta,

67
00:03:22,896 --> 00:03:25,599
ale teraz jest ju¿ okej. Zmar³a
pomiêdzy 2:00 i 4:00 rano.

68
00:03:25,633 --> 00:03:28,501
Jej kark pêk³, z powodu
zaciœniêcia drutu wokó³ szyi

69
00:03:28,536 --> 00:03:29,802
tak, ¿e jej stopy nie dosiêga³y pod³o¿a.

70
00:03:29,837 --> 00:03:31,471
Prawdopodobnie zosta³a uduszona.

71
00:03:31,505 --> 00:03:33,505
Jakim cudem przewód nie pêk³?

72
00:03:33,540 --> 00:03:34,607
To najwy¿szej jakoœci linka wêdkarska

73
00:03:34,641 --> 00:03:36,042
dostêpna w wiêkszoœci sklepów sportowych.

74
00:03:36,076 --> 00:03:37,777
Wiêc... wygl¹da na to,

75
00:03:37,811 --> 00:03:40,412
¿e zosta³a uduszona tu, 
na tej przystani.

76
00:03:40,447 --> 00:03:41,948
Tak wygl¹da³a, 
kiedy j¹ odwróciliœmy

77
00:03:41,982 --> 00:03:43,515
To by³o przera¿aj¹ce.

78
00:03:43,550 --> 00:03:45,317
To w³aœnie to, co mia³ 
na myœli jej zabójca.

79
00:03:45,352 --> 00:03:48,554
U³o¿y³ jej cia³o tak, ¿eby 
stworzy³o ¿ywy obraz.

80
00:03:48,588 --> 00:03:50,122
Jest pewien siebie, 
nachalny.

81
00:03:50,156 --> 00:03:52,057
Tak, jakby robi³ 
to ju¿ wczeœniej.

82
00:03:52,091 --> 00:03:53,592
Skontaktujcie siê z FBI.

83
00:03:53,627 --> 00:03:56,161
Zobaczcie, czy maj¹ podobne
morderstwa w swojej bazie.

84
00:03:56,195 --> 00:03:58,297
- Mamy jakichœ œwiadków?
- Nie, jak na razie.

85
00:03:58,331 --> 00:03:59,698
Stra¿nik przegoni³ bezdomnego

86
00:03:59,733 --> 00:04:01,032
chwilê przed tym jak znalaz³ ofiarê.

87
00:04:01,067 --> 00:04:02,534
Policjanci próbuj¹ go namierzyæ.

88
00:04:02,569 --> 00:04:04,836
- zobacz¹, czy coœ znajd¹.
- Co wiemy o Pam Hodges?

89
00:04:04,871 --> 00:04:06,938
Pochodzi z miejscowoœci Tampa na 
Florydzie, gdzie mieszka³a na obrze¿ach.

90
00:04:06,973 --> 00:04:09,674
Zgarnê³a oko pó³ tuzina
upomnieñ za nagabywanie.

91
00:04:09,708 --> 00:04:11,342
To ona rok temu.

92
00:04:11,377 --> 00:04:12,443
Powiedzia³bym, ¿e pojawi³a 
siê na œwiecie

93
00:04:12,478 --> 00:04:13,711
i wygl¹da o niebo lepiej

94
00:04:13,746 --> 00:04:14,813
ni¿ w tamtym czasie...

95
00:04:14,847 --> 00:04:16,815
Oprócz tej czêœci bycia martw¹.

96
00:04:16,849 --> 00:04:18,650
- Co robi³a w Nowym Jorku?
- Jeszcze nie wiemy.

97
00:04:18,684 --> 00:04:20,318
Przeprowadzi³a siê tu 
siedem miesiêcy temu.

98
00:04:20,352 --> 00:04:22,420
- Prawo jazdy z adresem na Brooklynie.
- W porz¹dku.

99
00:04:22,454 --> 00:04:24,255
SprawdŸcie adres, zobaczcie, 
czy mia³a tam jak¹œ rodzinê.

100
00:04:24,290 --> 00:04:26,624
Tak, Pam to 
moja siostrzenica.

101
00:04:26,659 --> 00:04:27,992
Mieszka³a u mnie 
przez kilka tygodni,

102
00:04:28,026 --> 00:04:29,560
kiedy przeprowadzi³a siê 
do miasta.

103
00:04:29,595 --> 00:04:31,496
Wie Pan, co j¹ tu 
sprowadza³o, panie Hodges?

104
00:04:31,530 --> 00:04:33,498
Có¿, powiedzia³a, ¿e chce 
zacz¹æ wszystko od pocz¹tku

105
00:04:33,532 --> 00:04:36,534
- i ¿e dosta³a ofertê pracy.
- Jak¹?

106
00:04:36,568 --> 00:04:39,603
Ba³em siê, ¿e Pam zacznie 
znowu pracowaæ na ulicy.

107
00:04:39,637 --> 00:04:41,371
Spali³a wiele mostów, 
mówi¹c rodzinie, 

108
00:04:41,406 --> 00:04:43,740
¿e wszystko wyprostuje 
i nigdy wiêcej tego nie zrobi.

109
00:04:43,775 --> 00:04:45,042
Ale teraz by³o inaczej.

110
00:04:45,076 --> 00:04:47,744
Pam wyprowadzi³a siê ode mnie
kiedy powiedzia³a, ¿e ju¿ mo¿e.

111
00:04:47,779 --> 00:04:49,613
Zaczê³a pracê.

112
00:04:49,647 --> 00:04:51,882
Kilka miesiêcy temu, 
spotkaliœmy siê na lunchu.

113
00:04:51,917 --> 00:04:53,284
I prawie jej nie rozpozna³em,

114
00:04:53,318 --> 00:04:56,052
wygl¹da³a tak dobrze. 
Pam by³a szczêœliwa.

115
00:04:56,086 --> 00:04:58,722
Powiedzia³a, ¿e nowa praca by³a 
tym, czego by³o jej potrzeba.

116
00:04:58,756 --> 00:05:00,357
Co pan wie o jej nowej pracy?

117
00:05:00,391 --> 00:05:02,592
- Gdzie pracowa³a?
- Nie mówi³a o tym za du¿o,

118
00:05:02,627 --> 00:05:04,027
oprócz tego, 
¿e to legalne

119
00:05:04,061 --> 00:05:06,262
i ¿e jest pod opiek¹.

120
00:05:06,297 --> 00:05:08,565
Wie pan gdzie siê przenios³a
po tym jak opuœci³a pana mieszkanie?

121
00:05:08,599 --> 00:05:10,634
Jechaliœmy razem t¹ sam¹ 
taksówk¹ tego dnia,

122
00:05:10,668 --> 00:05:12,235
i podrzuci³em j¹ do tego budynku

...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin