[9][27]/Poprzednio...|- Co tu robimy? [27][63]Kto spoza rodziny|spodziewa się królewskiego potomka. [64][93]Ile może być warte? [93][113]Stoisz mi na drodze... [127][150]Dlaczego nie powiedzielicie,|że kto zginšł w tej bójce? [150][161]/Nie wiedziałe, co robisz. [162][178]/- Nie byłe sobš.|/- Nieważne. [178][198]Muszę oddać się w ręce policji. [198][232]Jeli chcesz się przyznać,|to zrób to sam. [240][259]Nick! [261][278]- Czuję się dobrze.|- Nie wyglšdałe. [278][292]/Idziesz do lekarza. [318][355]/"Oto ogród mierci,|/gdzie hoduje życie, by się nim pożywić. [355][387]/Okrzyki bólu sš muzykš|/dla jej przyjęcia". [421][460]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [462][480]Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl [481][525]Nick, spróbujemy zwiększyć prędkoć,|żeby podnieć tętno. [661][676]Jak się czujesz? [705][722]Jeszcze trochę przyspieszymy. [723][765]Naprawdę chciałbym|zwiększyć twoje tętno. [905][961]Tętno i cinienie ledwo drgnęły|bez względu na prędkoć. [962][1006]Albo urzšdzenie nawaliło,|albo jeste w niewiarygodnej formie. [1006][1024]Dopóki nie dowiemy się,|czy działa poprawnie, [1024][1048]nie możemy polegać|na wynikach badań. [1048][1078]- Był jaki problem?|- Nie sadzę. [1079][1101]Patrzšc na to, co tu mamy,|jeli jest jaki błšd, [1101][1112]to jest korzystny dla ciebie, [1112][1165]ale czy zmieniałe ostatnio dietę|albo styl życia? [1252][1282]Miałem trochę stresu w pracy. [1283][1308]Nie przemęczaj się.|Zadzwonię, gdy będę co wiedział. [1309][1318]Dzięki. [1375][1397]wietny pinot noir. [1397][1421]Ale nie może się równać|z winami z Willamette Valley, [1421][1466]które moim zdaniem bijš na głowę|całe to francuskie Cote d'Or. [1474][1488]Dobry wybór. [1508][1567]Tak sobie mylałem... [1575][1593]Mylałem na głos... [1606][1635]Nick wrócił do Juliette, [1635][1673]a ty nadal wynajmujesz|stare mieszkanie brata, [1674][1704]które jest wietne. [1717][1736]Nie twierdzę inaczej. [1736][1783]Z drugiej strony,|dom jak mój... [1789][1814]Tartaletki z wołowinš i truflami, [1814][1841]- z ukłonami od szefa kuchni.|- Bardzo dziękuję. [1847][1859]Smacznego. [1954][1991]- Fantastyczne.|- Stare, dobre czasy. [2005][2038]Nie pora na przerwanie|odwyku od mięsa. [2038][2049]Uratuję cię. [2095][2143]Mój dom ma sporo|miejsca na ubrania. [2151][2173]Tak. [2179][2285]Więc miałaby więcej miejsca|niż w swoim mieszkaniu. [2296][2340]Mam przenieć swoje rzeczy|do twojej szafy? [2359][2393]Naprawdę muszę|na to zapracować, co? [2394][2411]wietnie się bawię. [2411][2486]Uznałem, że powinnimy pomyleć|o zamieszkaniu razem. [2487][2505]Też o tym mylałam. [2517][2546]Bo cię kocham. [2613][2625]A to ulga... [2637][2661]bo ja też cię kocham. [2696][2705]Monroe? [2716][2724]Sam! [2734][2755]Kopę lat. [2756][2774]- Pamiętasz Kimber?|- Jasne. [2774][2799]To Rosalee.|Przedstawiam ci Sama i Kimber. [2799][2817]- Miło mi.|- Wzajemnie. [2817][2837]Należał do mojego pradziadka. [2838][2878]- Monroe go odnowił.|- Piękny. [2879][2895]Jeden z oryginalnych chronografów. [2895][2919]Ma drugi przycisk|do wyzerowania stopera [2919][2939]i 30-minutowy timer. [2940][2964]- Prawdziwa rzadkoć.|- To geniusz. [2964][2992]Znalezienie częci|było prawdziwym wyzwaniem. [2992][3009]Chciałem się tylko przywitać. [3010][3023]Smacznego.|Miło było poznać. [3023][3033]- Wzajemnie.|- Zadzwonię. [3033][3039]W porzšdku. [3684][3697]/Może to wina maszyny. [3697][3710]Nie sšdzę. [3714][3751]Gdy w nocy sprawdzałam twój puls,|był prawie niewyczuwalny. [3763][3782]Co to oznacza? [3782][3813]Czymkolwiek cię otruto,|nadal działa. [3813][3823]Rosalee mówiła, [3823][3855]że pewnie będziesz|reagował inaczej niż wszyscy. [3858][3877]Jak wyjanię to lekarzowi? [3878][3909]Nie możesz.|Możemy jedynie cię obserwować [3909][3928]i liczyć,|że to tymczasowe. [3931][3944]A jeli nie? [3944][3967]Co, jeli wszystko|zaczyna się od nowa? [3968][3986]Usišd. [4017][4039]Nie wiemy, co się stanie. [4039][4064]Czujesz się jako inaczej? [4094][4119]Trochę. [4120][4150]Jakbym był bardziej wiadomy. [4150][4178]Bardziej nad wszystkim panował. [4182][4207]Może dlatego, że wiem,|co się ze mnš stało [4207][4237]i zwracam na wszystko|większš uwagę. [4238][4269]To, co widziałam,|było bardzo prawdziwe, [4269][4316]więc przez jaki czas|nie opuszczę cię na krok. [4402][4416]Już mi lepiej. [4606][4669]{Y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl << [4704][4738]{Y:b}Tłumaczenie:|moniuska & k-rol [4770][4802]{Y:b}GRIMM S03E03|A Dish Best Served Cold [4838][4871]Chwilę potrwa,|zanim tam dotrzemy. [4871][4885]Nie rozsiadaj się. [4890][4916]Zamknijcie teren.|Już jedziemy. [4916][4940]- Dokšd?|- Na piknik w lesie. [4940][4969]- Znaleziono trupa na drzewie.|- Na drzewie? [4975][5006]Tak powiedzieli. [5019][5038]Jak on się tam dostał? [5038][5063]Może uciekał|przed niedwiedziem albo pumš. [5063][5091]Nie wiem, czy w takiej sytuacji|właziłabym na drzewo, [5092][5124]ale w okolicy|nie było ladów tych zwierzšt. [5125][5151]- Dlatego was wezwalimy.|- Co by go nie zabiło, [5151][5210]dopadło go na górze,|bo pod nim leżš jego wnętrznoci. [5211][5218]Rany... [5219][5256]Trochę już tam jest.|Krew zdšżyła wyschnšć. [5257][5282]W tylnej kieszeni|ma chyba portfel. [5282][5328]Zróbcie zdjęcia|i cišgnijcie zwłoki. [5488][5501]Gdzie jeste? [5506][5528]Policja jest w gabinecie Erika. [5538][5581]- Co znaleli?|- Nic, z tego co wiem. [5581][5634]- Rodzina współpracuje?|- Władze mylš, że tak. [5637][5668]Ale możesz sobie wyobrazić,|że konfliktów wewnętrznych nie brakuje. [5668][5704]Nim kto zajmie miejsce księcia,|poleje się krew. [5710][5753]- Co się stało zdaniem rodziny?|/- Nikt nic nie wie. [5758][5799]Częć myli, że to ruch oporu,|częć, że inna rodzina. [5799][5823]/Nie wspominajš o Meisnerze? [5823][5837]Na razie nie. [5845][5893]Po mierci Erika Frau Pech|będzie chciała dobić targu z kim innym. [5901][5920]Na razie się nie odzywała. [5931][5960]Czas, żeby ty to zrobił. [5968][5982]Dobrze. [5993][6010]Muszę kończyć. [6052][6082]- Witaj, Sebastien.|- Adalind. [6099][6117]Jak się trzymasz? [6117][6140]Nie za dobrze.|A ty? [6140][6173]- To wielki szok.|- Tak, okropne. [6174][6192]Wiedzš już, kto to zrobił? [6192][6229]- Nic nie mówili.|- Co nam grozi? [6229][6290]Lepiej założyć, że tak.|Powinna się odpowiednio zachowywać. [6290][6321]Kto zajmie miejsce Erika? [6321][6353]Ostatni prawdziwy|członek rodziny królewskiej. [6459][6494]To on.|Ned Klosterman. [6494][6514]Mieszka w Portland. [6514][6533]Jak na ironię|jest dawcš organów, [6534][6569]choć nie wiem,|kto chciałby ochłapy, które zostały. [6586][6598]Sprawdzę go. [6606][6625]Kto musiał go rozerwać. [6625][6661]Albo potraktować go|piłš mechanicznš. [6661][6681]Wszystko wydawało się w porzšdku. [6682][6709]Poszlimy do pracy. [6710][6737]Rozmawiała z nim pani|podczas dnia? [6738][6786]- Nie, oboje bylimy zajęci.|- O której wróciła pani do domu? [6786][6826]Około 18:00.|Mšż zwykle wraca do 19:00. [6826][6846]Gdy o 20:00 go nie było, [6847][6876]zadzwoniłam do pracy,|ale powiedzieli, że wyszedł wczeniej. [6876][6909]Gdy nie wrócił,|zadzwoniłam na policję. [6937][6977]W małżeństwie|wszystko się układało? [6977][7012]Tak, było super. [7012][7046]Dwa dni temu obchodzilimy|pištš rocznicę. [7046][7072]Poszlimy na kolację. [7072][7090]Były jakie problemu|tamtego wieczoru? [7090][7101]Nie. [7116][7143]Bylimy szczęliwi. [7146][7177]Naprawdę szczęliwi. [7183][7226]Kto mógłby chcieć|skrzywdzić pani męża? [7226][7264]Dowiedzcie się, kto to zrobił. [7359][7394]- Co robisz?|- To. [7490][7503]- Krwawisz.|- Co? [7503][7529]Na ramieniu! [7720][7748]Z drogi. [8063][8087]Jaki problem? [8114][8157]- Facet, którego zabiłem...|- Przez przypadek. [8157][8190]Nie w tym rzecz. [8191][8214]- Zabiłem go...|- Wiem, wiem. [8215][8247]- Gnębi cię to.|- Tak. [8257][8283]Zaczynam sobie przypominać. [8284][8303]Zapytam cię o co, Nick. [8303][8335]Bardziej dręczy cię fakt,|że kogo zabiłe, [8335][8353]czy że nie był biontem? [8374][8412]Bo przecież zabiłe ich wielu. [8412][8442]Tym zajmujš się Grimmowie, czyż nie? [8443][8473]A teraz wybacz,|ale mam spotkanie z burmistrzem. [8517][8556]Daj znać,|gdy będziesz znał odpowied. [8667][8690]- Co ci mówiłem o rozsiadaniu się?|- Nic nie robię. [8691][8727]Dobrze, mamy kolejnego|miłonika drzew. [8749][8760]Tym razem to kobieta. [8760][8789]Jej auto stało kawałek stšd|na krawężniku. [8789][8810]Drzwi były otwarte,|a w rodku leżała torebka. [8810][8834]To jej prawo jazdy. [8835][8860]- Stephanie Robinson.|- To jej identyfikator z pracy. [8861][8894]Jest przedstawicielkš handlowš|w Wilkes Medical Supplies z Seattle. [8895][8918]To raczej ona. [8918][8937]Ten sam sposób działania. [8938][8976]- Seryjny morderca?|- Zupełnie inny typ ofiary. [8976][9014]- Co ich łšczy?|- Poza drzewem? [9027][9042]Kto widział,|jak się tam wspinała? [9042][9078]Nawet jeli,|w Portland to normalka. [9082][9117]- Gdzie jej samochód?|- Tędy. [9119][9150]Torebka jest na przednim siedzeniu.|To z niej mam prawko i identyfikator. [9150][9175]Tak jš znalazłem. [9232][9264]Jakie paragony. [9268][9282]Z wczoraj|ze sklepu Apple, [9283][9296]drugi z Target. [9296][9318]Dwa dni temu była w Spa, [9318][9351]a przedwczoraj na kolacji|w Raven & Rose. [9360][9371]Raven & Rose? [9378][9404]Uwielbiam ten lokal.|Szef kuchni Ostler to geniusz. [9404][9445]Dlatego o ile nie chcesz jeć o 17,|ciężko co zarezerwować. [9446][9464]Koniec zbaczania z tematu. [9464][9492]- Paragon za parking.|- Chwila. [9492][9528]Czy Klosterman i jego żona|nie byli na rocznicowej kolacji? [9529][9562]- Nie zapytalimy o nazwę resta...
mefi23478