[13][28]W poprzednich odcinkach White Collar... [28][50]Larson dostarczał nazistowskš zastawę. [50][69]Oferujesz wyjazd do Argentyny? [69][81]Mogłoby być fajnie. [82][90]Co to jest? [91][122]To jest fraktal.|Matematyczna ciekawostka. [122][134]To jest antena fraktalna. [134][162]Próbujesz mi powiedzieć,|że jeli zbudujemy prawdziwš... [163][180]Zaprowadzi nas do łodzi albo samolotu, [181][200]lub czego innego,|co zniknęło w latach 40-tych. [201][224]Chcę wiedzieć, kto za tym stoi. [225][239]Nazywa się Vincent Adler. [240][267]-Znasz go?|-On uczynił mnie tym, kim dzisiaj jestem. [267][279]Dlaczego nam pomagasz? [280][298]Lubię, kiedy Neal Caffrey ma u mnie dług. [298][323]-Mam u ciebie dług.|-Co takiego. [339][371]Tłumaczenie: Bendzamin [383][397]Więc, jak wszyscy wiemy, [398][415]pan Stanzler|jest bardzo, bardzo specyficzny. [416][443]W kieliszkach do Bordeaux|serwujemy tylko Caberneta, [443][475]a w kieliszkach Burgundy,|na litoć boskš, tylko Pinota. [476][509]Jeli będzie pachniało farbš,|następnym razem, jak tu wejdę, [510][525]zastrzelę kogo. [525][540]Pan Stanzler. [541][563]Andrew, czeć. Pomińmy grzecznoci.|Masz szeć sekund. [564][585]OK, więc wszystko jest gotowe|na sobotę. [585][600]A co z rzebš lodowš? [601][615]Niedwied o wymiarach|1.2 x 0.9 metra. [615][629]1.2 x 0.9? Nie.|Ma mieć 2.5 metra. [629][650]-2.5 metra?|-Jškam się? 2.5 metra. [651][677]-2.5 metra. Chcę, żeby był wyrany.|-Oczywicie. [677][696]2.5 metra. [697][711]Przepraszam za to. [712][726]Nie, jest w porzšdku. [727][749]Jedna rzecz, którš lubię w twoim szefie.|Wie, czego chce. [749][765]Tak. [770][792]Brooke?|Czy wszystko wo porzšdku? [812][840]W zeszłym tygodniu, powiedziała,|że twój mšż pracuje w FBI. [840][871]Tak, tak, pracuje.|Czy.. czy wszystko w porzšdku? [872][886]Nie. [887][900]Nie wszystko. [922][944]{y:i}Nowojorczycy wyszli na ulice, [944][959]{y:i}po tym, jak temperatury|przekroczyły 38*C [960][990]{y:i}czynišc dzisiejszy dzień|jednym z najgorętszych w historii. [991][1031]{y:i}Firma East Coast Hydroelectric|ogłasza rekordowe zużycie pršdu, [1031][1057]{y:i}a władze miejskie ostrzegajš|o kolejnych nadchodzšcych przerwach w dostawie... [1058][1087]Wiem, Satchmo. [1087][1121]Ostrzegałe mnie przed używaniem|centralnego systemu klimatyzacji [1122][1142]przed przerwš w dostawie. [1163][1194]Ale nie słuchałem, [1194][1207]bo jeste psem. [1207][1261]Więc dopóki nam tego nie naprawiš,|poznaj nasz nowy klimatyzator. [1262][1291]Ale goršco.|Czeć, chłopcy. [1292][1303]Czeć. [1303][1325]Wow. Spójrz na nowy klimatyzator. [1326][1359]Taa. Co tam u najbardziej|interesujšcego czarnego charakteru na wiecie? [1360][1379]W zasadzie, to musimy pomówić|o Stanzlerze. [1379][1404]Mówiłam ci, że Andrew zarabia|poprzez handel energiš, prawda? [1405][1423]Yy...tak. [1424][1439]Wiesz, właciwie|to co gorszego. [1439][1458]Pracuję z jego asystentkš, Brooke, [1459][1479]która uważa, że Stanzler jest zamieszany [1479][1500]w wywoływanie przerw w dostawie.|-Powtórz to. [1501][1518]Tak.|Brooke usłyszała, jak Stanzler [1519][1537]rozmawiał o tym z innym przedsiębiorcš. [1538][1552]Więc trochę powęszyła. [1553][1579]Uważa, że wstrzymuje dostawy|podczas godzin szczytu, [1579][1601]a potem sprzedaje energię miastu|za trzykrotnie wyższš cenę. [1601][1623]El, to sš bardzo poważne zarzuty. [1624][1635]Kochanie, wiem. [1635][1651]Sš trzy potwierdzone zgony, [1652][1671]a miasto kosztuje to dziesištki milionów dolarów. [1672][1685]Dlatego ci o tym mówię. [1686][1708]W porzšdku.|Musimy jš cišgnšć do Biura. [1709][1724]Nie chce przyjć. [1725][1753]Boi się, że kto jš zobaczy|i powie Stanzlerowi. [1753][1766]Wiesz, że groził dzisiaj, [1766][1784]że zastrzeli malarza?|-Poważnie? [1785][1802]Chyba mówił to pół-żartem. [1803][1817]Ale trzeba na niego uważać. [1818][1837]OK. Więc, gdzie będę mógł|porozmawiać z Brooke? [1838][1864]Wiesz co, może przyjd do muzeum,|gdy Stanzlera nie będzie. [1864][1878]Dobre. [1879][1888]Mógłby przyprowadzić Neala. [1889][1904]Po co Neal? [1905][1929]Spójrz, kochanie,|ona jest cała w nerwach, [1929][1956]a, jak wiesz,|Neal ma uspokajajšcy umiech. [1957][1998]Dobra. Przyprowadzę Neala|i jego uspokajajšcy umiech. [1999][2012]Dzięki. [2013][2032]Dobry chłopczyk. [2032][2056]I ty też. [2133][2157]-Neal,-Sara.|-Czeć. [2158][2176]-Kiedy wróciła do miasta?|-Kilka dni temu. [2176][2212]-Jak było w Argentynie?|-Było...goršco, ale bardzo interesujšco. [2212][2235]-Co znalazła?|-Odkryłam, skšd były przemycane te [2236][2250]skrzynie, które znalelimy. [2251][2284]Z posiadłoci w południowej Argentynie. [2285][2310]-Podoba mi się, co zrobili z tym miejscem.|-Ta, kto je spalił. [2310][2334]Jestem całkiem pewna,|że był to Vincent Adler. [2335][2357]Mylę, że tam się ukrywał po ucieczce z USA. [2357][2374]Racja.|To jest dobre. [2374][2397]Tak. Poznałam też|trochę tamtejszych. [2397][2418]-I trochę lam.|-Tak, i trochę lam. [2419][2442]O, to jest Rosa. Pracowała w kuchni Adlera. [2443][2462]Powiedziała, że miał obsesję|na punkcie znalezienia [2463][2483]niemieckiego żołnierza o imieniu|Gerhard Wagner. [2484][2497]Kto to? [2497][2523]Nie wiem, ale miejmy nadzieję,|że FBI się dowie. [2524][2544]W porzšdku.|Przekażę to Peterowi. [2544][2564]Dzięki. [2564][2577]Dobrze cię widzieć. [2577][2592]Ciebie też. [2593][2607]-OK.|-OK. [2637][2649]-Naprawdę tędy idziesz?|-Tak. [2649][2666]Nienawidzę takich sytuacji. [2666][2689]-Dziwne pożegnania po pożegnaniach.|-Tak. [2689][2711]-Idę na jakš kawę.|-Pa. [2796][2812]Twój mšż tu będzie,|prawda? [2813][2830]Zaraz się pojawi. [2831][2849]-Chcesz przejć do rozkładu miejsc z Yvonne?|-OK. [2876][2889]Hej, dzięki Bogu, że tu jeste. [2890][2910]Gdzie jest mój mšż?|Zaraz straci okazję. [2910][2933]Jestem pewny, że jest w drodze.|Powiedział, że się tu spotkamy. [2933][2950]Możesz zadzwonić i zapytać,|jak daleko ma do nas? [2951][2963]-Oczywicie.|-OK. [2979][3016]Włanie dostałam smsa.|Andrew wraca. Co robimy? [3016][3031]Mylałam, że jest w Connecticut. [3031][3059]Spotkanie zostało odwołane.|Muszę lecieć. [3060][3076]Poczekaj sekundę. [3134][3146]Neal. [3147][3167]Jak daleko jeste? [3168][3186]Musiałem pożyczyć auto Diany. [3186][3219]Byłbym w dziesięć minut,|ale jest wypadek na Pištej. [3219][3260]Więc jakie... 17 minut.|Plus minuta na parkowanie, [3260][3279]a i tak będę jakie|4 minuty wczeniej. [3280][3292]OK, poczekaj. [3292][3313]Wiesz, to może być|niewystarczajšco wczenie. [3314][3330]Stanzler też jest w drodze do nas. [3331][3350]W porzšdku. Rób, co musisz,|żeby zachowała spokój. [3351][3371]Ale nie wypuć jej. [3372][3390]Naprawdę brakuje ci klimatyzacji, prawda? [3390][3407]Mój pies dostał zadyszki. [3408][3423]Teraz traktuję to osobicie. [3424][3441]OK. [3441][3462]Przepraszam, wiem, wiem.|Ufam ci. [3463][3477]Tylko... [3478][3496]Przykro mi.|Nie mogę tego zrobić. [3497][3515]-Brooke Argyle?|-Tak. [3516][3539]-Czeć. Jestem agent Peter Burke. Jak się masz?|-Czeć. [3540][3554]Hej, kochanie. [3555][3578]-Hej, kochanie. Dzięki za przybycie.|-Oczywicie. [3578][3596]El powiedziała, że masz informacje, [3597][3619]które łšczš Stanzlera z przerwami w dostawach. [3620][3640]On jest na zewnštrz. [3641][3665]To, co robi twój szef jest złe [3666][3688]i rani wielu ludzi. [3688][3699]Pomożesz nam? [3714][3747]Słuchaj, możesz zaufać|mojemu mężowi. [3747][3770]-OK.|-Dzięki. [3770][3789]Zajmiemy się tobš, OK.|El się skontaktuje. [3790][3804]Dobra. [3835][3856]Wow. Czy my naprawdę to zrobilimy? [3856][3874]Było jakie inne rozwišzanie? [3875][3886]Nie. [3887][3934]To które z nas powie Peterowi? [3935][3954]Głosuję na ciebie. [3954][3971]-Dzięki.|-Nie ma za co. [4141][4157]Wcieliłe się w postać agenta. [4157][4181]Kazałe robić to, co trzeba [4182][4198]Nie kazałem popełniać przestępstwa federalnego. [4198][4212]Namówiłem jš do przyjcia do nas. [4213][4231]OK. I to będzie okazja,|żeby wyprostować całš sytuację [4231][4248]i zapoznać jš z prawdziwym|Peterem Burkiem. [4249][4274]Wybiegnie przez te drzwi tak szybko,|że nie zobaczysz jej cienia. [4275][4293]A wiesz dlaczego?|Bo nie będzie wiatła [4293][4313]z powodu przerwy w dostawie,|z którš ona nam nie pomoże. [4313][4336]Nie możesz być dłużej mnš. [4337][4363]Nie kład tam tego.|Co robisz? Wstawaj! [4364][4378]Peter, ona jest bojaliwa. [4378][4401]Jeli spróbuję jej wyjanić,|że wcieliłem się w ciebie, [4402][4426]nigdy nie zaufa tobie, mi|, Elizabeth ani FBI. [4447][4475]-Nie.|-Nie dotykaj. [4476][4491]Halo? [4492][4505]O, hej, El. [4505][4521]Jeste na dole z Brooke? [4522][4532]wietnie. [4533][4548]Słuchaj, rozmawiałem z Nealem [4549][4577]i będziemy z niš szczerzy.|Tak. [4577][4592]Ale to dlatego, że... [4593][4618]Kochanie, ty... [4618][4640]Dobra, aha.|Rozumiem. [4640][4667]OK.|Do zobaczenia za moment. [4685][4696]Elizabeth namówiła cię do tego. [4713][4736]Słuchajcie wszyscy. [4737][4758]Przez następnš godzinę i tylko wtedy [4759][4803]nazywacie pana Caffreya|specjalnym agentem Peterem Burke. [4804][4829]Bez pytań. Bez miechu. [4829][4840]Po prostu to róbcie. [4855][4880]I nigdy więcej tego nie wspominajcie. [4914][4933]Kto? Ja? [4934][4959]Co? Przecież go nie potrzebujesz. Co ty ro... [4960][4985]Zostań tam. [5033][5043]Hej, kochanie. [5044][5059]Czeć, kochanie. [5094][5107]wietnie cię widzieć. [5108][5125]Czeć Brooke. [5126][5135]Czeć. [5136][5151]Czeć. [5152][5179]Mylałam, że będziemy rozmawiali|tylko z twoim mężem. [5180][5211]Tak, mielimy, ale właciwie,|to jest yyy... [5211][5229]Neal Caffrey. [5243][5255]Też jeste agentem? [5256][5276]Nie, nie.|Bardzo bym chciał. [5277][5296]Jestem tylko konsultantem. [5297][5309]Więc, jak to działa? [5310][5337]-Właciwie...
DevilDrom