Suits [2x15] Normandy.txt

(37 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[20][33]/Poprzednio...
[33][63]/Katrina Bennett miała zatwierdzić ugodę,|/jeli dostanie pracę.
[63][89]- Przekupiłe jš.|- A żeby wiedział.
[90][136]- Postanowiłem zlecić komu sprawę.|- Niech zgadnę. Danielowi Hardmanowi.
[136][179]- To przynęta, żeby złamała umowę.|- Jestem gotowa pocišgnšć go ze sobš.
[179][216]Była młodsza i ładniejsza,|w wieku reprodukcyjnym...
[217][250]Twoje całkowite przeciwieństwo,|dlatego jš zwolniła.
[251][287]Nie możesz być oskarżonš|w sprawie dyskryminacji kobiet,
[288][315]gdy pozywamy Folsom Foods|o to samo.
[316][342]Nie ugnę się przed nim.
[342][370]Masz 45 spraw,|na które cię nie stać.
[373][395]/Cokolwiek zrobicie,|/doprowadzę was do ruiny.
[396][420]Naraziłam swojš reputację,|by załatwić Marię.
[420][452]- Sheila, proszę.|- Powiniene już ić.
[463][480]/Poznaj pannę Danę Scott.
[480][492]- Scottie.|- Harvey.
[493][514]/- Skšd się znacie?|/- Studiowalimy razem.
[515][551]Pracuję tu dłużej|niż 75% pracowników i kocham to.
[552][583]To włanie chciałam im przekazać.|Idę na Harvard.
[584][612]Kiedy wrócę do Londynu,|wezmę lub.
[613][637]Co mam powiedzieć?
[652][681]Jestem Hanley Folsom,|właciciel Folsom Foods.
[682][737]Padlimy ofiarš okropnych pomówień,|wedle których dyskryminujemy kobiety.
[737][788]/Jestemy w miejscach takich jak Marysville,|/gdzie kobiety nie chcš tylko pracy.
[789][826]Chcš mieć domy, rodziny,|a my to popieramy.
[828][859]Jeli chcš awansu,|również to popieramy.
[860][895]Fakt. Robi beznadziejne jedzenie,|ale niezłe pierdy sadzi.
[895][926]Nie chcę mieć tego obrazu|w głowie. Jem. Dziękuję.
[927][954]Co tam masz?|Rzygowinowego bajgla?
[955][972]Kałowe naleniczki?
[974][1002]Nieważne, co gada.|Nie awansuje kobiet.
[1003][1039]- Pójdę za twoim przykładem.|- Niestety, brak innego nagrania.
[1039][1069]To porozmawiaj z kamerzystš,|dwiękowcem, co tylko będzie trzeba.
[1070][1102]- Musimy złapać go na kłamstwie.|- Próbowałem zatrudnić ledczego.
[1103][1146]- Nie dostałem upoważnienia.|- I tak to zrób, zajmę się tym.
[1152][1188]- Musimy pogadać o naszych rodkach.|- Owszem.
[1190][1231]- Podobno nie oddzwaniamy do klientów.|- Hardman przypieszył siedem spraw.
[1232][1263]- Reszta musi poczekać.|- Nie możemy zostawić ich na lodzie.
[1264][1297]Nie zrobimy tego.|O 10.00 biblioteka będzie pełna.
[1298][1346]Zamiast oddzwaniać 113 razy,|wygłoszę godzinne orędzie do narodu.
[1347][1364]- To dobrze.|- Nie do końca.
[1365][1393]Potrzebuję jeszcze 40 prawników,|kilkanacie asystentek,
[1394][1422]a Mike Ross powiedział mi,|że nie może nawet zatrudnić ledczego.
[1423][1435]Tak, nie może.
[1436][1447]- Musimy.|- Nie.
[1448][1472]- Musimy w to zainwestować.|- Słyszałe mnie?
[1473][1513]- Ugrylimy to, a teraz musimy przeżuć.|- Jeste jak dziecko. Nie.
[1514][1552]- To wszystko rachunki.|- Wiedzielimy, w co się pakujemy.
[1553][1582]Potem dostalimy od Moniki Eton|i zatrudnilimy prawników.
[1583][1610]- Skończyły się pienišdze.|- Wykorzystaj linię kredytowš.
[1613][1625]Już jej nie ma.
[1637][1647]Co?
[1658][1712]Ocenili sytuację i wiedzš,|że mamy problem.
[1713][1761]Mamy siedem spraw w siedmiu miastach|przez następne dwa miesišce.
[1771][1796]Co mam zrobić?
[1808][1837]Co dla mnie masz?
[1867][1889]- Co robisz?|- Pracuję.
[1889][1902]Nad czym?
[1904][1939]Jedna ze spraw toczy się w Massapequa,|sprawdzałam, czy w okolicy
[1939][1973]- nie ma prywatnego detektywa.|- To mapa Bostonu.
[1974][2003]Serfujesz po czym,|co nazywamy Internetem.
[2004][2033]Tutaj na górze wpisujesz|po prostu "prywatny detektyw".
[2034][2064]Ale wtedy nie będę widziała,|w jakiej częci miasta chcę mieszkać,
[2065][2087]gdy pójdę na Harvard.
[2092][2141]Więc nie pracujesz|od jakich 15 minut?
[2144][2155]Pół godziny...
[2165][2183]45 minut.|Przepraszam.
[2183][2206]Nie jestem cierpliwa.
[2206][2238]Zrobiła wszystko, co mogła.|Zdobyła dużo punktów.
[2238][2272]wietnie poszła ci rozmowa.|Tam studiował twój ojciec. Jeste laskš.
[2273][2298]- Nie przyjmujš z tego powodu.|- Ja bym tak robił.
[2299][2326]Wiesz, że pracujemy|nad sprawš o dyskryminację?
[2327][2373]To włanie robię, pracuję.|Mam nadzieję, że ty też będziesz.
[2374][2387]Zmiana planów.
[2396][2414]Witaj w drużynie, laska.
[2415][2447]- Łšczymy nasze rodki.|- Jessica nie zgodziła się na ledczego?
[2448][2477]Jessica zgodziła się|na wszystko. W jednej sprawie.
[2479][2505]- Musimy wygrać wszystkie.|- I wygramy.
[2506][2528]Odpuszczajšc szeć pozostałych?
[2533][2548]Wiesz, jak wygralimy|II wojnę wiatowš?
[2549][2570]Spock nie pozwolił Kirkowi,|by ocalił Joan Collins
[2571][2596]- przed potršceniem przez auto.|- Nie. Już wygralimy.
[2596][2626]- Kirk zmieniłby tylko bieg historii.|- Zgadzam się.
[2627][2682]Eisenhower miał 156 tys. ludzi|na osiem możliwych miejsc inwazji, więc...
[2683][2723]- 19,5 tys. na jedno miejsce.|- Czyli nic.
[2725][2758]Musiał wykorzystać wszystkich|do jednego ataku...
[2759][2775]Normandia.
[2777][2802]Pytanie brzmi,|gdzie jest nasza Normandia.
[2803][2822]Łatwizna. Bakersfield.
[2827][2858]- Najniższy odsetek awansów kobiet...|- Największy odsetek ich aplikacji.
[2859][2885]A szwagier Hanleya Folsoma|zarzšdza fabrykš.
[2886][2925]Dokładnie. Chcesz atakować,|zacznij od Bakersfield.
[2926][2948]- Jestem Spockiem czy Kirkiem?|- Uhurš.
[2952][2969]Sam się w to wpakowałem.
[2982][3006]Przyniosłam ci|poczwórne espresso.
[3007][3034]- Nie potrzebuję kawy.|- Ale możesz.
[3042][3052]Nie potrzebuję.
[3065][3094]- Co?|- Twój garnitur jest trochę...
[3099][3122]To spotkanie z klientami,|nie aukcja kawalerów.
[3123][3157]- Jeli o to chodzi...|- Nie zmieszczš się wszyscy do biblioteki?
[3158][3169]Używamy konferencyjnej.
[3169][3196]- Nie zmieszczš się.|- Zmieszczš.
[3199][3216]Nastšpiły małe komplikacje.
[3233][3263]Zrozumiesz,|gdy tam będziesz.
[3346][3360]Teraz jeste gotowy.
[3383][3405]- Scottie?|- Harvey.
[3407][3438]- Jak życie małżeńskie?|- A żebym wiedziała.
[3442][3473]- Już po rozwodzie?|- Nie zgodziłam się.
[3483][3515]Nie pochlebiaj sobie. Wiem,|że ostatnio byłam niezdecydowana,
[3516][3551]żaliłam ci się jak nastolatka,|ale nie chodziło o ciebie,
[3552][3583]- a o mnie.|- O co chodzi tym razem?
[3584][3594]O Bakersfield.
[3598][3623]- Nie zabierzesz mi klientów.|- Już to zrobilimy.
[3632][3666]- Kaszka z mleczkiem.|- Podobno nie chodzi o mnie.
[3667][3687]Bakersfield jest wszystkim,|a ja ich mam.
[3687][3723]Mam spotkania z resztš.|Mogę odebrać ci jeszcze 20 spraw
[3724][3760]albo przekażesz mi 10|i będzie po sprawie.
[3760][3789]Może od razu dam ci wszystko?|Sprawy, biuro, portfel, klucze...
[3790][3815]To nic osobistego.|Chodzi o interesy.
[3815][3841]- Moje interesy.|- Dobre interesy.
[3842][3861]Odpowied brzmi nie.
[3873][3912]Nie zaszkodziło zapytać.|Dobrze cię widzieć.
[3915][3944]wietnie wyglšdasz.|Może na przepracowanego, ale...
[3944][3967]nie tak le|jak na swój wiek.
[3979][4015]{C:$FF9933}{y:b}:: Project HAVEN::|:: prezentuje::
[4050][4082]{C:$FF9933}{y:b}Tłumaczenie: Annica
[4239][4286]{C:$FF9933}{y:b}Suits 2x15|Normandy
[4334][4359]Chyba żartujesz.|Zabrała Bakersfield?
[4360][4405]- Chce jeszcze dostać dziesięć spraw.|- Dšży do swoich celów.
[4406][4429]- Mówisz, jakby ci imponowała.|- A ty nie.
[4430][4456]Pracuję z takš kobietš|każdego dnia.
[4457][4475]Może powinnam jš zatrudnić,|gdy miałam okazję.
[4475][4487]Jakš okazję?
[4489][4520]Mielimy wolny wakat,|była najlepsza na papierze,
[4520][4562]ale tyle w ciebie zainwestowałam,|że postanowiłam czekać na zwrot inwestycji.
[4562][4603]I go teraz dostaniesz,|choć nie masz już co inwestować.
[4605][4655]Wracasz do tematu rodków? Bo mam doć|słuchania o naszych słabociach.
[4655][4698]Mówię o zamianie ich|w nasze atuty.
[4699][4711]Słucham.
[4716][4736]Hardman wie, że nie mamy rodków.|Liczy na to.
[4737][4760]A jeli tak nie jest?|Jeli mamy ich wiele?
[4761][4794]- Chcesz połšczyć z niš siły?|- Z jej firmš...
[4796][4825]Z jej niemożliwie|bogatš firmš.
[4829][4877]Chciała dostać dziesięć spraw.|Ty mówisz o podzieleniu się 45,
[4879][4892]tego się nie spodziewałam.
[4894][4917]Majš siedzibę w Londynie,|my rozdawalibymy karty.
[4918][4950]- Oni będš wypisywali czeki.|- I dostawali działkę z wygranych.
[4950][4991]Włanie. Wygrane. To najlepszy sposób|na pokonanie Hardmana.
[4992][5045]- A ty nie przegrasz ze Scottie.|- Dodatkowe korzyci nie sš złe.
[5046][5116]Dobra, nie przegraj z niš.|Ale też nie przegrajcie razem.
[5221][5247]Dobrze, jeste.|Ja biorę akta personelu,
[5247][5270]- ty przejrzyj księgi protokołów...|- Słucham?
[5282][5309]Bakersfield.|Nie mamy całego dnia.
[5323][5364]Przepraszam. Nie wiedziałem,|że się tym zajmujesz.
[5365][5387]To już wiesz.|Do roboty.
[5387][5414]Protokoły sš tam,|same się nie przeczytajš.
[5415][5456]Może zajmujesz się Bakersfield,|ale to moja sprawa.
[5456][5501]Nie zaczniemy tego robić, póki Harvey|nie poda aktualnych statystyk.
[5501][5538]4,7% kobiet na kierowniczych|stanowiskach, aktualne dane.
[5543][5573]To tylko liczba. Potrzebujemy|prawdopodobieństwa tego wskanika
[5573][5601]wród 22 oddziałów w 45 stanach,|które wynosi jeden...
[5601][5619]Na 8,3 miliarda.
[5629][5654]- Skšd wiesz?|- Sprawdziłam ze statystykiem.
[5654][5692]- Myli się, nie uwzględnił...|- Poprawki elementów odstajšcych, co daje...
[5694][5714]Jeden na 6,4 miliarda.
[5725][5757]- Skšd wiesz?|- Obliczyłem w głowie.
[5757][5772]Tak już mam.
[5772][5818]Dlatego ja prowadzę sprawę,|a jeli nie wiesz, lepiej kogo zapytaj.
[5820][5858]Nie muszę nikogo pytać, by wiedzieć,|że jeli użyjemy liczby 8,3 miliarda,
[5860][5885]można to wybronić i wyniki|wpływajš na naszš korzyć.
[5885][59...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin