White.Collar.S01E13.480p.WEB-DL.H264.txt

(39 KB) Pobierz
[291][326]Byron też był taki, kiedy nie mógł dać sobie z czym rady.
[342][359]Wypoczynek zawsze pomaga.
[360][371]Wybacz, June
[372][396]nie jestem w nastroju|do relaksowania się.
[397][424]Nawet, kiedy masz|tak uroczego gocia?
[456][468]Alex.
[543][560]Dostałam twojš wiadomoć.
[560][577]Jestem.
[578][592]Czego chcesz, Neal?
[593][614]Chcę pozytywki.
[615][640]Zdaje się, że|masz problemy z pamięciš...
[640][663]Przecież powiedziałam, że dopóki|trzymasz z federalnymi,
[663][680]nie powiem ci, gdzie jest.
[680][698]Wcišż dla nich pracujesz, prawda?
[699][714]Więc nie ma o czym mówić.
[738][757]Mam też propozycję dla ciebie.
[758][775]Potrzebujesz mnie, żeby jš dopać.|-Nie, nie potrzebuję.
[775][791]Więc dlaczego jeszcze jej nie masz?
[791][811]Ukradnę jš i dam tobie.
[812][831]- Tak po prostu?|- Tak po prostu.
[831][852]- Nie wierzę ci.|- Tak po prostu jš oddasz?
[852][863]Tak...
[864][880]kiedy sam jš wykorzystam.
[904][922]Wiedziałam, że jest haczyk.
[949][961]O co tu naprawdę chodzi?
[962][993]W końcowym rezultacie dostaniesz pozytywkę.|To moja oferta.
[994][1007]Okay.
[1008][1031]Jeli tylko wykombinujesz,|jak się pozbyć bransolety.
[1032][1061]Wiesz, nie noszę tego dla ozdoby.
[1062][1082]Cóż, kiedy nadejdzie czas,
[1083][1118]muszę wiedzieć, że|możesz się urwać ze smyczy.
[1119][1135]W przeciwnym wypadku, jeste zagrożeniem.
[1135][1153]Wrócę jutro o 18.00.
[1154][1180]Zgub tš cholernš biżuterię,
[1180][1209]a dam ci, czego chcesz.
[1314][1332]Powiniene być tu|20 minut temu.
[1333][1344]Gdzie ty był?
[1345][1357]Zaspałem.
[1357][1376]To się nie powtórzy.
[1395][1407]Dziękuję.
[1469][1483]Kto to?
[1484][1495]Kimberly Rice.
[1496][1512]Wschodzšca gwiazda w Biurze.
[1513][1526]Nie wyglšdasz na jej fana.
[1527][1557]Nie. Pracuje przy porwaniach i zaginięciach.
[1557][1571]Więc co robi tutaj?
[1572][1588]Chce się z tobš zobaczyć.
[1589][1608]Cokolwiek zrobiłem,|mam dowód, że to nie ja.
[1609][1623]No to mamy.
[1624][1640]Tylko pokazał nas palcem.
[1641][1655]Dwoma palcami.
[1656][1684]To co poważnego.
[1685][1696]Rice.
[1696][1711]Burke.
[1711][1737]A pan to pewnie Neal Caffrey?
[1737][1752]Agentka Kimberly Rice.
[1753][1774]Włanie słyszałem o tobie fantastyczne rzeczy.
[1775][1792]Przejdmy do rzeczy.
[1793][1809]Mamy porwanie z żšdaniem okupu.
[1810][1822]Nazwisko Lindsey Gless.
[1823][1841]Została zabrana wczoraj|w nocy z domu.
[1842][1858]Jest córkš Stuarta Glessa.
[1858][1881]Dyrektora wykonawczego w Atlantic Partners,
[1882][1909]za podrobienie ich papierów|warociowych zostałe skazany.
[1910][1927]Co to porwanie ma wspólnego|ze mnš?
[1928][1958]Macie wspólnš przeszłoć|z głównym podejrzanym.
[1958][1976]Ryan Wilkes.
[1977][1992]Znasz go?
[2008][2020]- Neal.|- Tak, tak.
[2021][2039]Założył swój własny mały syndykat zbrodni.
[2039][2064]Zajmuje się wszystkim|od kradzieży samochodów po wymuszenia.
[2065][2077]A ty podobno współpracowałe z nim.
[2078][2091]-To plotka. |- Neal.
[2092][2111]Może kiedy|przytrafiła się nam współpraca,
[2111][2134]ale nasze style| nie pasowały do siebie.
[2134][2150]Dlaczego sšdzisz, |że Wilkes porwał dziewczynkę?
[2151][2171]Nadzór elektroniczny mówi,| że Wilkes jest w miecie.
[2172][2192]Znalelimy tez lady|plasteliny
[2192][2207]w zamku, na miejscu przestępstwa.
[2208][2222]Kto zrobił odcisk klucza.
[2223][2234]Tak, to metoda Wilkesa.
[2235][2245]Dlatego potrzebujemy Neala.
[2261][2276]Neal.
[2276][2296]Stuart Gless co czwartek jada lancz
[2297][2311]w Ristorante Laurienzo.
[2312][2321]W każdym razie jadał.
[2335][2351]Majš tam tylko jednego kelnera.
[2351][2369]Co znacznie ułatwia dobranie się| do jego kluczy.
[2370][2391]Jeli Wilkes chciał dostać się do domu,|prawdopodobnie zaczšł tam.
[2391][2403]Sprawdziłbym kamery ochrony.
[2403][2429]Niezłe.
[2429][2450]Chcę pożyczyć Caffreya na resztę ledztwa.
[2451][2471]Jeli stoi za tym Wilkes,|nie uważasz, że włšczenie
[2472][2486]Caffreya jest niebezpieczne?
[2487][2507]Caffrey udowodnił, że|umie o siebie zadbać.
[2518][2547]Neal, zaczynajšc od teraz|składasz meldunki agentce Rice.
[2547][2558]wietnie.
[2559][2572]Skoro już na tym jestemy,
[2573][2587]zacznijmy od najprostszego.
[2587][2608]Kiedy ostatni raz widziałe Wilkesa?
[2630][2662]Chyba wtedy, kiedy| próbował mnie zabić.
[2835][2865]Przejrzelimy tamy ochrony|z Ristorante Laurienzo.
[2866][2886]Rozpoznalimy Wilkesa.|Dobra robota.
[2887][2900]Dzięki.
[2900][2916]Co cię gryzie?
[2917][2944]Nie, po prostu,|kiedy ostatni raz widziałem Glessa,
[2945][2964]był wiadkiem |na moim procesie,
[2964][2977]wyjaniajšc, dlaczego byłem w stanie
[2978][2994]podrobić ich niepodrabialne| papiery wartociowe.
[3008][3033]To raczej nie wpłynęło| cudownie na jego reputację.
[3034][3052]Ten człowiek stracił córkę, okay?
[3052][3072]Chcesz jego przebaczenia?|Pomóż mu jš odzyskać.
[3123][3153]Pan Caffrey,|minęło trochę czasu.
[3153][3168]Panie Gless, chciałbym żeby pan wiedział...
[3169][3193]Agentka Rice sšdzi, że może pan|znaleć ludzi, którzy porwali Lindsey.
[3205][3225]To mi wystarczy.
[3226][3244]Mógłby pan po prostu...
[3245][3264]jeszcze raz powiedzieć nam,|co się stało?
[3265][3295]Wróciłem z biura.
[3295][3333]Wszystko w pokoju Lindsey|było porozwalane.
[3352][3367]Zniknęła.
[3367][3380]A potem on zadzwonił.
[3381][3401]Powiedziałem, że chcę dowodu,| że Lindsey żyje.
[3402][3415]To wszystko.
[3416][3435]Podał jaki sposób|na skontaktowanie się z nim?
[3436][3451]Nie, on...
[3452][3480]Po prostu się rozłšczył|nie dajšc panu wskazówek?
[3481][3503]Wybaczy pan na chwilę?
[3504][3525]Neal, mogę na słówko?
[3575][3585]Co to było?
[3586][3604]- Wybacz, co...|-Przypomnij mi
[3605][3617]jakie masz dowiadczenie
[3618][3640]w przesłuchiwaniu rodziców,|których dzieci porwano?
[3641][3661]- Chciała mnie tu.|-Jako konsultanta.
[3661][3679]Nie, żeby przesłuchiwał|moich wiadków.
[3679][3692]Twoich wiadków?
[3692][3709]Och wybacz. Mylałem, że|jestemy w tej samej drużynie.
[3710][3736]Wyjanijmy sobie co|tu i teraz.
[3736][3757]Jeste narzędziem w moim ręku.
[3758][3769]Zrozumiano?
[3769][3781]Narzędzie w twoim ręku.| Załapałem.
[3782][3805]Będziesz słuchał i obserwował.
[3806][3822]Jeli każę ci co zrobić,|zrobisz to.
[3822][3839]Zadaję pytanie, odpowiadasz.
[3839][3852]A co, jeli ja będę miał pytanie?
[3853][3864]Przekazujesz je mnie,
[3865][3881]w żadnym wypadku,
[3881][3892]bezporednio wiadkowi.
[3892][3916]Cudownie. Brzmi jak naprawdę|wietny układ.
[3916][3929]Sšdzę jednak, że pracowałbym lepiej
[3930][3944]gdyby traktowała mnie jak partnera.
[3945][3960]Wiesz, tak jak|robimy to z Peterem.
[3960][3979]Nie obchodzi mnie,|jak to robicie.
[3979][3998]Obchodzi mnie, jak robisz to ty|i agentka Rice.
[3998][4011]Chcę tylko pomóc|w znalezieniu jego córki.
[4012][4023]Chcesz pomóc?
[4023][4038]To trzymaj buzię zamkniętš,
[4038][4051]dopóki nie poproszę cię,| żeby jš otworzył.
[4052][4066]Okay?
[4102][4111]Co?
[4112][4126]Pozwolenie na wypowied?
[4126][4139]Co?
[4139][4156]Nie znalelicie żadnych|odcisków palców Wilkesa
[4156][4168]w domu, prawda?
[4168][4181]Widzisz, on lubi wykorzystywać| przedmioty znalezione
[4182][4200]na miejscu,|do zacierania ladów.
[4201][4222]Sprawdzilicie gumowe rękawice| spod zlewozmywaka?
[4222][4238]Jeszcze jakie genialne pomysły
[4239][4255]tłukš ci się po głowie?
[4256][4268]Na razie to wszystko.
[4269][4287]Dobrze. Więc zaczekaj w samochodzie.
[4334][4360]Powiedziałam mu, że skoro| w galerii jest tyle osób
[4361][4376]musi co zrobić z klimatyzacjš.
[4376][4389]Oczywicie nie zrobił.
[4390][4411]I koło 10:00 było już jak w saunie.
[4425][4443]No i powiedziałam mu, że mogłabym|spędzić z nim noc
[4444][4460]za milion dolarów.
[4461][4480]Musiałabym to najpierw ustalić z mężem
[4481][4496]ale, kochanie, to milion dolców.
[4496][4507]Co sšdzisz?
[4508][4523]Sšdzę...
[4524][4537]Sšdzę, że to cudowne.
[4547][4571]Nie, to nie cudowne.|O co...o co mnie pytasz?
[4572][4590]Okay, przyznaj.|Martwisz się o Neala.
[4591][4614]Nie, nie martwię się.
[4614][4644]Po prostu... po prostu|zjedzmy miły lunch
[4644][4669]bez rozmowy o nim|dobrze?
[4682][4700]Ta szynka jest niele doprawiona.
[4700][4712]W czym problem?
[4713][4736]Cos w tej sprawie mierdzi.
[4737][4748]Nie ufam Rice.
[4748][4758]Rice?
[4759][4772]Kimberly Rice.
[4773][4800]Taka laska|z innego oddziału.
[4801][4815]Prowadzi tę sprawę, z Nealem.
[4816][4830]Kochanie, jeli się tym martwisz,
[4831][4849]id i sprawd to.
[4850][4880]Nie jest w dobrym tonie| włazić w cudze ledztwo.
[4881][4893]Jako wczeniej cię to| nie powstrzymywało.
[5026][5037]Peter!
[5038][5060]Nie spodziewałem się| ciebie tutaj.
[5060][5077]Mam sprawę w sšsiedztwie,
[5077][5087]pomylałem, że wpadnę.
[5100][5115]Jestem poruszony,
[5115][5137]nie radzisz sobie beze mnie.
[5154][5166]I nie ma to nic wspólnego
[5167][5178]z zaglšdaniem Rice przez ramię?
[5178][5189]Nie masz się czego dopatrywać.
[5190][5206]Jak się układa z Rice?
[5207][5227]Widzę, że kazała ci pilnować samochodu.
[5228][5253]Powiedziała, że jestem narzędziem w jej rękach.
[5253][5283]Założę się, że zaczynasz|tęsknić za pracš ze mnš.
[5284][5308]Nie.
[5308][5333]Ale mógłbym rozprostować nogi.
[5344][5355]Dzięki.
[5377][5406]Skoro już tu jestemy,|a ty rozprostowujesz nogi,
[5406][5417]nie zaszkodzi się rozejrzeć.
[5418][5429]Nie.
[5430][5447]Znasz metody Wilkesa.
[5448][5466]Jak rozegrałby takš operację?
[5467][5479]Włamanie?
[5480][5493]Teoretycznie, miałby kierowcę,
[5494][5507]faceta od roboty i kogo na czatach.
[5508][5535]Wilkes nie pozwoliłby nikomu innemu|porwać dziewczynki.
[5535][5549]Zrobiłby to sam.
[5550][5575]Więc on jest facetem od roboty.|Godne pochwały.
[5576][56...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin