The.Newsroom.2012.S01E05.HDTV.x264-EVOLVE.txt

(87 KB) Pobierz
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,700
Nie mo?esz miea ch3opakow, oczekuj1cych, ?e bede traktowa3 ich ulgowo.

2
00:00:02,700 --> 00:00:06,900
Odpuoa sobie. Podrzuci3 temat. I nie u?ywaj liczby mnogiej, mam jednego ch3opaka.

3
00:00:06,900 --> 00:00:09,800
Powinnam za3atwia to z Jimem dawno temu.

4
00:00:09,800 --> 00:00:12,800
Nigdy nie by3am z nim na randce, ale wyobra?am sobie...

5
00:00:12,800 --> 00:00:15,700
- Co sobie wyobra?asz i jak czesto?
- To by3o niez3e.

6
00:00:15,700 --> 00:00:18,000
- Jestem Nina Howard.
- Czeoa. Przepraszam.

7
00:00:18,000 --> 00:00:21,100
- Moge zamienia z tob1 s3owko?
- Chcia3a cie ostrzec, ?e prowadze kolumne plotkarsk1?

8
00:00:21,200 --> 00:00:24,000
- "Will McAvoy szuka okazji w Nowy Rok."
- Co?

9
00:00:24,000 --> 00:00:25,800
- Ostrzega3em cie.
- Kiedy to sie ukaza3o?

10
00:00:25,800 --> 00:00:28,200
To koniec. Pozamiatane. "Na3ogowy lubie?nik."

11
00:00:28,200 --> 00:00:30,700
Nie rozmawiamy o ogl1dalnooci, prawda?

12
00:00:30,800 --> 00:00:33,300
Straciliomy Davida i Charlesa. Ona nie schodzi na do3

13
00:00:33,400 --> 00:00:34,900
bez wa?nego powodu.

14
00:00:34,900 --> 00:00:36,300
By3a strzelanina w Tucson.

15
00:00:36,400 --> 00:00:38,600
MSNBC, FOX, i CNN mowi1, ?e jest martwa.

16
00:00:38,700 --> 00:00:40,800
To lekarz stwierdza zgon, a nie wiadomooci.

17
00:00:40,900 --> 00:00:42,300
- Ona ?yje.
- Mam j1 ?yw1.

18
00:00:42,400 --> 00:00:43,900
NPR mowi o pomy3ce.
 Ona ?yje.

19
00:00:43,900 --> 00:00:46,000
Powiedz Leonie, ?e jeoli chce mnie zwolnia,

20
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
to musi sie bardziej postaraa.

21
00:00:48,000 --> 00:00:50,200
I w3aonie tak jej powiem.

22
00:00:51,400 --> 00:00:55,350
www.NapiProjekt.pl - nowa jakosc napisow.
Napisy zostaly specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.

23
00:00:55,400 --> 00:00:57,600
The Newsroom
s01e05 - Amen

24
00:02:17,300 --> 00:02:22,700
Przek3ad, korekta, stuff: bejdak@o2.pl

25
00:02:30,600 --> 00:02:32,100
{Y:i}Nie moge powiedziea wam, gdzie sie znajdujemy,

26
00:02:32,100 --> 00:02:34,000
{Y:i}dla naszego bezpieczenstwa.

27
00:02:34,000 --> 00:02:36,500
{Y:i}Regularnie widzimy tu ataki na dziennikarzy.

28
00:02:36,500 --> 00:02:38,300
Chcielibyomy wam pokazaa coo innego

29
00:02:38,300 --> 00:02:40,100
zamiast mnie siedz1cego na pod3odze

30
00:02:40,200 --> 00:02:43,200
w kiepskim owietle i ukryciu,

31
00:02:43,200 --> 00:02:45,200
na przyk3ad jakieo zdjecia...

32
00:02:45,200 --> 00:02:49,000
{Y:i}?ywe owiadectwo tego, co dzieje sie w tej chwili na placu Tahrir,

33
00:02:49,100 --> 00:02:52,100
Lecz nie zrobimy tego, poniewa? nasze kamery zosta3y rozebrane.

34
00:02:52,200 --> 00:02:55,800
Elliot, co masz na myoli, mowi1c, ?e zosta3y rozebrane?

35
00:02:55,900 --> 00:02:58,100
Ze wzgledu na groYby i zastraszanie

36
00:02:58,100 --> 00:02:59,900
a nawet bezpoorednie ataki.

37
00:03:00,000 --> 00:03:03,000
Obserwujemy materia3 Al Jazeery sprzed oko3o szeociu godzin.

38
00:03:03,000 --> 00:03:04,300
Mo?esz opisaa, co widzimy?

39
00:03:04,300 --> 00:03:06,600
Nie mo?e opisaa niczego, poza tym pokojem.

40
00:03:06,600 --> 00:03:08,100
Zapytaj, co ma w barku.

41
00:03:08,100 --> 00:03:09,900
Zrobi3abym to, gdybyo sie uspokoi3.

42
00:03:10,000 --> 00:03:11,900
Po namyole stwierdzam, ?e nie zrobie tego.

43
00:03:11,900 --> 00:03:14,700
W Kairze by3o oko3o 19:00.

44
00:03:14,700 --> 00:03:16,300
{Y:i}Elliot?

45
00:03:16,300 --> 00:03:19,000
- Przepraszam, przepraszam, Will.
- Elliot, czy mo?esz...

46
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
S3ychaa strza3y pod naszym pokojem hotelowym.

47
00:03:21,100 --> 00:03:22,700
- Co on robi?
- Uciek3 na balkon.

48
00:03:22,800 --> 00:03:24,000
- Wracaj przed kamere.
- Wci1? mamy kontakt z Elliotem?

49
00:03:24,100 --> 00:03:26,300
- Zdejmujemy go.
- Cholera!

50
00:03:26,400 --> 00:03:28,800
Jeoli dopiero do nas do31czyliocie, informujemy o przewrocie w Kairze.

51
00:03:28,800 --> 00:03:31,000
T3um ponad 100 tysiecy osob

52
00:03:31,100 --> 00:03:34,100
zebra3 sie na placu Tahrir w stolicy Egiptu...

53
00:03:34,100 --> 00:03:36,000
Wracaj przed kamere.

54
00:03:36,000 --> 00:03:38,400
Mubarak ma zrezygnowaa po 18 dniach

55
00:03:38,500 --> 00:03:40,700
bezprecedensowego pro-demokratycznego protestu.

56
00:03:40,800 --> 00:03:43,600
Jak d3ugo mo?na siedziea na balkonie?

57
00:03:43,700 --> 00:03:46,300
Rezygnacji oczekuje prezydent Obama,

58
00:03:46,300 --> 00:03:47,900
prezydent Francji, Nicolas Sarkozy,

59
00:03:47,900 --> 00:03:50,100
oraz premier Wielkiej Brytanii, David Cameron.

60
00:03:50,100 --> 00:03:52,000
Ale w 17-minutowym przemowieniu,

61
00:03:52,100 --> 00:03:54,700
Mubarak zapowiedzia3, ?e nie ust1pi,

62
00:03:54,700 --> 00:03:58,100
co zirytowa3o t3um, ktory z ka?d1 chwil1 roonie

63
00:03:58,100 --> 00:04:01,200
i robi sie coraz bardziej nerwowy.

64
00:04:01,300 --> 00:04:03,700
Rozmawiamy o tym z Elliotem Hirschem...

65
00:04:03,700 --> 00:04:07,100
Nie, Elliot jest na balkonie i opiewa piosenke z "Evity".

66
00:04:07,100 --> 00:04:08,500
- Wroci3.

67
00:04:08,600 --> 00:04:10,900
- {Y:i}Wybacz, Will.
- Wszystko w porz1dku?

68
00:04:10,900 --> 00:04:13,300
Tak, by3a strzelanina.

69
00:04:13,300 --> 00:04:15,400
Nie widzia3em, ?eby ktoo zosta3 ranny,

70
00:04:15,500 --> 00:04:17,200
{Y:i}ale z mojej perspektywy trudno coo zobaczya.

71
00:04:17,300 --> 00:04:19,600
Obserwujemy materia3 sprzed szeociu godzin.

72
00:04:19,700 --> 00:04:21,900
Potrafisz powiedziea, co sie teraz dzieje na placu?

73
00:04:22,000 --> 00:04:25,100
Zalegaj1cy t3um sie rozprzestrzenia.

74
00:04:25,100 --> 00:04:27,700
{Y:i}Armia otoczy3a plac Tahrir...

75
00:04:27,700 --> 00:04:30,100
- Och!
- Bo?e, wszystko dobrze?

76
00:04:30,200 --> 00:04:32,600
To szklane drzwi. Nie widzia3ao mnie?

77
00:04:32,700 --> 00:04:34,100
Widzia3am, cicho. Mamy nowy temat.

78
00:04:34,100 --> 00:04:36,600
Mamy nagranie z protestu

79
00:04:36,700 --> 00:04:39,600
w Appleton, w stanie Wisconsin. Gubernator jest w siedzibie lokalnej gazety

80
00:04:39,600 --> 00:04:42,800
a na zewn1trz zawi1za3 sie spontaniczny strajk nauczycieli.

81
00:04:50,500 --> 00:04:53,500
- Dobra, dawaj.
- Dzwon do edytorki i powiedz, co sie dzieje.

82
00:04:53,500 --> 00:04:55,600
Will, chyba pora na przerwe reklamow1.

83
00:04:55,600 --> 00:04:58,200
Ma3y protest narodzi3 sie przed redakcj1 gazety

84
00:04:58,300 --> 00:05:00,300
gdzie znajduje sie w3aonie Scott Walker.

85
00:05:00,400 --> 00:05:03,900
Wiec ucinamy materia3. Uderz piorem, jeoli rozumiesz.

86
00:05:04,000 --> 00:05:06,500
A teraz o proteocie spoza Tahrir...

87
00:05:08,700 --> 00:05:10,400
- Pracuje nad tym.
- Nad czym?

88
00:05:10,400 --> 00:05:12,000
- Nauczycielami z Wisconsin.
- Ja wiem.

89
00:05:12,100 --> 00:05:14,100
- Co sie dzieje?
- Gubernator Wisconsin

90
00:05:14,200 --> 00:05:16,900
probuje przepchn1a ustawe, ktora naprawia bud?et stanowy

91
00:05:16,900 --> 00:05:19,400
poprzez zabranie kasy zwi1zkom zawodowym sektora publicznego, zw3aszcza nauczycielom,

92
00:05:19,400 --> 00:05:21,100
co pozbawi ich prawa do zbiorowej negocjacji stawek.

93
00:05:21,100 --> 00:05:23,100
{Y:i}Gubernator jest uwieziony w redakcji gazety

94
00:05:23,200 --> 00:05:26,500
obleganej przez 75 nauczycieli, ale jutro bedzie ich 10 tysiecy.

95
00:05:26,600 --> 00:05:29,100
Tak, a tymczasem paru Egipcjan probuje obalia Egipt.

96
00:05:29,100 --> 00:05:30,900
- {Y:i}Jest tu ktoo jeszcze?
- Nie.

97
00:05:30,900 --> 00:05:34,000
Dobra. Mamy dwa materia3y do ciecia i tylko jednego monta?yste.

98
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
Cory, szczerze, rozumiem ironie,

99
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
ale czy moge z3amaa przepisy zwi1zkowe i tu zostaa?

100
00:05:38,000 --> 00:05:40,100
Porozmawiasz z kimo o zatrudnieniu dodatkowych edytorow?

101
00:05:40,100 --> 00:05:41,900
Rozmowe moge obiecaa, ale jestem po twojej stronie.

102
00:05:41,900 --> 00:05:44,300
Omia3o. Od czego zaczniemy?

103
00:05:44,400 --> 00:05:47,900
Od 12:20, gdzie zaczyna mowia o w3adzach stanowych.

104
00:05:48,000 --> 00:05:51,300
- Mamy we w3adzach stanowych...
- O tutaj.

105
00:05:51,300 --> 00:05:53,800
Zanim obj13em urz1d, mieliomy plany

106
00:05:53,900 --> 00:05:56,800
na nieprzewidziane okolicznooci. Zosta3y one zaktualizowane.

107
00:05:56,800 --> 00:05:59,700
{Y:i}Skonsultowa3em to ze wszystkimi najwa?niejszymi

108
00:05:59,800 --> 00:06:02,200
agencjami rz1dowymi oraz Gwardi1 Narodow1.

109
00:06:02,200 --> 00:06:03,300
- Przytnij tutaj.
- Przytnij tutaj.

110
00:06:03,300 --> 00:06:04,400
Zajmij sie swoj1 spraw1.

111
00:06:04,500 --> 00:06:07,700
{Y:i}Tutaj, gdzie nauczyciele skanduj1.

112
00:06:07,700 --> 00:06:11,400
Hej-ho, hej-ho - Scott ze sto3ka sio!

113
00:06:11,400 --> 00:06:13,500
Przytnij tutaj. To wszystko, zmontuj to.

114
00:06:13,600 --> 00:06:17,500
Szybciej, szybciej, szybciej.

115
00:06:17,500 --> 00:06:19,600
Jestem od krok od ?yciowej sprawy.

116
00:06:19,600 --> 00:06:21,900
Jest co najmniej dziewiea przedmiotow, o ktore moge s...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin