Breaking.Bad.S03E03.txt

(22 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{3}{45}/Poprzednio w "Breaking Bad"...
{49}{109}Masz się wynieść.
{113}{163}Kochałem ją.
{167}{235}Przychodzisz tu i machasz mi|tymi papierami przed twarzą.
{239}{277}Jesteś dilerem narkotykowym.
{281}{324}- 3 miliony dolarów.|- Skończyłem z tym.
{328}{437}Co chcesz powiedzieć, papo?|Chcą mnie zrobić w wała?
{441}{488}Kiedy i gdzie będzie to spotkanie?
{492}{522}Co się dzieje, Schrader?
{526}{633}Wyglądasz jakbyś nigdy nie widział łba na żółwiu.
{982}{1037}Dolej.
{1223}{1285}Jeszcze raz.
{1303}{1335}Ostrożnie.
{1339}{1398}W taki ciepły dzień jak dzisiaj,
{1402}{1516}za dużo oleju w maszynie|może doprowadzić do eksplozji.
{1520}{1611}Na tym świecie są dwa rodzaje ludzi.
{1657}{1752}Ci, którzy piją,|i ci, którzy polewają.
{1767}{1843}Więc stul pysk i polej.
{2061}{2114}Hej, wy dwaj.
{2118}{2174}Tak, wy.
{2178}{2214}Kiedyś byłem taki, jak wy.
{2218}{2315}Pracowałem tak ciężko,|że aż moje ręce były całe we krwi.
{2319}{2351}Ale skończyłem z tym.
{2355}{2433}Nauczyłem się, że człowiek|nigdy nie wypije swojej kolejki,
{2437}{2529}jeśli czeka tylko w kolejce do kranu.
{2534}{2631}Posłuchajcie go.|Może was czegoś nauczyć!
{2689}{2766}Jak się miewasz, szefie?
{2833}{2913}Dobrze cię widzieć, przyjacielu.
{2917}{3012}Nigdy nie podejrzewałem cię|o tak głębokie myśli.
{3016}{3067}Ciągle myślę, że powinienem napisać książkę.
{3071}{3135}Może, może...
{3194}{3295}Co cię sprowadza|do tej gównianej zapadliny?
{3303}{3386}Wiedziałem, że cię tu znajdę.
{3418}{3483}Nie masz przypadkiem czegoś do dostarczenia?
{3487}{3565}Czekasz do samego końca, co?
{3569}{3627}Mam dużo czasu.
{3631}{3733}Na starcie żółw może być wolny,|ale zawsze...
{3741}{3836}Kończy pierwszy. Tak, wiem.|Tak jak ty.
{3860}{3931}Podoba mi się to,|jak mówisz, Żółwiu.
{3935}{3979}- Tak?|- Tak.
{3983}{4038}Masz się ze słowami za pan brat.
{4042}{4115}Opadają jak wodospad.
{4153}{4223}Lubię to u ciebie.
{4324}{4429}Idiota ze mnie.|Zapomniałem o twoich urodzinach.
{4451}{4572}Nie, czuję się strasznie.|Na tyle, że przyjechałem do tej "gównianej zapadliny",
{4576}{4620}żeby dać ci prezent.
{4624}{4711}Prezent?|Niepotrzebnie się kłopotałeś, szefie.
{4715}{4792}Nie ma sprawy, chciałem.
{4807}{4878}Mam go na zapleczu.
{4903}{4975}- Tam?|- Tak, chodź.
{5307}{5398}- Idealny.|- Naprawdę ci się podoba?
{5443}{5537}Jest świetny.|Będzie cudowną maskotką.
{5556}{5595}Dziękuję, szefie.
{5599}{5687}Świetnie.|Podpiszę go dla ciebie.
{5702}{5762}Napiszę...
{5788}{5862}"Dla wielkiego mówcy".
{6393}{6488}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{6489}{6541}> DarkProject SubGroup <<|www.dark-project.org
{6545}{6627}<< Tłumaczenie - Rarehare >>
{6646}{6742}{y:u}{c:$aaeeff}Breaking Bad 3x03|I.F.T.
{7347}{7410}Wciąż oddycha.
{7414}{7517}Ale raczej nie ma pojęcia,|jak mało brakowało.
{7523}{7624}Zakładam, że Saul Goodman|nie musi wiedzieć.
{7630}{7696}Gęba na kłódkę.
{8630}{8689}Sukinsyn.
{9030}{9100}Zaczekaj, kochanie
{9361}{9405}/Halo?
{9409}{9481}Walt, jesteś w domu?
{9506}{9586}/Cześć, Skyler. Tak, to ja.
{9626}{9685}Co ty, u licha, w nim robisz?
{9689}{9730}/Wróciłem.
{9734}{9818}Nie, nie wróciłeś.|Walt, nie wróciłeś.
{9822}{9862}Wynoś się.
{9866}{9983}/Cóż, to również mój dom, Skyler.|/Zostaję. Koniec tematu.
{10003}{10025}Mieliśmy umowę.
{10029}{10098}/Ja się na nic nie zgadzałem.
{10102}{10164}Wejdź po prostu do środka|i pogadamy o tym, dobrze?
{10168}{10291}Nie, nie ma o czym gadać.|Nie wejdę, dopóki się nie wyniesiesz.
{10373}{10412}Cóż...
{10416}{10466}Jak chcesz.
{10470}{10531}Walt. Walt?
{11132}{11194}Co jest z tobą?
{11198}{11268}Skyler, mam prawo tu być.
{11272}{11351}Nie, nie masz.|Już tu nie mieszkasz.
{11355}{11425}- Bierzemy rozwód.|- Nie zgadzam się na niego.
{11429}{11502}To nie twoja decyzja.
{11512}{11662}Jeśli natychmiast się stąd nie wyniesiesz,|zadzwonię po policję i wszystko im powiem.
{11703}{11765}Serio, Walt.
{11843}{11922}Wiesz, gdzie jest telefon.
{12328}{12384}Dzwoni.
{12491}{12626}/Komisariat policji w Albuquerque,|/telefonistka nr 314b. Jak mogę pomóc?
{12735}{12819}Chciałabym zgłosić zakłócenie.
{12867}{12956}Nie, nie, to nie jest dokładnie...
{12992}{13064}To kwestia rodzinna.
{13072}{13128}Dobrze.
{13195}{13256}Łączą mnie.
{13280}{13345}Przysięgam, że im powiem.
{13349}{13428}Rób to, co musisz, Skyler.
{13434}{13519}Ta rodzina jest dla mnie wszystkim.
{13523}{13605}Bez niej, nie mam nic do stracenia.
{13609}{13665}Dobrze.
{13705}{13762}Tak, nazywam się Skyler White.
{13766}{13832}Chciałabym, żeby do mojego domu|przyjechał patrol policji.
{13836}{13891}Mój...
{13895}{14033}przyszły były mąż włamał się do mojego|domu i chcę, by ktoś go wyprowadził.
{14102}{14176}308 Negra Arroyo Lane.
{14221}{14270}Dobrze.
{14274}{14330}Dobrze.
{14343}{14402}Dziękuję.
{14539}{14601}Już tu jadą.
{15759}{15786}Tata tu jest?
{15790}{15823}Cześć, tato.
{15827}{15918}Cześć, synu, chodź tu.|Jak się masz?
{15925}{15987}Wróciłeś na dobre?
{15991}{16094}- Czemu jesteś w domu wcześniej?|- Nie jestem.
{16140}{16197}Umieram z głodu.|Co powiesz na tosty z serem?
{16201}{16233}- Jasne.|- Ty też chcesz?
{16237}{16301}Walter, ja i twój tata|musimy porozmawiać.
{16305}{16402}Kiedy twoja kanapka będzie gotowa,|przyniosę ci ją do pokoju.
{16406}{16520}Czy to nie może poczekać, mamo?|Nie widziałem taty od wieków.
{16524}{16583}Walter...
{16937}{17033}- Idziesz jutro w pracy?|- Tak, zapewne.
{17402}{17452}Dzień dobry.|Byliśmy wezwani w sprawie najścia?
{17456}{17541}To bardziej wtargnięcie, ale...
{17584}{17686}- Tak, to byłam ja.|- Wezwałaś gliny po tatę?
{17818}{17902}Wróciłam do domu po pracy,|a on w nim był.
{17906}{17963}Po prostu wprowadził się z powrotem.
{17967}{18070}Prosiłam go, żeby wyszedł,|ale nie chciał mnie słuchać.
{18074}{18166}Chcę po prostu... żeby sobie poszedł.
{18172}{18218}Chcę, żeby poszedł sobie z domu.
{18222}{18308}Dobrze, pani White.|Mam do pani parę pytań.
{18312}{18393}Proszę o szczerość.|Uderzył panią?
{18397}{18426}Nie.
{18430}{18530}- Czy kiedykolwiek panią bił?|- Nie, tu nie chodzi o przemoc.
{18534}{18657}Tu chodzi o wtargnięcie,|o to, że przebywa tu wbrew mojej woli.
{18676}{18700}Dobrze, wtargnięcie.
{18704}{18741}Więc jesteście rozwiedzieni?
{18745}{18794}Nie, rozwód jest w trakcie.
{18798}{18837}Jesteśmy w separacji.
{18841}{18896}Udokumentowanej?
{18900}{18957}Cóż, nie ma nakazu sądu,|jeśli o to panu chodzi,
{18961}{19043}ale żyjemy osobno|od około dwóch tygodni...
{19047}{19084}Zmieniłam zamki.
{19088}{19150}Czy to nie jest włamanie?
{19154}{19258}- Kto jest właścicielem domu?|- Oboje jesteśmy.
{19264}{19329}Nie możemy aresztować człowieka|za włamanie do własnego domu.
{19333}{19396}Nie bez nakazu sądu|stwierdzającego zakaz wstępu do tego domu.
{19400}{19454}Chyba że groził pani albo dzieciom?
{19458}{19587}Nie, nie fizycznie, ale jego pobyt|w tym domu nie jest dobrą rzeczą.
{19668}{19749}- Przepraszam.|- Nie płacz już. Tatuś tu jest.
{19753}{19827}Zajmę się nią, kochanie.|No chodź.
{19831}{19876}Tak dobrze.
{19880}{19919}Jesteś głodna?
{19923}{19966}Jesteś głodna?
{19970}{20041}I mamy.|To było to.
{20057}{20130}Przepraszam, panie władzo.|Na czym skończyliśmy?
{20134}{20164}Na różnicy zdań.
{20168}{20250}Tak, a więc występowały one.
{20331}{20432}Nie byłem ostatnio|zbytnio troskliwym ojcem.
{20450}{20583}Pani White, może byłoby łatwiej,|gdybyśmy na chwilę wyszli na zewnątrz?
{20624}{20677}Nie.
{20683}{20736}Nie.
{20742}{20786}Tutaj jest dobrze.
{20790}{20826}Nakieruję trochę panią.
{20830}{20908}Jeśli chce pani, by mąż opuścił ten dom,|musi mi pani pomóc.
{20912}{20984}Mógł złamać prawo w jakiś sposób?
{20988}{21034}Jakikolwiek.
{21038}{21091}Cokolwiek, co by mogło nam pomóc.|Proszę powiedzieć.
{21095}{21147}Nawet jeśli to po prostu|podejrzenie czegoś złego,
{21151}{21176}samo to wystarczy.
{21180}{21224}Zabiorę go z tego domu.
{21228}{21272}/A co ty o tym sądzisz?
{21276}{21347}To wina mojej mamy.
{21372}{21505}Nawet nie powiedziała, co tata zrobił,|a to dlatego, że nie zrobił nic.
{21530}{21590}Nie wiem, czemu się tak zachowuje.
{21594}{21679}Mój tata jest świetnym gościem.
{21739}{21821}To nie wina twojej mamy, synu.
{21825}{21886}Pani White?
{21940}{21970}Przykro mi, proszę pani.
{21974}{22090}Nie mam żadnych podstaw,|by usunąć pani męża z tego domu.
{22102}{22164}Następnym razem, kiedy poczuje pani,|że sprawy wymykają się spod kontroli,
{22168}{22198}proszę zadzwonić pod ten numer.
{22202}{22242}To gorąca linia dla rodzin.
{22246}{22326}Przyjrzałbym się adwokatom.
{22363}{22396}Życzę wam powodzenia.
{22400}{22480}Dziękujemy. I przepraszamy.
{22656}{22730}Czemu musiałaś...|Czemu musiałaś to zrobić tacie?
{22734}{22844}Junior. Czekaj.|Nie wiń za to wszystko swojej matki.
{22930}{22992}Przepraszam.
{23382}{23446}Witaj w domu.
{24439}{24470}On żyje!
{24474}{24520}Udanej parapetówy, młody.
{24524}{24589}- Nie wyglądasz na zbytnio zadowolonego.|- Dzięki.
{24593}{24672}Ciekawy wystrój.|Subtelny.
{24684}{24819}Ten cały minimalizm nigdy zbytnio mnie|nie podniecał, ale co ja tam wiem.
{24828}{24913}Jak się trzymasz?|Nie bierzesz?
{24944}{24968}Dobrze.
{24972}{25024}Bałem się trochę,|że wróciłeś do starych nawyków,
{25028}{25078}jako że nie miałem|od ciebie żadnych wieści.
{25082}{25180}Wiesz, jakie to głupie,|ignorować telefony od swojego adwokata?
{25184}{25263}A jeśli chciałbym cię ostrzec,|że DEA jedzie zrobić ci wjazd na chatę?
{25267}{25297}Co wtedy?
{25301}{25373}Może oszczędzisz mi tego pieprzenia|i przejdziesz do tego, czemu tu jesteś?
{25377}{25404}W porządku.
{25408}{25527}Pamiętasz ten dzień, kiedy wspomniałem|o odnowieniu kontaktu z twoim partnerem?
{25531}{25595}Chciałbym ponownie zwodować tę łó...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin