00:00:03:TxT do wersji: 640x464/23fps/196MB 00:00:09:Love Hina - 17 00:01:50:TxT By DonCorrado (damato@go2.pl) 00:01:54:Morze... Wycig Serca Po Naru! Pokonany Przez Ducha. 00:02:00:Witamy! Witamy w kawiarni Hinata! 00:02:03:Zaprowad tych dwóch klientów do ich stolika! 00:02:06:Dziękujemy za cierpliwoć. To pańskie Yakisoba. 00:02:08:Co chcecie zamówić? 00:02:11:Przy okazji, polecam... 00:02:13:Eh, co za piękny wiat, 00:02:15:kelnerkami sš same ładne dziewczyny. 00:02:18:Kto by pomylał, że raj istnieje w tej zardzewiałej kawiarni? 00:02:26:Nie muszę tego słuchać. Nie lubię takich kolesi. 00:02:29:Naprawdę. Sš obrzydliwi. 00:02:31:Motoko, pozbšd się ich. 00:02:33:Dobrze, póniej. 00:02:35:Urashima! Trzy razy Ujinkintoki! 00:02:38:Dobra! 00:02:41:Dzisiaj też jest goršcy dzień. 00:02:43:Jest tu. 00:02:45:Seta! Witaj! 00:02:47:Hej, Motoko... 00:02:49:Chcę dzi powalczyć! 00:02:51:Jeli chcesz. 00:02:57:Hej, niele ci idzie. 00:03:01:Motoko, przestań! 00:03:03:Kawiarnia się rozpadnie! 00:03:05:Wyglšda na to, że dzi też stracimy kasę. 00:03:08:Motoko! 00:03:13:Zdegenerowałam się? 00:03:15:Tak, była czystš osobš, która nie pozwoliła zbliżyć się żadnemu mężczynie, 00:03:19:zawsze miała czyste serce jako kobieta. 00:03:21:Ale teraz, nosisz te dziwne ubrania. 00:03:26:To nie jest... I wyglšda, że twoje umiejętnoci walki, trochę się stępiły. 00:03:29:Nie mów tak pochopnie! 00:03:31:To czemu cišgle wyzywasz tego faceta, Setę? 00:03:35:Seta, to dobry wojownik, proszę go tylko, 00:03:37:żeby ze mnš ćwiczył. Ale ty zawsze trenowała sama, nie polegajšc 00:03:41:na mężczyznach. 00:03:44:Jeli to jeszcze byłoby tylko to, to bym to przeżyła, ale 00:03:45:twoje serce zostało oddane Urashimie. 00:03:49:Jeliby była mistrzem, którego znam, to nie tylko by go zignorowała, ale 00:03:53:nie oddychałaby tym samym powietrzem co on. 00:03:55:Mało tego, pisz pod jednym dachem z nim. 00:03:58:Motoko! To tu jeste. 00:04:00:Na dole sš melony, więc chodmy zjeć ze wszystkimi. 00:04:04:Ukryta technika: Zan Gan Ken! 00:04:09:Widzisz? Nie zmieniłam się. 00:04:11:Moja dusza nie należy do żadnego mężczyzny. 00:04:13:Ale żyjesz razem z nim. 00:04:16:Błagam cię. Nie zbliżaj się więcej do tego mężczyzny. 00:04:20:Z kim będę przebywać, to nie twoja sprawa. 00:04:23:Mówię to tylko, dla twojego dobra. 00:04:25:Dlaczego nie możesz tego zrozumieć? 00:04:31:Czy zmieniłam się? 00:04:34:Co takiego nie może się stać. 00:04:39:To jest... 00:04:41:W pobliżu, na wyspie istnieje duch. 00:04:46:Wysłalimy egzorcystę z gór, by uwolnił ducha. 00:04:50:Musisz pilnować wyspy, dopóki nie przybędzie egzorcysta. 00:04:55:Do tej pory, kroczyłam drogš miecza. 00:04:58:Trenowałam ciężko, żeby stać się silnš. 00:05:02:Jeli egzorcysta się nie zjawi, 00:05:04:pokażę im, że potrafię wykonać zadanie. 00:05:06:I udowodnię jak silna jestem. 00:05:09:Rozumiem. 00:05:11:Podczas gdy ty wahasz się, czy wyznać swoje uczucie Naru 00:05:14:wraca facet, którego podziwia Naru, i wkurzasz się. 00:05:17:I nie tylko przegapiłe swojš szansę wyznania miłoci, ale... 00:05:20:wy dwoje coraz bardziej się od siebie oddalacie i jeszcze płaczesz w poduszkę. 00:05:24:Czy tak wyglšda sytuacja? 00:05:26:Nie mów tak szczerze. 00:05:29:Już dobrze! Rozumiem. W tym wypadku, pomogę ci. 00:05:32:Będziemy buforować między tobš i Naru. 00:05:35:Tak? Pomożecie mi? 00:05:36:W miejscu takim jak to, z dala od cywilizacji, 00:05:39:sš przynajmnie ze dwa miejsca gdzie pojawiajš się duchy. 00:05:42:Wszystko co musisz zrobić, to zabrać jš tam 00:05:44:i pokazać jej swojš mężnoć. 00:05:49:Boję się Keitaro! 00:05:51:Już dobrze Narusegawa, jestem tutaj, prawda? 00:05:54:Wtedy jej pozim miłoci się podniesie, 00:05:58:i już na zawsze będziecie razem 00:06:00:Widziałem to w mandze, 00:06:01:ale nie widziałem, żeby zadziałało. 00:06:03:To co, będziesz stał cicho i patrzył jak odchodzi? 00:06:07:Więc... Zostaw to nam! 00:06:10:Taki jest plan... 00:06:12:zapro dziewczyny na spacer. 00:06:15:Mylałem, że tylko Narusegawę? 00:06:17:Jeste głupi? Jeli zaprosisz tylko jednš osobę, to będzie ostrożna. 00:06:20:Będzie bardziej zrelaxowana w grupie. 00:06:22:Rozumiem! Pójdę i zaproszę wszystkie. 00:06:25:Może my też, co z tego będziemy mieli. 00:06:29:Jeli wszystko pójdzie dobrze, Shinobu i Motoko, 00:06:33:Boję się! 00:06:36:To może się stać. 00:06:38:Ja mam ochotę na Harukę. 00:06:40:Z pewnociš masz dziwny gust. 00:06:45:Hej Naru, więc jak to jest naprawdę? 00:06:47:O czem ty do mnie rozmawiasz? Seta czy Keitaro? 00:06:50:Zastanawiam się, którego bardziej lubisz. 00:06:52:A ty co, tak nagle się o to pytasz? 00:06:54:Znowu zobaczyła Setę, 00:06:57:ale nie zakochała się w nim. 00:07:00:I co to znaczy? 00:07:03:Czy Keitaro cię interesuje? 00:07:05:To nie tak! 00:07:07:Codziennie opiekujesz się Keitaro bez żadnych oznak znudzenia czy zmęczenia, 00:07:10:ponieważ go lubisz. 00:07:12:To nie tak. 00:07:14:Jedyny powód dla którego mu pomagam, to to, że jest głupi 00:07:16:więc robię to z koniecznoci. 00:07:18:Nie jest taki zły, ale nie jest to odpowiednia osoba do zwišzku, 00:07:22:i jak to powiedzieć...ee... Zgaduję, że nie znasz swoich własnych uczyć. 00:07:26:I to cię czyni takš fajnš. 00:07:29:Hej, przestań! Narusegawa, chcesz ić ze wszystkimi na... he? 00:07:35:Czy przeszkadzam w czym? 00:07:37:Nie bšd taki zboczony! 00:07:48:Wyczuwam obecnoć złego ducha. 00:07:57:Ta skażony wyspa... 00:08:00:Tutaj jeste! 00:08:02:Zdrówko!! 00:08:07:A teraz czas zagrać w butelkę! 00:08:11:Hej, kończy mi się pivo. 00:08:13:Już, już. 00:08:15:Wiesz gdzie jest otwieracz? Już, już. 00:08:18:Włšcz dla mnie tę piosenkę M0217. Już, już. 00:08:22:Co wy tu robicie?! 00:08:25:Jeszcze się pytasz? To jest nawiedzone miejsce. 00:08:28:Moje pierwsze zadanie. Wyjdcie na zewnštrz. 00:08:32:O co chodzi Motoko? Już się boisz? 00:08:35:Mciwe duchy się tu pojawiš. 00:08:37:Wcale na to nie wyglšda. 00:08:39:Pojawiš się... straszne duchy. 00:08:42:Według legendy, duch który wyglšda jak kobieta, omamia marynarzy 00:08:45:i wcišga do morza. 00:08:57:Nie mogę słuchać strasznych opowieci! 00:09:01:Moje pierwsze zadanie... 00:09:06:Hmm...co za tajemnicze uczucie. 00:09:09:Hej, jakie piękne. 00:09:12:Nie boisz się Narusegawa? 00:09:15:Jeste taki słaby... Idę dalej... 00:09:21:Zgłupiałe? Czego się boisz? 00:09:24:Ale... Zostaw to mnie...Przyniosłem sporo rzeczy by wystraszyć dziewczyny 00:09:26:Gumowy język diabła,... i 00:09:32:i, czy nie jest to wspaniałe? 00:09:35:Całkiem niele zbudowane. Czy ja to zrobiłem? 00:09:39:Odsuńcie się od tego! To jest prawdziwe. 00:09:47:Co jest? 00:09:52:Mciwy duchu...zniknij! 00:10:01:Więc to jest twoja prawdziwa forma. 00:10:04:Ukryta technika: Zan Kuu Sen! 00:10:13:Dostałam go? 00:10:16:Przynoszenie prawdziwego ducha to lekka przesada. 00:10:19:Skšd mielimy wiedzieć? 00:10:21:Hej, możecie nam powiedzieć co się tutaj dzieje? 00:10:25:To wszystko, to wasza wina, no nie? 00:10:27:Ee? Nie. Prawdziwy duch... 00:10:30:A toz co ma znaczyć? 00:10:35:Już więcej nie będę z tobš rozmawiać! 00:10:42:TxT By DonCorrado (damato@go2.pl) 00:10:48:Cholera. Teraz mnie jeszcze bardziej nienawidzi. 00:10:51:Nie powinienem był ich słuchać. 00:10:57:Przepraszam! 00:11:00:Ee, Narusegawa? 00:11:02:Czy to oznacza, że plan zadziałał? 00:11:06:Narusegawa... 00:11:13:Urashima! Co robisz Naru? 00:11:18:Rany...nic ci nie jest? 00:11:22:Ty?! Z tego statku. 00:11:27:Ukryta technika: Zan Kuu... 00:11:32:Ty! Opuć jej ciało! 00:11:37:Czekaj! 00:11:39:Naru została opętana przez ducha? 00:11:41:Dawno temu, była nieszczęliwa kobieta. 00:11:45:Została zdradzona przez wielu mężczyzn... 00:11:48:i z powodu głębokiego żalu nie mogła nikogo pokochać 00:11:51:i rzuciła się do morza. 00:11:53:Jej duch stał się zły i zaczšł nienawidzieć... 00:11:56:Ha! To głupota. 00:11:59:Duchy i ghule o których mówisz, nie istniejš w rzeczywistym wiecie. 00:12:01:To jak wyjanisz tego ducha ze statku? 00:12:03:Co musiało wam się nić. 00:12:06:A co powiesz na poltergaista? Ten zgniły statek musiał się poruszyć. 00:12:09:To dlaczego Narusegawa... 00:12:11:Musi być zestresowana od cišgłej nauki do egzaminu. 00:12:14:A ty zawsze będziesz roninem, ponieważ jeste taki nienaukowy. 00:12:19:Tak czy owak, musimy znaleć Naru. 00:12:22:Nawet jeli jš znajdziemy, to nie ma możliwoci, żeby pokonać ducha. 00:12:26:Niemożliwe... 00:12:28:Jeli tylko byłaby tutaj moja starsza siostra. 00:12:38:Widziała to Motoko? To był Zan Ma Ken. 00:12:42:Shinmei Ryu został wynaleziony by chronić ludzi i wypędzać zło. 00:12:46:Jeli bym mogła użyć tej techniki, to ocaliłabym Naru i przępedziła zło. 00:12:52:Ale teraz pozostało nam tylko czekanie, aż przybędzie egzorcysta, 00:12:54:z naszych gór. 00:12:56:Zamiast czekać, nie byłoby lepiej gdyby opanowała tę technikę? 00:13:01:Naprawdę chcesz to zrobić? 00:13:03:Jeli technika nie zostanie opanowana, to nie pomożemy Naru. 00:13:07:Dobrze. Jeli to dla Narusegawy... 00:13:09:Zrób to Motoko! 00:13:12:Urashima... Dobrze, rozumiem to. 00:13:20:Zan Ma ken - Ni no Tachi!! 00:13:33:Na tym nawet nie ma ryski. 00:13:35:Niedobrze, co? Następna ofiara! 00:13:38:Mówię ci. Te duchy i telekinetyczne techniki nie istniejš. 00:13:43:Te... 00:13:47:Zadziwiajšce, jego wytrzymałoć nie jest za wysoka. 00:13:49:Jeszcze raz... 00:13:51:Zrobię to, jeszcze raz. 00:13:53:Nic ci nie jest mistrzu? 00:13:55:Nic mi nie jest. Nie jest tak le. 00:13:57:To dla Narusegawy. 00:14:01:Czy ona naprawdę ma rozwalić skałę? 00:14:03:Nie wiem. Nie wyglšda na to, że będzie to takie łatwe jak zabicie ptaka jednym kamieniem. 00:14:11:Kaolla... co ty robisz? 00:14:13:Aa? To? 00:14:14:To jest łapacz duchów. Wzięła...
anime2444