Happily.Divorced.S02E09.Mother's.Day.txt

(19 KB) Pobierz
[6][45]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[46][57]Czeć, kochanie.
[59][77]Mama, co za miła niespodzianka.
[79][104]Spójrz. Znalazłam odpowiednie kolczyki,
[106][128]które dasz tacie,|żeby mnie nimi zaskoczył
[130][150]na naszym niadaniu|z okazji Dnia Matki.
[152][179]Na którš jest rezerwacja?
[180][224]Poczekaj, sprawdzę z Cesarem.
[226][237]Dobrze.
[239][252]Stolik dla czwórki w Ritz Carlton.
[254][280]Nie blisko projektu.
[302][323]Tak, on to załatwi.
[325][348]Upewni się, że dostaniemy|odpowiedni stolik,
[350][365]- z pięknym widokiem...|- Dobrze.
[366][379]Dla ciebie, żeby miała cudowne
[381][405]niadanie na Dzień Matki|w Ritz Carlton.
[420][440]Nie majš miejsc.
[442][467]Lub w innym miejscu.
[469][494]Zapomniała o rezerwacji.
[496][516]Mamo, przepraszam.
[517][533]Byłam zawalona robotš,|przez to,
[535][573]że nadchodzi Dzień Matki.
[575][596]Nie przejmuj się, skarbie.
[598][619]Możemy zrobić, to co lubię|w Dzień Ojca.
[621][641]A nie, nie możemy,
[643][683]bo sprytnie zarezerwowała już|bilety dla taty.
[685][722]Wiesz, musisz to zrobić|miesišc wczeniej,
[724][735]bo inaczej ich nie dostaniesz.
[737][768]Miesišc wczeniej pomylała|o tacie.
[770][805]Czy to nie słodkie?
[807][819]Wrócilimy.
[821][839]- Czeć, mamo.|- Witaj, skarbie.
[841][868]Słyszałe, że nigdzie się nie wybieramy|na Dzień Matki?
[870][880]Nie idziemy do Ritza?
[882][893]Zabieralimy tam Dori,
[895][904]odkšd się pobralimy.
[906][922]Cóż, po 18-stu latach,
[924][943]zdecydowalimy się zjeć|gdzie indziej.
[945][977]Podobnie jak ty.
[979][987]Jak było w parku?
[989][1004]Wybawilicie się?
[1006][1017]O tak.
[1019][1063]Dzięki temu czemu, przystojniak|do mnie zagadał.
[1065][1077]To królik?|Niedwiadek?
[1079][1098]A może Ewok?|[misiak z "Gwiezdnych Wojen"]
[1100][1114]Tak było.
[1116][1130]Kto chce jeszcze ciasteczko?
[1132][1159]Nie, nie, skarbie.
[1161][1195]Jest taka gruba,|nie może już nawet chodzić.
[1196][1219]Chod do mamy.
[1235][1253]- Co to było?|- Nie wiem.
[1255][1264]Nie trzymasz jej dobrze.
[1266][1280]Ranisz jš.
[1282][1312]Chod tu.
[1314][1336]Mam cię ko...
[1337][1357]Dlaczego na mnie warczy?
[1359][1388]Może jest zawiedziona,|że nie idziemy do Ritz.
[1429][1474]⪠She was certain that he was|the one and only âŞ
[1476][1524]⪠but their union always seemed|a little forced âŞ
[1526][1559]⪠she got married anyway âŞ
[1561][1581]⪠turns out that he was gay âŞ
[1583][1617]⪠they're still in love, but now|she's happily divorced âŞ
[1619][1637]Tłum. Dzakonda
[1639][1665]Kochanie...
[1667][1710]Co ty na to, że mam kupon
[1712][1761]na darmowe opalanie natryskowe,|czy przed 16-tš będzie dobrze?
[1762][1781]Powiedziałbym, że pójdę nawet teraz,|tyle, że nie zapomniałem o tym
[1782][1810]co starasz się ukryć przede mnš.
[1812][1840]Nic nie ukrywam.
[1842][1864]No dobra, chcę wiedzieć,|dlaczego Esther mnie nienawidzi.
[1866][1889]Jest tu moja przyjaciółka|z gimnazjum, która jest
[1891][1920]psychiatrš zwierzęcym|i to nie jest głupie.
[1922][1934]Zwierzęcy psychiatra?
[1936][1948]Czekaj, wydajesz pienišdze,
[1950][1969]na jakiego konowała,|czytajšcego w mylach psa?
[1971][1981]Proszę cię, Fran.
[1983][1991]Noszę okulary przeciwsłoneczne,
[1993][2013]trzymajšce się na plastrze.
[2015][2053]Peter, nie mogę żyć w tym domu|z dwoma rzeczami,
[2055][2085]które nie chcš mnie więcej lizać.
[2087][2113]Dobrze, ja też mogę jej|czytać w mylach.
[2115][2125]Co mówiła, Esther?
[2127][2158]Jeć, kupka, jeć, kupka....
[2160][2173]To będzie 300 dolców.
[2175][2195]Daj spokój.
[2215][2230]Czeć!
[2232][2240]Patrz kto tu jest.
[2242][2284]Witaj!
[2285][2315]- Katie O'grady.|- To ty.
[2317][2329]Wspaniale cię widzieć.
[2331][2347]To było tak dawno.
[2348][2370]Pamiętasz Petera|ze lubu?
[2372][2388]Nie, nie byłam zaproszona.
[2390][2409]No tak.
[2411][2432]Więc, zupa, sałatka,|ryba czy mięso?
[2434][2465]On wybrał mięso i rozwiedlimy się,|teraz wiesz wszystko.
[2467][2487]Więc, gdzie ten pies?
[2489][2509]Nie powinna tego wiedzieć?
[2511][2529]To zabawne.|Jeste zabawnym facetem.
[2531][2551]Możesz sobie żartować ile chcesz,
[2553][2579]bo czas leci, odkšd weszłam.
[2581][2602]Żegnam.
[2604][2618]To pacjent.
[2657][2679]A to problem.
[2681][2694]Widzisz?
[2695][2714]Dlaczego ona mnie nienawidzi?
[2716][2753]Dlaczego mnie nienawidzisz?!
[2755][2783]Zobaczmy, czy damy radę|sie dowiedzieć?
[2785][2796]Chod tu, dziecinko.
[2798][2820]Witaj, aniołku.
[2822][2838]Czeć. Naprawdę?
[2840][2868]Słyszę cię.
[2896][2912]Co ona mówi o mnie?
[2914][2940]Naprawdę nazwała jš grubš?
[2942][2965]Tylko dlatego, że chciałam,|żeby była zdrowsza.
[2967][2982]Mylałam, że jak straci|trochę na wadze,
[2984][2996]to będzie lepiej wyglšdać.
[2998][3016]Ona wie dokładnie co miała|na myli.
[3017][3051]Tak samo, jak ja wiedziałam,|gdy mi to powiedziała w ósmej klasie.
[3053][3084]Proszę bardzo.
[3085][3110]Gdyby Esther powiedziała,|że pożyczyłam
[3112][3143]od Fran buty i wylałam na nie wino,
[3145][3174]wiedz, że ta suka jest|cholerna kłamczuchš.
[3176][3198]Czy teraz mówi o mnie|co dobrego?
[3200][3224]Na przykład, że kupiłam jej|ten nowy płaszczyk?
[3226][3256]Nie cierpi go.
[3258][3275]- Nie cierpi?|- Tak.
[3276][3294]A była tak podekscytowana,|goniła w kółko,
[3296][3310]gdy go przyniosłam.
[3312][3321]Tak i dlatego musimy
[3323][3346]jej zrobić przeglšd odbytu.
[3348][3366]Tak samo jak nie szaleje z radoci,
[3368][3385]gdy wpychasz jej tabletki do gardła.
[3387][3399]To na jej biodra.
[3401][3419]Do dla twojego dobra, panienko.
[3421][3441]Ona tego nie wie, Fran.|Jest psem.
[3442][3462]Tego to nie wie, a czy wie,
[3464][3480]że ten płaszczyk, który jej kupiłam
[3482][3519]jest od Joan Rivers|z kolekcji "Fashion Police"?
[3520][3549]Mówi, że uwielbia chodzić|z Peterem na spacery do parku.
[3551][3573]Majš dużo wspólnego.
[3575][3600]Jak na przykład co?|Gonienie za piłeczkami?
[3615][3651]Uważa, że to było zabawne.
[3653][3670]Nie powinna się tym martwić.
[3672][3690]Wiele małych dziewczynek|bardziej kocha tatusiów.
[3691][3712]- To normalne.|- Tak jak ty.
[3714][3735]To nieprawda, Judi.
[3737][3749]Daj spokój, Fran.
[3751][3763]Zapomniała o Dniu Matki,
[3765][3794]ale pamiętała o Dniu Ojca|dwa miesišce wczeniej.
[3796][3815]Skšd to wiesz?
[3817][3843]Jak mylisz, do kogo dzwoni|twoja matka, gdy jest "szczęliwa",
[3845][3885]z "szaleństwa", którego przyczynš|jeste ty?
[3887][3906]Fran Newman,|zapomniała o Dniu Matki?
[3908][3924]Wstyd się.
[3926][3949]Wiesz jakie masz szczęcie,|że w ogóle masz mamę?
[3951][3977]Nie wiesz, ile bym dała|za jeden dzień z mojš.
[3979][3987]Wiesz?
[3989][3997]Tylko z niš porozmawiać,
[3999][4010]poczuć jej zapach,
[4012][4020]potrzymać jš za rękę,
[4022][4035]powiedzieć jej, jak bardzo jš kocham,
[4037][4045]i jak za niš tęsknie.
[4047][4061]Nie chciałam zapomnieć.
[4063][4090]Ale nie zapomniała o Dniu Ojca,|prawda?
[4092][4110]Wiem, skarbie, wiem.
[4111][4120]Co ona mówi?
[4121][4133]Cóż, ona mówi,
[4135][4143]a ja się z niš zgadzam,
[4145][4156]że jak możesz oczekiwać,
[4158][4169]żeby traktowała cię inaczej,|skoro widzi,
[4171][4201]w jaki sposób traktujesz własnš matkę?
[4203][4224]Ma rację.
[4226][4242]Przepraszam, Esther.
[4244][4262]Jestem okropnš córkš.
[4264][4284]Nie, Franny, nie jeste.
[4286][4316]Rozsadziła tylko swojej matce "kiszki".
[4318][4348]Gdziekolwiek sš.
[4419][4444]- Czyż nie wyglšdasz pięknie?|- Dzięki.
[4446][4454]Po co się tak ubrała?
[4456][4472]Próbuję wymylić sposób,
[4474][4494]żeby pokazać mamie,|jak jš kocham.
[4496][4510]Chce z niš spędzić więcej czasu.
[4511][4540]Dzisiaj zabieram jš do sklepu
[4542][4564]z sukniami lubnymi Estelle Shapiro.
[4566][4583]Nie!
[4585][4600]Nie! Ja jš tam zabieram!
[4617][4635]A póniej idziemy do Neimana|na ciasto biszkoptowe.
[4637][4647]Nie, nie idziecie.
[4649][4659]Dzisiaj zostajesz w domu
[4661][4673]i oglšdniesz z tatš mecz Lakersów.
[4675][4696]Ale ja nic nie wiem o koszykówce.
[4698][4712]Dlaczego niby miałbym nie wyjć?
[4714][4745]Więc mogę otworzyć sklep|i ić po ciasto.
[4747][4760]- Kochanie.|- Dziecinko.
[4762][4784]- Skarbie.|- Laleczko, zaplanowałem cały dzień
[4785][4806]pod kštem tego ciasta.
[4808][4835]Ja zaplanowałam całe życie|pod kštem mężczyzny lubišcego waginę.
[4837][4861]Obydwoje nie mamy tego|co bymy chcieli.
[4899][4916]Czeć, wam.
[4918][4956]Kto chce oglšdnšć Koby'ego|robišcego wsady?
[4958][5002]Widzisz, to twoja prawidłowa cieżka.
[5004][5021]Zmienilimy trochę plany.
[5023][5038]Tatusiu, zostaniesz tutaj
[5039][5055]i pooglšdasz Lakersów z Peterem,
[5057][5078]a ja pójdę na zakupy z mamš.
[5103][5121]Dajcie spokój.
[5123][5144]Będzie zabawnie.
[5146][5174]Kocham Petera,|ale to wielki mecz,
[5176][5185]a on się nie zna na sporcie.
[5187][5201]Zamierza być irytujšcy i gadać bzdury?
[5203][5239]Tak. Zamierzam taki być.
[5241][5262]A ty kochanie,|zawsze mnie poganiasz.
[5264][5298]Nie będę nosić czego,|co kupiłam na tip top,
[5300][5330]tylko dlatego, że kto|chciał ić na jedzenie.
[5382][5418]To zajęło siedem sklepów,|ale masz rację, mamo.
[5420][5441]Tutaj jest taniej o 4 dolary.
[5443][5467]A nie mówiłam?
[5469][5478]Mówiła.
[5480][5496]A wiesz co jest w tym najlepsze?
[5498][5523]Mogłymy spędzić więcej czasu|ze sobš.
[5536][5552]A jeszcze nawet nie zaczęłymy|szukać butów,
[5554][5579]torebek i pończoch!
[5602][5620]- Mamy zabawę, prawda?|- Tak.
[5622][5635]Zabawa matki z córkš.
[5637][5651]Wszystko idzie.
[5653][5666]- Naprawdę?|- Tak.
[5668][5680]- Wszystko?|- Jasne.
[5682][5705]Bo widzę co, w czym chciałabym|zobaczyć ciebie.
[5707][5717]Gdzie to ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin