[9][217]{C:$aaccff}Dead Like Me [2x09] Be Still My Heart|"BĽD MYM KOCHANIEM" [634][655]/Każda rodzina ma swój poranny rytuał. [656][665]/Pamiętam, że moja miała. [666][688]/Broń odpalała o siódmej,|/wschodzšca i lnišca. [696][726]/W sumie to nie aż tak lnišca,|/ale... [730][768]/To co naprawdę pamiętam o porankach|/to... kawa... [773][801]/Jej zapach, jej dwięk... [812][835]/Każdy w mojej rodzinie|/kochał kawę. [867][909]/Może to dziwnie zabrzmi, ale czasami mylę,|/że to była jedyna rzecz, którš wszyscy kochalimy. [909][919]Mogę zobaczyć nekrologi? [948][966]- Więcej kawy?|- Poproszę. [979][989]To mój facet. [1000][1013]To facet, którego pocałowałam. [1031][1045]Jest stary.|I martwy. [1046][1067]Facet, którego pocałowałam nie|jest martwy. To jego ojciec. [1068][1109]Zabrałam duszę ojcu,|a stypa jest dzi o trzeciej. [1109][1125]Załóż co czarnego|i krótkiego. [1126][1148]- Naprawdę? Mylisz, że powinnam ić?|- Zdecydowanie. [1155][1183]Point grey club. Eleganckie.|Może co... [1189][1200]... czarnego i długiego. [1201][1216]Co to za wyrażenie? [1221][1261]Nie sraj gdzie jesz.|Nie sraj gdzie zbierasz dusze? [1262][1272]Zdecydowanie nie idę. [1273][1285]Pomogę ci wybrać strój. [1285][1295]Tak. Proszę. [1315][1326]Co masz w torbie? [1327][1340]Bułeczki cynamonowe. [1341][1351]Częstujcie się. [1368][1378]Jeszcze ciepłe. [1379][1413]Uwielbiam smaczne|cynamonowe bułeczki. [1414][1445]Cieszę się,|że dzi już mam spokój, przysięgam. [1449][1466]- Miałe dzi rano zlecenie?|- Tak. [1466][1496]Ta lukrownica,|cholernie niebezpieczna maszyna. [1497][1524]Urwało gociowi rękę. [1529][1572]Dłoń po prostu odleciała.|Umarł z powodu utraty krwi. [1580][1588]Lub szoku. [1594][1608]Czego.|Nie pamiętam. [1608][1635]Tak, czy siak,|naprawdę, naprawdę krwawa mierć. [1636][1660]- To obrzydliwe.|- Co? [1669][1689]Nie bšdcie takimi mazgajami. [1690][1701]Te sš czyste. [1702][1722]Wytarłem z nich krew. [1727][1737]Jeste obrzydliwy. [1737][1755]Co ciekawego w nekrologach? [1757][1774]Nie, to co zwykle. [1775][1808]Cenieni nauczyciele,|ukochane ciotki, martwi budowlańcy. [1812][1826]Dla ciebie, moja droga. [1834][1849]I dla ciebie, moja przyjaciółko. [1854][1863]4:00? [1877][1895]- To jaki problem?|- Nie. Po prostu... [1903][1913]Po prostu... [1914][1924]... dziewczyna ma życie. [1926][1952]- Na przykład?|- Różne rzeczy. [1953][1959]Cóż... [1963][1988]Jako, że to jest zabawa,|tylko koniec życia pewnej osoby, [1988][2008]Nie wydaje mi się,|by można było zmienić termin. [2008][2024]Jeste mšdrš dziewczynš, George. [2033][2047]Żongluj rzeczami. [2050][2061]Ja potrafię żonglować rzeczami. [2062][2075]Ja potrafię żonglować rzeczami. [2082][2090]Raz... [2094][2105]Deux... [2117][2127]Trzy. [2133][2143]Gotowi? [2232][2241]Jeste idiotš. [2243][2251]Właciwie to te... [2262][2287]... cynamonowe bułeczki|miały być miłym gestem, Rube. [2287][2337]Chciałem tylko przynieć ludziom|niadanie, a oto co dostaję w zamian. [2337][2347]Daisy, pomóż mi. [2351][2367]Twoje serce|jest we właciwy miejscu. [2367][2387]/Twoje serce nie jest|we właciwy miejscu. [2392][2450]Serce nie znajduje się, jak|często widujemy w telewizji, na rodku. [2450][2467]Ale dziękuję ci, Audrey. [2509][2535]W porzšdku,|kto chciałby być następny? [2547][2568]Kto chciałby pokazać nam|swój model serca? [2586][2609]Doskonale.|To ci się spodoba, Reggie. [2618][2628]Dobra. [2684][2705]Zanim zacznę,|chciałbym podziękować [2706][2725]za wyrazy uznania|dla mojej zmarłem jaszczurki, [2725][2752]która tragicznie zginęła|w ostatnim tygodniu podczas zajęć. [2752][2771]Jestem pewna,|że Frodo jest w niebie, Francis. [2771][2814]Pomimo, że nie ma żadnych naukowych|dowodów, by to poprzeć, dziękuję, pani Ricket. [2817][2826]Proszę bardzo. [2830][2852]Kiedykolwiek będziesz gotowy, Francis. [2859][2885]"Ludzie serce,"|w wykonaniu Francis'a Bischetti. [2889][2932]Moja pierwsza próba modelowania serca|przy użyciu suchego makaronu była katastrofš. [2932][2952]Prawa komora cišgle odpadała. [2955][2995]Więc to, co teraz zobaczycie,|nazwałem "Serce 2.0". [3007][3016]Super. [3016][3039]Francis, gdzie...|skšd to wzišłe? [3040][3048]Z internetu. [3050][3061]Jest od zwierzęcia? [3061][3079]Na stronie pisało tylko "serce". [3081][3120]Przyszło z międzynarodowego kodu pocztowego.|Wydaje mi się, że z Ruandy. [3126][3153]Zadaniem było|zrobienie modelu serca, [3153][3167]a nie kupienie jednego. [3274][3296]Reggie?|Mylę, że ty jeste następna. [3300][3312]Nie mam go. [3327][3337]W porzšdku... [3361][3381]Dlaczego go nie masz? [3386][3407]- Cóż...|- Jej pies go zjadł, tak... [3416][3439]Tak. To cię oduczy|robienia serca z wštróbki. [3439][3456]Każdy wie,|że psy lubiš wštróbkę. [3462][3477]Tak włanie było, Reggie? [3511][3527]Tak. Mój pies go zjadł. [3540][3549]W porzšdku. [3557][3578]Reggie, masz czas do jutra. [3592][3606]Kawa jest dobra tego ranka. [3616][3634]Jak dla mnie smakuje tak samo. [3634][3648]Ty jš robiła, Crystal? [3650][3665]Zrobiła co inaczej? [3671][3694]Inne ziarna?|Butelkowana woda? Cold drip? [3695][3711]Smakuje inaczej. [3711][3725]Może to ty jeste inna. [3729][3755]Wiesz co, Misty?|Mylę, że to włanie ty jeste inna. [3771][3797]Mówiłam ci, że Fred tydzień temu|prosił mnie o kawę? [3800][3806]I? [3807][3822]Nie chcę z nim się kochać. [3823][3838]To tylko kawa. [3839][3855]Szyfr kawowy, Millie. [3864][3878]Fred chce mnie. [3879][3904]Chce podwójnš dawkę Misty... [3913][3934]Z ekstra piankš. [3951][3959]Wiesz co... [3960][4002]Misty, czasami kawa|to po prostu kawa. [4003][4031]Pracuję tu 35 godzin w tygodniu,|i przysięgam na Boga. [4032][4063]34 godziny mylę o seksie. [4064][4091]- A pozostała godzina?|- Uprawiam seks. [4101][4119]Tak dużo chrzanisz, Misty. [4126][4139]Que pasa, Julio? [4181][4203]Kiedy ostatni raz|uprawiała seks, Millie? [4208][4219]/Nigdy? [4220][4245]To było już jaki czas temu. [4246][4270]O czym drogie panie rozmawiacie? [4272][4282]O kawie. [4285][4325]Sama mogła bym się napić kubka|smacznej kawy, włanie w tej chwili. [4360][4378]Nie czuję ramienia. [4379][4401]Stan? Stan!|Powiedz co. [4404][4421]O mój Boże.|Ma atak wieńcowy. [4432][4448]Czy on umrze? [4449][4463]Mamo, słyszysz mnie? [4467][4490]/Nie patrz na mnie.|/Ja nie mam na niego zlecenia. [4491][4520]W porzšdku, Happy Time, plan|podtrzymywania życia. Kod niebieski. [4522][4545]Ludzie na stanowiska.|Podwójne tempo! [4603][4618]Nie było mnie wtedy. [4623][4638]No dalej, ludzie! [4645][4665]Gdzie jest moja|grupa defibrylujšca? [4759][4793]Na tym jest ser! [4802][4847]Kto robił kanapki z grilowanym|serem przy użyciu defibrylatora? [4890][4906]Gratulacje, Happy Time. [4912][4935]Włanie zabilicie człowieka. [4962][4972]Dziękuję, Stan. [5039][5070]Wiecie co,|naprawdę jestem rozczarowana. [5073][5102]Miesišc temu|mielimy trening C.P.R. [5102][5131]Jutro z rana będziemy go mieć|ponownie, obowišzkowo. [5133][5169]To trochę dezorganizujšce, być|tak blisko mierci, prawda? [5171][5184]/Raczej niezbyt. [5205][5226]Wydaje mi się,|że George się zakochała. [5231][5241]Powiedziała ci to? [5244][5259]Nie. Nie musiała. [5267][5290]W przeciwieństwie do ciebie,|umiem wyczuć te rzeczy. [5291][5304]Co próbujesz powiedzieć? [5304][5317]Mam intuicję. [5318][5338]Chciałby mieć mojš intuicję. [5339][5357]Roxy, to nie zawody. [5365][5389]Muszę lecieć,|mam duszę do zabrania. [5427][5439]Znam ten adres. [5445][5467]- To hotel Millstone.|- Naprawdę? [5474][5498]Jak miło. Uwielbiam hotele. [5503][5523]Może ubiorę się jak gosposia. [5524][5544]Dlaczego nie nosisz już krzyżyka? [5544][5554]Zgubiłam go. [5571][5598]- Wiarę czy krzyżyk?|- To i to. [5606][5633]Po prostu grałam grzecznš katoliczkę. [5641][5658]To nie było prawda. [5658][5665]Nie? [5679][5698]Duchowieństwo to nie ja. [5705][5741]Jestem aktorkš.|Po prostu naprawdę dobrš aktorkš. [5744][5764]Cokolwiek powiesz, Daisy. [5802][5837]Więc nasza mała Georgie|wpada na stypę by złapać chłopca? [5838][5850]Tak. Właciwie to nie idzie. [5860][5867]Nie? [5867][5875]Przestraszyła się. [5876][5899]Mam zadanie w Millstone,|a ona boi się ić sama. [5913][5924]/Tędy proszę. [5948][5966]Nie, naprawdę nie moje towarzystwo. [5968][5991]Ty i ja razem,|przyjacielu. [5993][6018]Nie mogła zakochać się w miłym|pracujšcym facecie, prawda? [6018][6040]Musiała znaleć|cholernego arystokratę. [6040][6047]On pracuje. [6054][6071]Jest dziennikarzem. [6073][6113]Ppracuje?|Dla gazety zmarłego tatusia! [6115][6162]Możesz po prostu być sobš|i zachowywać się jak dżentelmen? [6162][6182]- Odpieprz się.|- Dobra, wietnie. [6190][6204]Jak wyglšdam? [6215][6239]W gruncie rzeczy|to wyglšdasz bardzo ładnie. [6239][6252]Bardzo "podejd bliżej." [6267][6273]Dobrze. [6294][6326]- Więc który to?|- Dobrze wyglšdajšcy facet ubrany na czarno. [6326][6342]Tak. Wcišż nie widzę. [6357][6367]Ten. [6380][6404]Naprawdę go lubię,|więc nie schrzań tego. [6405][6411]Nie schrzanię. [6430][6442]George, dlaczego tu jestem? [6442][6472]By okazać swój szacunek jego ojcu,|Thomasowi Hesburgh. [6473][6482]Dobra, łapię. [6494][6507]Dlaczego ty tu jeste? [6508][6530]By okazać swój szacunek|jego ojcu. [6531][6541]Thomasowi Hesburgh. [6560][6597]O mój Boże. Zabrała duszę jemu ojcu.|Teraz chcesz zaliczyć jego syna. [6615][6635]Nie wiem.|Po prostu... [6640][6683]Posłuchaj, mam godzinę do mojego|zlecenia, więc wszystko jedno. [6684][6701]Zsynchronizujmy zegarki. [6702][6724]- Dobry pomysł.|- Nie mam zegarka. [6740][6751]Już pora ić. [6756][6774]Nie chcę dzi ić do taty. [6783][6803]- Musisz.|- Dlaczego? [6813][6831]Bo to nakaz sšdu. [6841][6856]Masz dzi|jakš pracę domowš? [6869][6900]Tak jakby nie skończyłam|mojego projektu z biologii. [6900][6912]Model serca? ...
izebel