Breaking Bad - Season 2 - Episode 8.txt

(32 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{530}{625}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{626}{680}Sprzedajesz?
{684}{748}Nie wiem, o czym mówisz.
{752}{807}Spoko.
{847}{968}Po prostu gdybyś sprzedawał,|to wziąłbym od ciebie 10 gramów.
{1077}{1138}Chyba żartujesz.
{1142}{1200}Stary, wali od ciebie glinami na kilometr.
{1204}{1259}Co?|O czym ty mówisz?
{1263}{1304}Boże, no nie wiem.
{1308}{1391}Może o tamtym brązowym vanie.
{1405}{1485}- To wasz, nie?|- Jakim brązowym vanie?
{1489}{1543}Zaparkowanym tak, że trudno go zauważyć.
{1547}{1615}To wóz policyjny.
{1626}{1690}I tam jeszcze jeden.
{1694}{1759}"Duke City Flowers"?|Dajcie spokój!
{1763}{1817}Nie możecie być chociaż oryginalni?
{1821}{1877}Stary, chcę sobie tylko zajarać.
{1881}{1943}Van z kwiatami.
{1947}{2012}Powinniście sprawić sobie śmieciarkę.
{2016}{2068}Poważnie.|Nie zrozum mnie źle.
{2072}{2134}Ale jeśli wsadzicie kilku gliniarzy|na tył śmieciarki,
{2138}{2242}to za cholerę nie pomyślę,|że oni mogą tam być.
{2281}{2340}Darmowa rada.|Pomyślcie o tym.
{2344}{2417}Pomyślcie o tym, chłopcy!
{2421}{2486}Dobra, spadam.
{2518}{2560}Tak łatwo się poddajecie?
{2564}{2619}Nie jestem gliniarzem.
{2623}{2656}To podnieś koszulkę.
{2660}{2748}Pokaż, że nie masz żadnych kabli.
{2754}{2789}Dobra, wiesz co?
{2793}{2869}Zrobię to tylko po to,|by pokazać ci, że cwel z ciebie.
{2873}{2921}Ale klata!
{2925}{2947}Popierdol.
{2951}{3010}Daj spokój. Żartowałem.
{3014}{3091}Nie odchodź zły. Siadaj.
{3134}{3180}Na co tak narzekasz?
{3184}{3238}Masz niezłą klatę, stary.|Tak jakby.
{3242}{3285}Jak tam chcesz.
{3289}{3337}Już nawet nie wiem,|czy chcę kupić.
{3341}{3404}Zniechęciłeś mnie do tego.
{3408}{3459}Hej, nie bądź taki.
{3463}{3539}Musisz tylko to udowodnić, kumasz?
{3543}{3581}Że nie jesteś gliniarzem.
{3585}{3661}Jak mam to niby zrobić?
{3667}{3726}Nie wiem.
{3740}{3762}Mam.
{3766}{3825}Podejdź do tamtego gościa|i sprzedaj mu liścia.
{3829}{3869}Którego?
{3873}{3904}Tego?
{3908}{3985}Bez jaj. Spuści mi łomot.
{3989}{4043}Fakt.
{4055}{4133}To strasznie trudne, nie?
{4205}{4245}Już wiem.
{4249}{4293}To łatwizna.
{4297}{4344}Jeśli zapytasz gliniarza,|czy jest gliniarzem,
{4348}{4402}to jest on zobowiązany,|by ci to powiedzieć.
{4406}{4454}Tak jest napisane w konstytucji.
{4458}{4525}Konstytucji USA?
{4586}{4629}No dalej, zapytaj.
{4633}{4674}Jesteś gliniarzem?
{4678}{4744}Nie tak, zapytaj oficjalnie.
{4748}{4819}Jesteś policjantem?
{4845}{4911}Nie jestem policjantem.
{4915}{4988}Dobra. 175 za dyszkę.
{5010}{5070}Taka cena.
{5165}{5226}W porządku.
{5820}{5897}Trzymaj. Miłego jarania.
{5909}{5974}Dzięki, stary.
{6096}{6169}Policja Albuquerque!|Jesteś aresztowany! Na ziemię!
{6173}{6210}Kładź się na brzuch!
{6214}{6286}Kładź się na ziemię!
{6302}{6336}Nie ruszaj się!
{6340}{6406}Nie ruszaj się!
{6444}{6544}<< Tłumaczenie - Rarehare >>|<< Korekta - Igloo666 >>
{6548}{6622}>> DarkProject SubGroup <<|www.dark-project.org
{6626}{6734}{y:u}{c:$aaeeff}Breaking Bad 2x08|Better Call Saul
{6911}{7039}/Miałem dobrą pracę do czasu,|/kiedy szef oskarżył mnie o kradzież.
{7057}{7137}/Lepiej zadzwonię do Saula!
{7179}{7277}/Imprezowałem na mieście,|/zajmując się własnymi sprawami...
{7281}{7327}/Jesteś aresztowany.
{7331}{7394}/Lepiej zadzwonię do Saula!
{7398}{7473}/Witajcie. Jestem Saul Goodman.|/Wiedzieliście, że macie prawa?
{7477}{7542}/Konstytucja tak mówi.|/I ja również.
{7546}{7589}/Wierzę, że do czasu udowodnienia winy,
{7593}{7665}/każda kobieta, mężczyzna czy dziecko|/w tym kraju jest niewinne.
{7669}{7720}/I dlatego walczę dla ciebie, Albuquerque!
{7724}{7753}/Lepiej zadzwońcie do Saula.
{7757}{7833}/Saul Goodman, adwokat.
{7948}{8036}Muszę sprawić sobie jakieś meble.
{8046}{8120}Może zacznij od łóżka.
{8160}{8222}Szkoda, że nie możemy tu palić.
{8226}{8304}- Nie możesz.|- Wiem. Wiem.
{8308}{8370}Tylko mówię.
{8415}{8463}Nie myśl sobie, że nie wyczuwam tej trawki.
{8467}{8515}Lepiej załatwiaj to na zewnątrz.
{8519}{8593}Ojciec zatrzyma twoją kaucję.
{8614}{8694}Ma nosa jak cholerny pies gończy.
{8739}{8809}Złapał cię kiedyś?
{8904}{8965}Wiele razy.
{8985}{9039}Posłuchaj.
{9043}{9123}Skoro już straciłem swoją kaucję i w ogóle,
{9127}{9207}to może moglibyśmy zapalić.
{9287}{9366}- Nie, dzięki.|- Na pewno?
{9390}{9447}Mogę sobie zajarać?
{9451}{9531}Może zmienisz swoje zdanie.
{9608}{9673}Rób, co chcesz.
{9838}{9917}- Powiedziałem coś?|- Nie.
{9933}{10005}Po prostu muszę iść.
{10455}{10507}Co to jest?
{10511}{10587}Mój 18-miesięczny chip.
{10615}{10737}Jestem na odwyku.|A trawka to jak stąpanie po cienkim gruncie.
{10834}{10889}Odwyk?
{10897}{10936}Spoko.
{10940}{10988}Dobra.
{10992}{11028}Uszanuję to.
{11032}{11104}I tak nie palę już za dużo.
{11108}{11178}Od czasu do czasu.
{11205}{11273}Ale nigdy w domu.
{11365}{11446}Może skoczymy na jakiś obiad?
{11450}{11506}Zjadłbym jakąś chińszczyznę.
{11510}{11581}Lepiej będę spadać.
{11636}{11706}Między nami spoko?
{11756}{11839}Twój telewizor jest włączony.
{11881}{11960}Ten panoramiczny sukinsyn.
{12276}{12327}Po prostu myślę, że prosi o wiele.
{12331}{12374}On o tym wie.
{12378}{12458}Cały czas mnie przepraszał.
{12462}{12512}Tak będzie teraz w każdy weekend?
{12516}{12586}Tylko pod koniec kwartału.|Pamiętasz, jak było.
{12590}{12655}Ale zarobię podwójnie.
{12659}{12698}To jasna strona.
{12702}{12761}Kiedy najbardziej leniwy chłopak|na świecie się obudzi,
{12765}{12843}powiedz mu, żeby wyczyścił buty.|I powiedz mu ode mnie "Pa".
{12847}{12906}I powiedz mu, żeby wysuszył je|na powietrzu.
{12910}{12989}Nie chcę, żeby znowu|zapaskudziły suszarkę.
{12993}{13045}Co?
{13054}{13142}Nie dostałaś nawet wolnej soboty?
{13190}{13239}Po prostu ładnie wyglądasz.
{13243}{13326}To praca.|Wszyscy przychodzą.
{13354}{13432}Może zamówimy dziś pizzę?
{13784}{13858}/Witaj. Dodzwoniłeś się do Walta,|/Skyler, and Waltera Juniora.
{13862}{13925}/Zostaw wiadomość, a oddzwonimy.
{13929}{13990}/Skyler?|/Jesteś tam?
{13994}{14036}/Nie wiem, co robić.
{14040}{14119}/Muszę z tobą porozmawiać.
{14159}{14232}To ja. Co się dzieje?
{14375}{14450}Znalazłam go,|kiedy wróciłam wczoraj do domu.
{14454}{14523}Nawet nie powiedział,|że przyjeżdża.
{14527}{14627}- Ktoś został zabity?|- Kilku agentów FBI, na jego oczach.
{14631}{14715}Trzech zostało rannych,|jeden stracił nogę.
{14719}{14807}Jakby to się stało w Iraku czy coś.
{14811}{14875}- Od miny.|- Jezu.
{14879}{14951}Dopiero Steve Gomez|mi o tym powiedział.
{14955}{15014}Hank rozmawiał ze swoim szefem|przez jakąś godzinę.
{15018}{15094}Hank powinien dostać Oscara.|Był strasznie pogodny.
{15098}{15174}A kiedy się rozłączył,|od razu wrócił do łóżka.
{15178}{15224}I wciąż powtarza tylko:
{15228}{15336}"Nic mi nie jest. Nic mi nie jest.|Daj mi spokój".
{15898}{15961}Kochanie, nie teraz.
{15965}{16006}To ja, Hank.
{16010}{16066}Wybacz.
{16133}{16181}Cześć, stary.
{16185}{16250}Co się dzieje?
{16279}{16321}Po prostu...
{16325}{16386}Mógłbym...?
{16598}{16642}Jak się trzymasz?
{16646}{16713}Wiesz... marnie.
{16720}{16765}Mam sraczkę stulecia.
{16769}{16873}Wszystko schodzi ze mnie,|jak gówno przez słomkę.
{16895}{16961}Lepiej się nie zbliżać.
{16965}{17026}Zaryzykuję.
{17213}{17309}Pewnie słyszałeś,|co się stało w Juárez?
{17342}{17400}Straszne.
{17404}{17468}Czego się można było spodziewać?|Pieprzone zwierzęta.
{17472}{17525}Czułem się jak w "Czasie Apokalipsy".
{17529}{17627}Jak porucznik Kurtz|przyczajony w dżungli.
{17644}{17742}I mój szef w El Paso|odesłał mnie do domu.
{17747}{17837}To dopiero decyzja godna dowódcy, co?
{17841}{17918}Nie wysyłasz jednego|z najbardziej doświadczonych ludzi,
{17922}{18037}by szukał tych skutych ryjów,|tylko wysyłasz go do domu.
{18048}{18114}"Poszedł po torbę na dowody,
{18118}{18177}więc skończył bez żadnego zadrapania.
{18181}{18249}Coś tu nie gra".
{18310}{18392}Więc jesteś w domu na dobre?
{18470}{18519}Tak tylko mówię.
{18523}{18589}"Do ustalenia".
{18626}{18716}Może chciałbyś o tym|z kimś pogadać?
{18720}{18771}Pogadać?|Masz na myśli psychiatrę?
{18775}{18822}Nie mogę.|Jeśli pójdę tą drogą,
{18826}{18881}to tak jakbym pocałował|swoją karierę w dupę.
{18885}{18934}Z Marie.
{18938}{18984}Albo ze mną,
{18988}{19052}jeśli wolisz.
{19179}{19261}Nie wiem, jak to powiedzieć.
{19326}{19399}Sprawy, z którymi mam do czynienia,
{19403}{19479}nie mamy zbyt dużych...
{19490}{19586}jakby to nazwać,|podobieństw zawodowych.
{19782}{19872}A co, jeśli powiedziałbym, że mamy?
{20022}{20105}Całe życie byłem wystraszony.
{20178}{20256}Bałem się rzeczy, które mogłyby się stać,
{20260}{20316}mogły lub nie mogły.
{20320}{20393}Przeżyłem tak 50 lat.
{20440}{20518}Budząc się o 3 nad ranem.
{20616}{20680}Ale wiesz co?
{20686}{20765}Od czasu mojej diagnozy...
{20783}{20850}sypiam świetnie.
{21024}{21138}I zrozumiałem w końcu,|że to ten strach jest najgorszy.
{21158}{21234}To jest prawdziwy wróg.
{21275}{21333}Także...
{21366}{21408}wstawaj.
{21412}{21475}Wyjdź do prawdziwego świata.
{21479}{21542}I skop tych drani tak, jak potrafisz.
{21546}{21614}Prosto po zębach.
{21952}{21983}Jeszcze raz.
{21987}{22046}No dalej.
{22195}{22274}Równo 10,000. Tak jak ostatnio.|Dokładnie tyle.
{22278}{22332}Razem nakarmimy tę maszynkę.
{22336}{22376}Chcę, żeby pracowała na okrągło.
{22380}{22435}Jasne.
{22597}{22676}Zakładam, że to nie twoje.
{22683}{22737}Mamy 10,
{22741}{22772}20,
{22776}{22809}30,
{22813}{22887}44,5 tysiąca na głowę.
{22978}{23063}3 funty powinny dać 48 tysięcy.
{23073}{23104}Kto stracił?
{23108}{23168}Nie świruj.|Nikt nas nie okradł.
{23172}{23221}Badger nie oddał jeszcze|całej swojej części.
{23225}{23282}Wiem, że planował opychać całą nockę,
{23286}{23369...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin