Pojęcie kontekstu w kształceniu kulturowo- literackim.doc

(67 KB) Pobierz
DYDAKTYKA- ZAGADNIENIA EGZAMINACYJNE

Pojęcie kontekstu w kształceniu kulturowo- literackim

     Opracowane wg: B. Chrząstowska, Lektura i poetyka, Warszawa 1987

 

    

       W każdym, nawet najbardziej prymitywnym, akcie odbioru dzieła literackiego zaobserwować możemy próby zrozumienia i  wyjaśnienia sensu utworu. Zawsze też czytelnik wykracza poza bezpośrednie dane, których dostarcza mu tekst literacki i próbuje znaleźć układ odniesienia, czyli kontekst, który tłumaczy mu cały utwór bądź jego poszczególne elementy. Akty lektury są tym pełniejsze i tym pełniejsze jest jej oddziaływanie pedagogiczne, im pełniejszy jest kontekst interpretacyjny.

       Układ odniesienia (kontekst) przywołany w akcie lektury decyduje o jakości odbioru i tym samym warunkuje funkcjonowanie społeczne dzieła i jego wpływ na psychikę odbiorcy.

       Dydaktyka literatury powinna zatem, obok kształcenia reguł odbioru, zwrócić uwagę na kształcenie umiejętności doboru kontekstów interpretacyjnych, które otwierają uczniów na człowieka i świat.

 

       Jan Polakowski i Zenon Uryga piszą ( Badania nad komunikacją literacką z perspektywy dydaktyki), że działania poznawcze nauczyciela i ucznia skierowane na dzieło, pomimo że są ograniczone szkolnym przymusem lekturowym i programem nauczania, mogą w efekcie dawać różne odmiany konkretyzacji, zależnie od doboru kontekstów przywoływanych w toku lektury.

 

       Akty lektury są zróżnicowane ( w samym przebiegu, ale i efektach), czego przyczyną jest stosunek do swoistości utworu, rodzaj oraz jakość i rozległość przywoływanych w akcie lektury kontekstów.

 

       Teoretycy odbioru wyróżniają dwa zasadnicze rodzaje kontekstów:

- macierzysty dzieła

- osobisty odbiorcy

 

       Akt odbioru obejmuje dwa czynniki: dzieło i odbiorcę. Wypowiedź literacka formułuje zadania dla czytelnika nie tylko w obrębie własnej struktury, ale proponuje szerszy układ odniesienia, czyli kontekst macierzysty:

- biografia autora, jego twórczość

- czas, epoka, w której tworzył (prądy filozoficzne, artystyczne, twórczość innych pisarzy)

- przekonania społeczne, polityczne, mody literackie, żywa tradycja literacka

 

Inne konteksty wprowadza sam odbiorca. Kontekst osobisty nie ma, wbrew pozorom, charakteru tylko indywidualnego, jest uwarunkowany kulturowo i społecznie. Na akt lektury wpływa zatem, oprócz doświadczenia życiowego, oczytania i światopoglądu odbiorcy, cała kultura literacka, w której odbiorca tkwi (charakterystyczne gusty, upodobania, preferencje, wybory, kody odbioru i normy czytania).

 

   Doświadczenie czytelnicze i doświadczenie badawcze to dwa przeciwstawne akty odbioru. W pierwszym uruchamiane są głównie konteksty osobiste, w drugim- macierzyste. Nie wyklucza to oczywiście współwystępowania różnych kontekstów w jednym akcie odbioru. I tak doświadczenie czytelnicze jest konkretyzacją utworu, a doświadczenie badawcze jego interpretacją.

 

INTERPRETACJA

 

    Markiewicz określi interpretacje semantyczną jako rezultat rozumienia całej zawartości dzieła literackiego, na wszystkich poziomach. Wg niego najprostszymi czynnościami/ zadaniami interpretacyjnymi są „wyjaśnienie”, „wykrycie”, „wydobycie”.

   Nieco inaczej rzecz ujmuje Sławiński. Wg niego cały proces poznawania dzieła jest interpretacją, wyróżnia w nim następujące etapy:

- opis

- analiza (uchwycenie różnic pomiędzy elementami dzieła, skategoryzowanie tego, co w utworze jest typowe)

- interpretacja, która obejmuje poniższe czynności:

   a) usytuowanie utworu w kontekście

   b) wytrącenie go z kontekstu

   jest próbą dotarcia do oryginalności i niepowtarzalności utworu

- wartościowanie (rozpoznanie wartości, wyodrębnienie ze stanu potencjalności)

 

Opis, analiza i interpretacja w pierwszej fazie to sposoby rozpoznania standardowych składników dzieła i ujęcie ich w kategoriach poetyki opisowej bądź historycznej (czynności historyka literatury). Natomiast druga faza interpretacji i wartościowanie ujmują to, co w dziele jest niepowtarzalne, oryginalne, nie mające odniesienia w układach istniejących poza nim (czynności krytyka literackiego).

 

   Markiewicz wyróżnia kilka typów interpretacji dzieła literackiego (napisanego w przeszłości):

ü      Interpretacja autorska –odtwarza autorskie pojmowanie dzieła

ü      Interpretacja historyczna –odtwarza odczytanie dzieła w dobie jego powstania i czasach późniejszych

ü      Interpretacja historyczna, idealizująca –realizuje zadania czytelnika idealnego, który doskonale spełnia wszystkie semantyczne operacje przewidziane przez utwór, zgadnie z historycznie adekwatnymi dyrektywami odbioru i w ramach historycznie adekwatnego świata

ü      Interpretacja adaptacyjna, projektująca –odwołuje się do własnych, zmodernizowanych dyrektyw odbioru i obrazu świata

ü      Interpretacja adaptacyjna, sprawozdawcza –rekonstruuje odczytanie utworu na podstawie wypowiedzi respondentów (czytelników przeciętnych bądź też czytelników o wysokich kompetencjach)

 

   Paul Ricoeur stwierdza, że interpretacja to nic innego, jak praca myśli, polegająca na odszyfrowaniu sensu ukrytego w sensie widocznym, na rozwinięciu poziomów znaczeniowych zawartych w znaczeniu dosłownym. Dodaje przy tym, że kontekst historycznoliteracki nie tylko pomaga odszyfrować sens ukryty, ale także zrozumieć „sens widoczny”, czyli reguły poetyki utworu, jego miejsce i znaczenie w procesie rozwoju literatury.

 

 

KONKRETYZACJA

 

 

   Twórcą pojęcia jest Ingarden. Wg niego konieczność dokonania konkretyzacji jest wyznaczona przez budowę dzieła: jest ono schematyczne i zawiera miejsca niedookreślenia. Zadaniem czytelnika jest wypełnienie tych miejsc. Wbrew jednak temu, co sądzi się powszechnie (że dookreślenie dotyczy tylko przedmiotów i wyglądów, czyli konkretnego wyobrażenia sobie świata przedstawionego w dziele literackim), dookreślenie musi objąć wszystkie warstwy- brzmienia, znaczenia słów i zdań i świata przedstawionego. Schematyczna jest warstwa brzmieniowa, ponieważ wyznaczona tylko zapisem, znakami graficznymi. Skonkretyzować go tzn. wypowiedzieć głośno, nadać dziełu brzmienie istniejące w nim potencjalnie. Skonkretyzować warstwę semantyki, to nie tylko uświadomić sobie wyrazy nieznane, ale dopowiedzieć to, co niedopowiedziane sugerowane aluzją i cytatem, powiedzeniem typowym dla czasu, w którym powstało. W świecie przedstawionym z kolei należy wyobrazić sobie naocznie nie tylko pojedyncze przedmioty i bohaterów, ale także stosunki między nimi, procesy i stany. Trzeba zatem wypełnić i scalić fabułę, która jest fragmentaryczna, inwersyjna, splątana, opowiadana przez narratorów z różnych punktów widzenia. Niekiedy w monologach lirycznych, które zorientowane są narracyjnie, czytelnik musi uzupełnić zarysy fabuły. W liryce „czystej” (wyznanie) lub refleksyjnej proces konkretyzacji skupia się na przeżyciach podmiotu, konkretyzacji samego „ja”: lirycznego, określeniu stany psychicznego.

 

    Każde dzieło literackie jest schematyczne i wymaga konkretyzacji. Ingardenowska konkretyzacja obejmuje co najmniej trzy różne funkcje:

1)     ukonkretnienie zawartości wszystkich warstw dzieła

2)     uzupełnienie luk w warstwie przedmiotów i wyglądów

3)     nadbudowanie nad jakościami artystycznymi dzieła- jakości estetyczne

 

   W koncepcji Ingardena rozumienie utworu nie należy do konkretyzacji.

 

PRZEDMIOT ARTYSTYCZNY-  dzieło literackie, swego rodzaju szkielet, który czytelnik pod wieloma względami uzupełnia bądź też dopełnia, a niejednokrotnie zniekształca lub zmienia

 

PRZEDMIOT ESTETYCZNY- konkretyzacja, rezultat percepcji, całość, w której dzieło występuje w uzupełnieniach i przekształceniach poczynionych przez czytelnika podczas czytania

 

   Dziś, niezależnie od tez Ingardena, konkretyzacja ujmowana jest jako interpretacja czytelnicza (przeciwstawiona naukowej, badawczej) tzn. czytelniczy sposób rozumienia i dookreślania utworu, uwarunkowany nie tylko budową utworu, ale i indywidualnymi predyspozycjami, doświadczeniem życiowym i literackim czytelnika oraz stereotypom odbioru utrwalonym w danej kulturze.

 

   W konkretyzacji zasadniczą rolę odgrywają konteksty osobiste. Czytelnik nieustannie odwołuje się do własnej pamięci (zapamiętanych i przeczytanych dzieł), konfrontuje świat przedstawiony ze znaną sobie rzeczywistością, nadaje schematycznie wyznaczonym w dziele składnikom, indywidualny, konkretny kształt, wypełnia luki, brakujące elementy własnymi refleksjami i przeżyciami. Jednocześnie tkwi on w określonej kulturze literackiej i ulega ustalonym w niej regułom i normom czytania. Dlatego też, przy porównaniu różnych, indywidualnych konkretyzacji, odnajdziemy w nich elementy wspólne.

 

   Każde współczesne dzieło literackie można ująć w dwóch porządkach: diachronicznym i synchronicznym.

 

PORZĄDEK DIACHRONICZNY- historyczny, odczytanie w dziele współistnienia tradycji literackiej, rekonstruuje się go dla celów naukowych, badawczych (nie jest to porządek lektury)

 

PORZĄDEK SYNCHRONICZNY-  tworzony przez kulturę literacką, w obrębie której tkwi czytelnik, należą do niego proces lektury, a zatem także i konkretyzacji.

 

  Uznaje się, że proces odbioru to sprowadzenie dzieł należących do różnych epok historycznych do jednej synchronii, w której dokonywana jest konkretyzacja. Mimo wszystko istnieje pewien współczynnik historyczności, w rozmaitym stopniu ujawniany, który wpływa na konkretyzację.

Ale nawet ten szczątek historyczności w konkretyzowaniu arcydzieł epok minionych jest uzależniony od kultury epoki, w której ono przebiega.

 

   Ten „szczątek historyczności” to najprostsze konteksty macierzyste utworu: biografia, geneza oraz te bardziej skomplikowane- tradycja literacka (fakty i zjawiska literackie, które zdolne są przekształcać i formułować kształt współczesności, które żyją w dziełach następnych pokoleń).

 

   Każde dzieło „mówi” o tradycji i zdradza swą literacką genezę, jednocześnie projektując własny kontekst. I tak np.:

   Myszeida- epos rycerski

   wiersze Broniewskiego- liryka romantyczna, tyrteizm

   Pan Tadeusz- epopeja klasyczna

 

  Niestety, konteksty te uchodzą często uwadze w interpretacji czytelniczej, co może spowodować pewne zafałszowania w interpretacji.

 

  Na synchronię kultury literackiej danego okresu rzutuje diachronia- cały poprzedni dorobek literacki. I tak:

- w Panu Tadeuszu istnieją obok siebie elementy odziedziczone z różnych epok ( z epopei klasycznej, gawędy szlacheckiej, romansu sentymentalnego, komedii wieku oświecenia)

Czytelnik zdaje się nie dostrzegać współczynnika historycznego, poddaje się regułom czytania swojej epoki.

 

Różnica pomiędzy konkretyzacją a interpretacja jest zasadnicza.

 

INTERPRETACJA- postępowanie badawcze, charakterystyczna postawa badawcza, zmierza do rekonstrukcji dzieła w procesie analizy. Najważniejsze dla niej są konteksty macierzyste, a zasadniczym zadaniem- określenie i wartościowanie dzieła wobec tradycji (rekonstrukcja porządku diachronicznego i uchwycenie jego oryginalności)

 

KONKRETYZACJA- doświadczenie czytelnicze, które realizuje się w różnych postawach, zwłaszcza estetycznej. Następuje przez przywołanie kontekstów osobistych, czytelnik nie zawsze ma świadomość historyczności dzieła.

 

 

Składniki

Czytelnik

Wykonawca

Badacz

rola i rodzaj kontaktu z dziełem

lektura, doświadczenie czytelnicze

lektura i wykonanie, doświadczenie artystyczne

poznawanie, doświadczenie naukowe

postawa

naiwna, estetyczna, inne

estetyczna i inne

poznawcza

reguły odbioru

spontaniczne konkretyzowanie

spontaniczno- profesjonalne konkretyzowanie w innym tworzywie

technika badawcza: opis, analiza

stosunek do swoistości utworu

pomijana, dostrzegana wyrywkowo

traktowana ambiwalentnie

respektowana

konteksty

osobiste

osobiste, kultura literacka i artystyczna

macierzyste, historycznoliterackie

rezultat

konkretyzacja czytelnicza, założona nieadekwatność , „fałszywość”

konkretyzacja czytelnicza i artystyczna, możliwa nieadekwatność

interpretacja, adekwatność uwarunkowana metodologią

 

 

 

   Szkolna lektura musi być konkretyzacją na każdym poziomie edukacji, ale nie może być tylko konkretyzacją. Kształcące cele edukacji oraz obecność w kanonie dzieł z klasyki narodowej dyktują konieczność wdrożenia umiejętności interpretacji, zbliżonej do procesu poznawczego o charakterze naukowym. Należy zatem uruchamiać konteksty macierzyste utworu, które umożliwiają wprowadzenie w tradycję literacką.

  Proces nauczania pojmować zatem należy jako nastawienie na interpretację uwzględniającą historycznoliterackie konteksty.

 

   Uryga i Polakowski wyróżniają sześć kontekstów interpretacyjnych w szkolnej komunikacji:

 

1)     kontekst macierzysty utworu

2)     kontekst wiedzy o literaturze         ▬

3)     kontekst wiedzy o kulturze            ▬     te trzy wiążą się z doświadczeniem życiowym i

4)     kontekst doświadczenia życiowego▬     wykształceniem ucznia, są to więc konteksty

                                                                      osobiste uwarunkowane kulturowo

5)     kontekst sytuacji komunikacyjnej i postaw (związany z jakością procesu dydaktycznego, uwarunkowany wiedzą polonistyczną i pedagogiczną nauczyciela)

6)     kontekst wiedzy pedagogicznej

 

 

Użycie konkretnego kontekstu związane jest z jakością czytanego dzieła i z wiekiem ucznia. Konteksty- co należy dodać- podlegają wartościowaniu.

   Szkolna edukacja zakładać musi stopniowe ograniczanie kontekstów osobistych na rzecz macierzystych.

 

Etap

Konteksty osobiste

Dzieło...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin