damages.s05e03.ahdtv.x264-momentum.txt

(40 KB) Pobierz
[35][47]/Poprzednio w "Damages":
[49][68]Nie znałem Naomi Walling.
[70][96]Kontaktowała się z mojš|organizacjš jako informator.
[98][134]Nie wiem jak jej korespondencja|znalazła się w przecieku.
[136][148]Każda strata ludzka|to tragedia.
[150][174]Pani Hewes nie potrafi udowodnić,|że mój klient miał motyw,
[176][194]by ujawniać życie osobiste|pani Walling.
[196][234]Złożyłam pozew o porednie spowodowanie|mierci przeciwko panu McClarenowi.
[236][252]Pierwsze co musimy zrobić,|to wykazać,
[254][291]że twoja mama miała z nim|jakie osobiste relacje.
[293][319]Ten skandal wstrzymał wpływy|naszych wielu darczyńców.
[321][343]Mamy problem|z przepływem gotówki.
[345][354]Zatem szukasz pracy?
[356][378]W sumie twoja przyjaciółka|mi co zaproponowała.
[380][402]A jakby mi podwoiła|ofertę tej dziewczyny?
[404][428]To chyba dobra cena,|by trzymać kogo z przeszłoci
[430][451]z dala od pracy|dla drugiej strony.
[453][466]Zaproponowała mi pracę.
[468][491]Miała rację, nie chce,|bym dla ciebie pracowała.
[493][497]Naomi Walling.
[499][526]Wynajęła pokój dzień przed|ujawnieniem przecieku.
[528][540]- To on.|- Kto?
[542][553]McClaren.
[555][576]Na pewno spotkał się|z Walling nim zginęła.
[578][589]Powiedz,|że był interesujšcy.
[591][610]Jest też oszustem.
[634][658]/Tłumaczenie: Fei Long.
[921][943]/"DAMAGES - Układy.|/Sezon 5 - odcinek 3.
[1034][1061]/Tytuł odcinka:|/"Porażka jest porażkš."
[1164][1188]- Wszystko w porzšdku?|- Słucham?
[1196][1226]Czy wszystko w porzšdku?|Wyglšdasz na...
[1235][1251]W porzšdku.
[1280][1290]Dzisiaj jest przesłuchanie.
[1292][1321]Jeli nie pójdzie lepiej niż|w poprzednim tygodniu...
[1337][1380]- Masz wiele pracy.|- ... nie będę miała nic do pracy.
[1400][1436]Jak przegram tš rundę,|to pozamiatane.
[1454][1490]Klient mnie zwolni.|Będę bez pracy.
[1492][1511]Ty również.
[1565][1580]To lepiej wygraj.
[1621][1654]Pani Parsons, pani Franklin,|sala konferencyjna jest gotowa.
[1678][1690]No to zaczynamy...
[1708][1745]TYDZIEŃ WCZENIEJ
[1747][1760]Chcę ci podziękować|za propozycję,
[1762][1783]ale postanowiłam|przyjšć innš robotę.
[1792][1817]Może zapytać dla kogo|postanowiła pracować?
[1820][1851]Nie sšdzę, by moja|odpowied cię zdziwiła.
[1858][1875]Zatem życzę ci powodzenia.
[1884][1904]Ciesz się powrotem|do prawa.
[1912][1930]Miło jest wrócić.
[1944][1970]/ELLEN PARSONS|/& WSPÓŁPRACOWNICY
[2073][2091]Hejka.
[2120][2136]Dzięki, że wróciła.
[2142][2173]Wystarczyło poprosić.|Wiesz o tym.
[2185][2203]Zatrudniam wszystkich|z powrotem.
[2205][2221]Dobrze.
[2223][2258]Siedzimy w tym tylko|z jednego powodu - ciebie.
[2263][2287]Jeli przestaniesz nam ufać,|to nie będziesz mieć nikogo.
[2289][2295]Wiem.
[2359][2382]Mam co dla ciebie.
[2394][2431]Znalazłam jš w jednym|z butików na lotnisku.
[2433][2468]Niezła.|Dziękuję.
[2470][2481]Nie popieram tego nawyku,
[2483][2508]ale nie widziałam,|żeby używał starš.
[2514][2530]Gdzie jš posiałem.
[2532][2550]Czemu to mnie|nie dziwi?
[2552][2583]Pewnie jest gdzie w Brukseli.
[2625][2645]- Do konferencyjnej.|- Dobra.
[2647][2663]- Hej.|- Hej, sorki.
[2670][2685]Do konferencyjnej.|Dzięki.
[2687][2731]- Witaj, za mnš.|- Dziękuję.
[2748][2772]- Wyglšda niele!|- Tędy.
[2776][2826]Mylałem, żeby umiecić|cię tutaj.
[2828][2867]Idealne.|Mój Boże...
[2872][2898]Nie sšdziłam,|że będzie tutaj tyle rzeczy.
[2900][2939]To wszystko,|wliczajšc osobiste maile Naomi Walling.
[2941][2959]Czemu się tutaj nie oswoisz?
[2961][2977]Mam spotkanie|z McClarenem o 11:00.
[2979][3001]Chcesz,|żebym tam była?
[3003][3050]Nie, chciałabym żeby została|i sprawdziła przeciek.
[3055][3073]- Wszystkie?|- Proszę.
[3076][3081]Rozpracuj je,
[3083][3113]szukaj jakie powišzania ze sprawš|Rachel Walling przeciwko nam.
[3115][3140]Sporo roboty.|Rozumiem.
[3143][3167]Co rozumiesz?
[3169][3194]Nie chcesz,|żebym spotykała się z klientami.
[3196][3228]Rozumiem to.
[3239][3261]Przyjęła mnie, żeby trzymać|mnie z dala od Patty Hewes
[3263][3280]i jeszcze mi|nie ufasz.
[3282][3295]Nie winię cię za to.
[3304][3336]Zatrudniłam cię,|bo stała przeciwko niej w sšdzie.
[3338][3381]- Czytała mojš historię spraw.|- Oczywicie.
[3383][3414]Zmierzyłam się z niš raz,|w roku 1987.
[3416][3441]To była mała sprawa|o awanturę domowš.
[3443][3464]Nieprzyjemna sprawa.
[3508][3522]Rutger powiedział mi,
[3524][3544]że jaki haker ma więcej|informacji Princefield?
[3546][3568]Tak, ale chce,|żeby mu za to zapłacić.
[3570][3588]Co powiedziałe?
[3590][3623]Powiedziałem,|że nie płacę za informacje.
[3625][3647]Czyli musimy sami|ich poszukać.
[3649][3663]Popracujcie nad tym.
[3665][3687]Najpierw muszę załatwić|kwestię pozwu.
[3689][3729]Ellen Parsons przyjdzie|porozmawiać ze mnš.
[3959][3980]Namaste, suki.
[4076][4101]Aby uznać porednie|spowodowanie mierci,
[4103][4136]powód musi udowodnić,|że zaszkodziłe Naomi Walling celowo,
[4138][4163]że wypuciłe jej osobiste|informacje z premedytacjš.
[4165][4172]Rozumiem.
[4174][4217]Na sympozjum publicznie oznajmiłe,|że nigdy jej nie spotkałe.
[4219][4236]Zgadza się.
[4238][4280]- Zatem, zrobiłe to?|- Co zrobiłem?
[4282][4308]Spotkałe kiedy|Naomi Walling?
[4310][4316]Nigdy.
[4318][4336]Możesz bezwarunkowo|stwierdzić,
[4338][4359]że nigdy nie miałe osobistego|kontaktu z Naomi Walling?
[4361][4400]Tak, mogę stwierdzić|to bezwarunkowo.
[4405][4433]Nigdy nie miałe okazji porozmawiać|osobicie z Naomi Walling?
[4435][4476]Co z tobš jest nie tak?|Powiedziałem, że nigdy.
[4478][4508]Zatem musisz mi|to wytłumaczyć.
[4577][4601]To Naomi Walling.
[4642][4655]A to ty.
[4657][4693]- Jak do tego doszła?|- To bez znaczenia.
[4695][4712]To zostało nagrane w hotelu|w Manhattanie
[4714][4733]na krótko przed mierciš|Naomi Walling.
[4735][4781]- To nie Channing.|- Tak, to on.
[4783][4848]Dobra robota.|Zdemaskowała mnie.
[4850][4868]Co znaczy,|że mnie sprawdzała.
[4870][4885]Kłamałe publicznie.
[4887][4911]Widzisz, mówiłem ci,|że jest dobra.
[4913][4931]Channing,|okłamałe ludzi.
[4933][4949]Tak, okłamałem.
[4951][4970]Spotkałem się z Naomi|Walling w miecie.
[4972][4992]Jezu, Channing...
[4994][5026]Jak mam cię chronić,|skoro nie stosujesz się do zasad?
[5028][5037]Mamy jasne wytyczne.
[5039][5059]Channing nie spotyka się|z informatorami.
[5061][5072]Ale ona nalegała.
[5074][5094]To był jej warunek,|by dała nam informacje.
[5096][5115]Nie obchodzi mnie,|że się z niš spotkałe,
[5117][5134]chcę wiedzieć,|czemu mi o tym nie powiedziałe?
[5136][5152]Bo chronię moje ródła.
[5154][5186]Nie chciała, żeby kto wiedział,|że się z niš spotkałem.
[5188][5232]Ale kiedy już wiadomo,|to mogę ci powiedzieć.
[5234][5259]Spotkalimy się 2 razy.|Pierwszy raz w Rzymie.
[5261][5276]To ona skontaktowała|się ze mnš.
[5278][5316]- Czemu w Rzymie?|- Bo tam wtedy byłem.
[5318][5351]Czemu spotkałe się z niš|znowu w Nowym Jorku?
[5353][5376]Kiedy znalazła dowód|przeciwko Fundacji,
[5378][5399]przylecielimy do Stanów,|by Rutger mógł z niš pogadać
[5401][5419]i ustalić szczegóły.
[5423][5453]Spotkali się beze mnie.|Takie przepisy.
[5455][5477]- To prawda?|- Tak.
[5479][5543]Zebrała dane, ale nie była pewna,|czy chce je pucić do przecieku.
[5556][5584]- Skontaktowałe się z niš?|- Nie.
[5586][5604]Ona znowu skontaktowała|się ze mnš.
[5606][5638]Poprosiła o spotkanie|w hotelu.
[5670][5698]- Miło cię znowu zobaczyć.|- Ciebie również.
[5700][5728]/Proszę nie przeszkadzać.
[5786][5796]Przepraszam za to.
[5798][5821]Nauczyłem się,|że lepiej być dyskretnym.
[5823][5861]Rozumiem.|Dzięki za przyjcie.
[5863][5867]Siadaj.
[5869][5903]- Chcesz drinka czy co?|- Nie, dzięki.
[5905][5917]Masz co przeciwko,|żebym zapalił?
[5919][5936]Nie, miało.
[5986][6014]Nie czułam się pewnie,|nie rozmawiajšc z tobš wprost.
[6016][6038]Zatem jestem.
[6085][6119]- Co tam się stało?|- Niewiele.
[6148][6169]Naomi potrzebowała|gwarancji.
[6171][6212]Jak to zrobię,|to co stanie się z Princefield?
[6214][6238]Komisja ds Papierów Wartociowych|przeprowadzi dochodzenie.
[6240][6296]Twoi kumple będš chcieli|poznać ródło przecieku.
[6300][6310]Ale nigdy się|nie dowiedzš.
[6312][6338]Masz na myli kody szyfrujšce,|które dał mi pan Simon?
[6340][6358]Tylko my je potrafimy rozkodować.
[6360][6388]Następnie nie będzie ladu|skšd mamy te informacje.
[6390][6408]Będziesz to|osobicie nadzorować?
[6410][6424]Tak.
[6475][6500]Naomi, robilimy to już|wiele razy wczeniej,
[6502][6546]nigdy, żadne z naszych ródeł|nie zostały upublicznione.
[6575][6615]Zaufaj mi,|wszystko będzie dobrze.
[6667][6722]W porzšdku.|Otrzymasz dzisiaj pliki.
[6752][6820]Doceniam to co robisz.|Wiem, że to nie łatwe.
[6826][6860]To jest ostatni raz,|kiedy się widzimy.
[6902][6950]W takim razie...|Do widzenia.
[6956][6996]Czyli ostatecznie,|miała dać ci przeciek?
[6998][7018]Tak.
[7020][7048]I jak w tym znalazły się|osobiste informacje?
[7050][7086]Naomi nie wiedziała co robi.|Wysłała za dużo informacji.
[7088][7110]Ale nie musielicie|ich umieszczać.
[7112][7126]To był nasz błšd.
[7128][7171]- Zostało to przeoczone.|- No dobra, w porzšdku.
[7173][7201]Jednak teraz liczy się zamiar.|Nie chciałe jej skrzywdzić.
[7203][7221]Naomi zgodziła się|zapewnić informacje.
[7223][7241]Czemu Channing chciałby|jš upokorzyć?
[7243][7276]Na tym skupi się|druga strona.
[7278][7311]Czy Rachel Walling może co wiedzieć,|co może ci zaszkodzić?
[7313][7346]Córka Naomi?|Nie sšdzę.
[7348][7371]Nie pozwałaby cię,|gdyby nie miała swojej wersji.
[7373][7395]Wyglšdasz na zmartwionš.
[7397][7411]Bez żadnych|porzšdnych dowodów,
[7413][7441]to będzie słowo Rachel|przeciwko słowu Channinga.
[7443][7475]Rachel jest młoda, niewinna|i jest poszkodowana.
[7477][7496]Zatem już mamy tyły.
[7498][7516]To jak chcesz się wysunšć|na prowadzenie?
[7518][7554...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin