[1][26]/Dzieci, kiedy ciocia|/Robin była nastolatkš, [28][59]/była kanadyjskš|/gwiazdš muzyki pop, [68][96]/ale znacznie się zmieniła|/i w 2008 roku była innš osobš. [105][145]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [145][177]A już za chwilę temat|"czy twoje dziecko próbuje cię zabić?". [188][215]/Dlatego to, co wydarzyło się w tamtym|/tygodniu wszystkich zaskoczyło. [218][243]Więc idę sobie tego poranka, [245][252]podchodzę tam [254][269]i nie wiem,|czemu wcišż mówię, [271][292]bo najwyraniej wszyscy|zadajemy to samo pytanie: [294][317]"Co na Boga stało się z piersiami Robin?" [325][343]Wiem, czy nie sš cudowne? [346][372]Spędziłam przy nich pół godziny. [375][389]Tama,|bawełniane kulki, [391][408]trochę tego, trochę tamtego,|ale podziałało, nie? [410][425]Jasne.|A co to za okazja? [427][458]Stary przyjaciel z Kanady będzie|w miecie i zaprosił mnie na drinka. [460][483]Była z nim w "Degrassi"?|/(kanadyjski program dla młodzieży, [485][520]Nie. Był moim pierwszym chłopakiem.|/w którym rozmawiano o seksie, cišży itd. ) [522][566]Simon. Uważałam, że jest|najlepszym facetem na wiecie. [568][583]Pachniał Drakkar.|/(tania woda kolońska) [585][600]Umiał zrobić ollie na deskorolce.|/(trik polegajšcy na obrocie ciała) [602][643]Miał niesamowitš kolekcję|koszulek z Hard Rock Cafe. [645][682]Spędzilimy całe lato|zakochani w sobie po uszy. [684][703]Powiedz więcej.|Powiedz więcej. [705][731]Miał samochód?|/(odwołanie do musicalu "Summer Nights") [743][755]Czy to on jest facetem, który... [757][780]Jak mam to powiedzieć,|jak dżentelmen? [782][807]Robin, oddała mu swój wianek? [809][834]Nie, to nie było tak. [836][871]Wyglšda na faceta, który zrobił|pierwszš minę w stylu "O, Kanada!". [873][899]/Trwało to spory kawałek czasu. [901][923]/Niektóre żarty były eleganckie|/i wysublimowane.. [925][967]Czekaj. Czy zerwał z tobš|i powiedział, że nie jest Inuitem? [969][988]/(rdzenni mieszkańcy Kanady) [990][1004]/...inne były surowe|/i wręcz chore... [1006][1034]Co o chwytaniu futra. [1036][1062]/...niektóre były oczywiste,|/ale musiałby zostać powiedziane... [1064][1092]Jedziła jego Zamboni?|/(pojazd czyszczšcy lód) [1094][1104]Daj spokój! [1119][1137]Czekaj.|Czy on... [1156][1188]- Chyba odpadam.|- Ja też. [1190][1208]/(Kanadyjczycy specyficznie|/wymawiajš słowo 'out') [1210][1223]Serio, nic już nie wymylę. [1225][1244]Przepraszam.|To był bardzo banalne. [1246][1265]Chodzilimy ze sobš jedynie|przez półtorej tygodnia. [1267][1288]Co? Powiedziała, że bylicie|ze sobš przez całe lato. [1290][1320]Tak. Lato w Kanadzie|to tylko ostatni tydzień lipca. [1322][1357]W każdy razie pewnego wieczoru|po występie jego zespołu... [1396][1422]O mój Boże!|Simon. [1424][1449]To był wietny występ. [1451][1475]Bylicie genialni. [1477][1489]Tak. [1491][1502]Wiem. [1504][1538]Jestemy jakie 4-5 występów|od prawdziwej eksplozji. [1540][1562]Będziemy wielcy, skarbie. [1564][1589]Będziemy wielcy jak "Crash Test Dummies". [1600][1615]To wszystko? [1617][1625]Tak. [1627][1643]W porzšdku. [1657][1673]Słuchaj, skarbie... [1681][1695]To koniec. [1697][1721]Co? [1723][1750]Wracam do Louise Marsh. [1758][1769]Louise Marsh?! [1771][1798]To najbardziej dziwkarskie imię,|jakie słyszałam. [1800][1832]Czemu miałby wrócić do Louise Marsh? [1834][1856]Chodzi o to, że... [1858][1890]jej rodzice wybudowali basen. [1906][1931]Całkowicie rozumiem. [1933][1950]Baseny sš wietne. [1952][1968]Pływanie jest zaršbiste. [1980][1997]My mielimy tylko zraszacz. [1999][2018]Przebiegalimy przez niego. [2024][2047]Powinnam już ić. [2070][2095]Skarbie, poczekaj. [2104][2117]Tak, Simon? [2119][2146]Zapomniała załadować perkusję. [2154][2166]Nie! [2168][2193]Powiedz, że nie załadowała tej perkusji. [2195][2206]Zrobiłam to. [2226][2239]I teraz tutaj przyjdzie? [2241][2257]Robin, czemu chcesz się z nim spotkać? [2259][2282]Wiem czemu. [2284][2299]Chcesz wygrać, prawda? [2301][2319]Nie wiem,|o czym mówicie. [2321][2329]Wiesz. [2331][2353]Kiedy nie widziało się|kogo przez długi okres czasu, [2355][2370]nieważne jak bardzo|będziesz zaprzeczać, [2372][2387]zawsze jest wyrany|wygrany i przegrany. [2389][2398]Skoro już o tym wspomniała, [2400][2415]policzmy punkty. [2417][2437]Zacznij od tych dwóch wielkich. [2439][2452]Dzięki. [2454][2475]Simon cišgle mieszka z matkš. [2477][2485]Punkt dla Robin. [2487][2504]Nie został gwiazdš rocka. [2506][2521]Punkt dla Robin. [2523][2543]Pracuje w aquaparku|koło Ottawy. [2545][2557]Punkt dla Simona. [2559][2571]Czekaj.|Majš tam basen z falami? [2573][2583]Nie. [2586][2604]Punkt dla Robin.|Pięć do zera. [2606][2619]Nie ma żadnych szans. [2621][2633]Pójdzie na dno. [2636][2661]Chyba, że jakim cudem|stał się przystojniejszy. [2666][2685]Idzie. [2687][2716]/I był oczywicie wyrany zwycięzca [2719][2756]/i wyrany przegrany. [2769][2792]/Każdy miał po prostu|/inne zdanie, co do tego. [2794][2808]Hej, skarbie. [2820][2850]O mój Boże. [2870][2888]{C:$aaccff}How I Met Your Mother|[3x16] [2890][2920]{C:$aaccff}Sandcastles in the Sand|"PIASKOWE ZAMKI NA PIASKU" [2925][2945]{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|SSJ [2955][2977]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::. [2983][2998]Co, do cholery, tam się stało? [3010][3034]Nie było chyba tak le, prawda? [3048][3057]Czeć, Simon. [3059][3087]Spójrz na siebie. [3089][3108]Postarzała się. [3114][3121]No. [3123][3143]Wyglšdasz wietnie. [3145][3152]Wyprzystojniałe, [3154][3169]o ile to możliwe. [3185][3198]Więc... [3200][3233]Wiem, że nie poszło|zgodnie z planem, [3235][3244]ale nic na to nie poradzę. [3246][3258]Przecież... [3260][3273]on wcišż ma to "co". [3280][3302]Cztery dolce za browara? [3304][3321]Co za dzierstwo. [3323][3340]Dobrze, że jestem spakowany. [3368][3386]Nie jest snobem. [3388][3410]Jest z innej częci Kanady. [3416][3437]Lić klonu na tyle pickupa? [3439][3457]Jest z Czerwonej Prowincji. [3459][3474]Jest z odległej północy. [3476][3507]Chodzi o to,|że dalimy ci wiele szans. [3509][3521]Simon, [3523][3548]Robin jest lokalnš|gwiazdš Nowego Jorku. [3550][3564]Prowadzi wiadomoci|w Metro News One. [3566][3587]Powiedz mu, Robin. [3589][3600]Nie, to głupie. [3602][3625]To nie jest tak fajne,|jak koszula Simona. [3645][3655]Przepraszam, Simon. [3657][3682]Gadamy tu sobie|o wielkiej gwiedzie, [3684][3693]a czym ty się zajmujesz? [3695][3720]Pracuję aquaparku w Ottawie. [3722][3739]Aquapark. [3741][3765]To różni się od pracy Robin. [3768][3802]Różni się...|Ja ratuję życie. [3809][3839]Jeli nie będę siedział na stołku|na czubku zjeżdżalni i mówił: [3841][3852]"Id." [3854][3869]"Id." [3871][3886]"Id." [3888][3904]...ludzie zginš. [3910][3923]Mylisz, że to takie łatwe? [3925][3940]Spróbuj. [3949][3957]No dobra. [3959][3970]Id. [3972][3989]Nie dałe ręki do góry,|dzieciak zginšł. [3991][4001]Nie wiedziałem... [4003][4017]Następny chłopak pojechał,|też zginie. [4019][4033]Jasne, ale gdybym naprawdę... [4035][4053]Kolejny chłopak pojechał,|teraz zrobił się stos [4055][4072]i Robin ma o czym mówić w wiadomociach. [4074][4106]Z ostatniej chwili: Mój przyjaciel, Ted,|zabił dzisiaj kilkoro dzieci. [4108][4120]Super. [4122][4136]Musisz teraz|jako płacić rachunki, [4138][4169]skoro z muzykš|ci nie wyszło? [4171][4189]Jeszcze nie wyszło,|ale zespół wcišż istnieje. [4191][4221]Jestemy jakie 4-5 występów|od eksplodowania. [4223][4248]"Naga czwórka" wcišż istnieje? [4256][4267]"Naga czwórka"? [4269][4294]Jak wpadlicie na takš nazwę? [4296][4347]Jest nas czterech|i gramy bez koszul. [4354][4374]Skarbie, co z nimi? [4376][4410]Wiem, przepraszam. [4417][4434]Wiem, przepraszam. [4437][4455]Ale wy nie rozumiecie. [4457][4492]To, że jego zespół wcišż istnieje,|to naprawdę imponujšce. [4494][4513]Ja porzuciłam moje muzyczne marzenia. [4515][4545]Co sprowadza nas|do najważniejszej rzeczy, [4547][4570]której się dzisiaj dowiedzielimy. [4572][4584]Simon, [4586][4596]jak się poznalicie? [4598][4609]Byłem w jej teledysku. [4611][4628]Raczej występowałe. [4630][4659]Raz wygrasz|"Mr. Teen Winnipeg" [4661][4693]i wszyscy chcš na tobie zarobić. [4695][4718]Przepraszam, widziałem|"Chodmy do centrum handlowego" [4720][4739]tysišce razy, ale ciebie tam nie było. [4741][4754]Nie, byłem w tym drugim. [4763][4782]Jest kolejny teledysk?! [4827][4840]Robin, serio... [4842][4859]nie rób nam kłopotów [4861][4872]i daj nam tamę. [4874][4886]Nie. [4888][4897]W porzšdku. [4910][4931]Nie dajesz mi wyboru. [4933][4953]Od tej chwili, [4955][5001]spędzę każdš minutę|szukajšc tej tamy. [5003][5027]Nie będę spał.|Nie będę jadł. [5029][5056]Moje życie będzie gorejšcym|piekłem wyszukiwarek [5058][5079]i pozakontynentalnych|rozmów telefonicznych, [5081][5114]szukajšcych czego,|czego nie można znaleć. [5126][5139]W porzšdku. [5148][5162]Po prostu... [5164][5177]Trudno się na ciebie patrzyło, Robin. [5179][5196]Zwykle jeste spoko. [5198][5212]Nie wiem, co się ze mnš stało. [5214][5254]Siedzć obok Simona i czuję się,|jakbym miała znowu 16 lat. [5256][5264]To często spotykane. [5266][5282]Kiedy jeste przy kim|z twojej przeszłoci, [5284][5308]stajesz się odzwierciedleniem tego,|kim była, kiedy znała tš osobę. [5310][5323]Nie ma na to niestety żadnej nazwy. [5325][5338]Nazywa się to "przezawrót". [5340][5368]To chyba nie "przezawrót". [5370][5391]Wiesz kto ma duże przezawroty? [5393][5434]Lily, kiedy jest w pobliżu swojej|koleżanki z liceum, Michelle. [5436][5460]Michelle?|Brzmi seksownie. [5462][5482]Nie wiesz o Lily i Michelle? [5484][5510]Nie.|Co z Lily i Michelle? [5512][5536]Mój przyjacielu,|patrz i płacz. [5542][5554]- Hej, Lil?|- Co? [5556][5569]Wiesz, tak sobie mylałem, [...
Tinae