{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {18}{54}W poprzednim odcinku. {54}{76}Rancza już nie ma. {78}{109}Musimy co wymylić. {109}{148}Żeby nikomu|nie stała się krzywda. {148}{166}Mam pomysł. {195}{228}Przepraszam, że przeszkadzam. {228}{261}Jest u pani pršd? {263}{303}Skazańcy sš w jednym z tych miast. {304}{364}Na pewno nie ujechali dalej,|niż 64 mile w każdš stronę. {365}{422}Chcę wszystko, co macie|o tym perymetrze. {423}{479}Jeli mam być szczery... {481}{532}Spodziewałem się spotkać|z paniš prezydent. {534}{567}Od teraz mnie składasz raporty. {568}{634}Największym naszym problemem, sš... {636}{682}zarzuty cišżšce na pańskiej córce. {684}{710}Miło mi pana poznać. {733}{776}Saro, pamiętasz tego faceta? {778}{823}Tego, którego spotkałem|w twoim mieszkaniu? {825}{870}Chcę, żeby trzymała się|od niego z daleka. {872}{891}O czym ty mówisz? {891}{943}/Dowiedziałem się też innych rzeczy. {969}{997}Co to jest? {999}{1039}To Holandia. {1041}{1083}Jest piękna. {1084}{1114}Zatankuj samochód. {1115}{1158}Spotkamy się tu za godzinę. {1201}{1274}Połóż ręce za głowę i klęknij! {1361}{1417}Ani słowa, ty stara dziwko. {1418}{1479}Albo poderżnę ci gardło. {1558}{1599}Krzyknij jeszcze raz,|a wytnę ci... {1599}{1641}struny głosowe prosto z gardła. {1684}{1734}Idzie tutaj. {1801}{1822}Co ona robi? {1872}{1928}Zbliża się. {1964}{2024}Nie podchod. {2323}{2354}Mamo, jeste w domu? {2421}{2472}Cicho, bšd cicho. {2758}{2806}Mamo. {3966}{3991}Wszystko w porzšdku. {3991}{4029}Cofnij się i ręce do góry. {4031}{4051}Spokojnie. {4052}{4095}Gówno, a nie spokojnie.|To nie ona... {4097}{4123}rozdaje tu karty. {4124}{4181}Cofnij się i ręce do góry! {4183}{4215}Podniosę ręce, {4217}{4267}a razem z nimi|jej żyłę szyjnš. {4269}{4318}Niech nikt nie robi|niczego głupiego. {4404}{4454}Nie ruszaj się. {4482}{4517}Zachowujmy się jak ludzie. {4518}{4582}Spokojnie.|Uspokój się. {4584}{4615}Tak dobrze. {4615}{4672}Facet w ogrodniczym, powiedział,|że Burrows był silny jak goryl. {4674}{4726}Zwišzali ich około trzynastej. {4727}{4791}Zidentyfikował ich obu.|Scofield, Burrows. {4791}{4825}Nie miał wštpliwoci. {4826}{4861}Oczywicie od trzynastej.... {4861}{4908}mogli ujechać i z trzysta mil. {4910}{4966}Zabrali z tego sklepu|około tuzina łopat i... {4966}{4988}innych narzędzi. {4988}{5015}Sš tutaj i kopiš. {5016}{5046}Pięć milionów dolarów... {5048}{5092}zakopanych gdzie|pod ulicami Tooele. {5094}{5121}Wierzysz w to? {5121}{5180}Najważniejsze, że oni w to wierzš. {5181}{5212}Mogš być wszędzie w tej chwili. {5213}{5281}Nie mamy ludzi, żeby|chodzić od drzwi do drzwi. {5293}{5349}Nie będziemy ich potrzebować. {5352}{5392}On nam powie, gdzie szukać. {5624}{5724}/{c:$ffd400}Dopasowanie do wersji:|/{c:$ffd400}Prison.Break.207.HDTV-FoV {5725}{5826}/{c:$ffd400}Tłumaczenie i napisy:|/{c:$ffd400}Quentin <quentin@prisonbreak.int.pl> {5827}{5929}/{c:$ffd400}Korekta:|/{c:$ffd400}JediAdam <jediadam@hatak.pl> {6154}{6255}/{c:$ffd400}Prison Break 2x07|/{c:$ffd400}"Buried" {6429}{6515}Zabawne, miałem ci zostawić wiadomoć.|To twój szczęliwy dzień. {6519}{6541}Czyżby? {6545}{6578}Moja ciotka, Maxine... {6582}{6673}w końcu przekazała mi|swój słynny przepis na ciasteczka. {6677}{6774}Jeli masz dzi czas, to możesz|zostać mojš winkš dowiadczalnš. {6778}{6832}Nie mogę. Dzi wieczorem, nie. {6836}{6918}Zupełnie jak Daniel:|"Dzi wieczorem, nie". {6922}{7009}Muszę ić,|jeli pozwolisz. {7032}{7066}Wszystko dobrze? {7070}{7123}Twój wózek jest pusty. {7127}{7221}W porzšdku.|Po prostu muszę ić. {7571}{7613}Nie tak to miało być. {7617}{7657}To głupota.|Nie możemy tego robić. {7661}{7711}Przeszarżowalimy. {7715}{7789}A co, to niby miało znaczyć? {7793}{7835}Wplštalimy się. {7839}{7884}A teraz czas się wyplštać. {7888}{7929}Nie mamy wyboru. {7933}{7956}A włanie, że mamy. {7960}{8007}Możemy się stšd zbierać. {8011}{8056}I co potem? {8060}{8129}Jestemy już w rodku. {8133}{8207}Zwišzalimy te kobiety.|Popełnilimy przestępstwo. {8211}{8309}Pójdziemy stšd i nic to nie zmieni. {8339}{8382}Dlaczego po prostu|nie było silosu? {8386}{8474}Porodku niczego bez gapiów. {8489}{8533}Zdobędziemy te pienišdze w inny sposób. {8537}{8628}Tak, może obrobię kolejny bank. {8632}{8703}Wiesz, co mi kiedy|powiedział Charles? {8707}{8802}Nie ma czego takiego,|jak następny przekręt. {8806}{8855}Kiedy mylałem, {8859}{8954}że jest sposób, żebymy|zrobili to zgodnie z prawem. {8958}{9062}Naprawili wszystkie|popełnione krzywdy. {9088}{9170}Przeszarżowalimy, Linc. {9202}{9261}Wszyscy. {9429}{9521}"Przepraszam" nic dla was|teraz nie znaczy. {9525}{9606}I tak to jednak powiem. {9624}{9702}Nie tak to miało być. {9732}{9803}Godzina, góra dwie|i już nas tu nie będzie. {9807}{9850}Macie moje słowo. {9854}{9935}Nikt was nie skrzywdzi. {9978}{10051}Miej na nie oko, dobrze? {10055}{10122}Niech im się nic nie stanie. {10126}{10180}Nic. {10434}{10512}Pani doktor co podejrzewa. {10516}{10601}Powinna. Rozmawiała z gubernatorem,|gdy się pojawiłe. {10605}{10632}Podsłuchiwałe. {10636}{10709}/Obie linie sš na podsłuchu.|/Nie jestemy żółtodziobami. {10713}{10768}Ojciec powiedział jej,|o czym się dowiedział? {10772}{10840}Nie przez telefon, {10844}{10925}ale wie, kim ty jeste. {10897}{10930}Ona też już wie. {10957}{11025}A jako, że miała cię doprowadzić|do Scofielda i Burrowsa... {11025}{11059}Chyba jestemy w|punkcie wyjcia. {11059}{11082}Niekoniecznie. {11083}{11134}Sš inni ludzie,|na których im zależy. {11135}{11161}Dzieciak. {11200}{11243}LJ {11243}{11270}A wracajšc do gubernatora.... {11272}{11337}Dzieciak Burrowsa, Paul. {11338}{11368}Skup się. {11594}{11652}Biuro gubernatora.|Proszę czekać. {11654}{11702}Biuro gubernatora Tancredi.|Proszę czekać. {11703}{11732}Zastałam mojego ojca? {11733}{11756}Chwileczkę. {11758}{11799}Biuro gubernatora Tancredi. {11800}{11833}- Witaj, Bruce.|- Czeć, Saro. {11833}{11861}Chciałabym porozmawiać z ojcem, {11861}{11896}a nie mogę się do niego dodzwonić. {11898}{11944}Włanie wylšdował.|Powinien być w domu. {11944}{11982}Nie wiem tylko,|czy będzie w nastroju... {11984}{12022}- do rozmowy.|- Dlaczego? {12023}{12077}Dostał telefon z Białego Domu. {12077}{12113}Wycofano jego nominację. {12132}{12146}Jak to? {12147}{12218}Rozmawiałam z nim dwie godziny temu.|Nawet o tym nie wspomniał. {12219}{12243}To wieża wiadomoć. {12244}{12329}Według nich potwierdzenie|nominacji byłoby problemem. {12329}{12401}Miał odpowiedniš liczbę głosów,|prawda? {12394}{12424}Wystarczajšcš większoć. {12426}{12475}Tak, więc... {12476}{12530}Prezydent Reynolds,|zakończyła wszystko nagle... {12530}{12586}i ma zamiar zaczšć|wszystko od poczštku? {12587}{12645}Jak często zdarza się|co takiego w polityce? {12670}{12720}Nigdy. {12849}{12886}Od kiedy jestemy porywaczami? {12888}{12927}To nie w porzšdku. {12969}{13022}Jutro zagłuszymy|nasze sumienia pieniędzmi. {13054}{13110}To, że zamkniesz oczy|nie znaczy, że co zniknie. {13129}{13206}Wolę pięć minut|kontrolowanej sytuacji... {13207}{13299}niż 50 lat, których|nie będę mógł kontrolować. {13301}{13354}Hej, panie Studolarówka. {13356}{13445}Jak to jest być|afrykańskš siłš roboczš? {13446}{13483}Zamknij się wreszcie. {13484}{13518}Co za nerwus. {13595}{13654}Może wejdziesz do dziury|i też trochę pokopiesz? {13656}{13702}Może mnie zastšpisz,|ciemny kolego? {13703}{13775}Nie jeste w swoich okolicach,|przyczepowy mieciu. {13794}{13830}Mogę cię wrzucić do tego dołu... {13830}{13867}i nikt nie usłyszy twoich krzyków. {13868}{13899}Odpuć. {13901}{13944}/Jest z nami ekspert|/od spraw zabezpieczeń, {13946}{13974}/który powie nam, {13974}{14068}/jakie sš sposoby na to,|/aby nie powtórzyła się kolejna ucieczka... {14068}{14130}/w stylu Ósemki z Fox River. {14130}{14186}Raczej Siódemki z Fox River. {14187}{14257}Na chwilę obecnš, Abruzzi|drzemie sobie smacznie w ziemi. {14258}{14307}Boże zbaw jego duszę. {14309}{14376}A propos liczb.|Brakuje nam jednego. {14377}{14448}Dużo czasu minęło|odkšd Tweener pojechał zatankować. {14691}{14760}Użyłem wszystkich|znanych mi sztuczek. {14762}{14810}Dzieciak nic nie powiedział. {15220}{15377}Jeste katolikiem? {15295}{15345}Jeste katolikiem? {15467}{15504}Nie jestem w tym za dobry. {15508}{15579}Sporo przykazań. {15625}{15711}Jest jednak jedna,|dobra rzecz: spowied. {15715}{15803}Co tylko cię gryzie, wystarczy... {15807}{15852}wyrzucić to z siebie. {15856}{15939}Muszę przyznać,|że to dobre uczucie. {15943}{16051}Pewnie dzięki uldze.|Zwierzeniu się, komu innemu. {16055}{16146}Nie mam ci|nic do powiedzenia. {16265}{16355}A gdybym ja|zwierzył się tobie? {16359}{16443}Zdradził swojš tajemnicę. {16481}{16548}Oscar Shales. {16677}{16775}Goć, którego cigałem|kilka lat temu. {16779}{16856}Sprytny, jak diabli. {16877}{16928}Cišgle mi uciekał. {16932}{17031}Z czasem zaczęło to|przypominać grę... Szachy. {17035}{17089}I byłoby to nawet całkiem miłe,|gdyby nie fakt, {17093}{17180}że zabijał po drodze ludzi. {17248}{17320}Liczba ofiar cišgle rosła,|a ja mylałem, {17324}{17392}że to z mojej winy. {17396}{17453}Bo nie potrafiłem go złapać. {17457}{17552}Bo nie byłem|wystarczajšco mšdry. {17642}{17691}Nigdy go nie złapałem. {17695}{17759}Przegrałem. {17821}{17932}W nocy różne myli doprowadzały|mnie do szaleństwa. Zwłoki. {17936}{18036}Koszmary.|Przestałem w ogóle sypiać. {18086}{18200}Całkowicie zatraciłem|poczucie rzeczywistoci. {18210}{18279}Dlatego muszę to zażywać. {18283}{18361}Trzymajš mnie w grze. {18462}{18550}Teraz już wiesz.|Pozbyłem się swojego ciężaru. {18554}{18649}Powiniene czasem|tego spróbować. {18923}{19015}Tak, jak powiedziałem wczeniej. {19019}{19053}Nic ci nie...
michael_au_pl