{1}{1}23.976 {3}{35}Poprzednio w Haven... {37}{92}Kiedy pierwszy raz pojawiłam się|w Haven, byłam agentkš FBI. {95}{152}Prowadziłam sprawę, i|wtedy dowiedziałam się, {155}{212}że miałam nie jedno, ale|dwa przeszłe życia. {215}{251}Opowiedz mi o Sarze. {253}{298}Wiesz, zawsze wracała|z innym imieniem. {300}{360}Ale zawsze jako pod|spodem była taka sama. {363}{436}Jestem doktor Callahan.|Jestem psychiatrš. {439}{472}Celowo go odepchnęła. {474}{524}Nathan nigdy nie przestał|by mnie chronić. {560}{595}Co się dzieje? {597}{630}Kto z tatuażem chce mnie zabić. {632}{714}Gdy kto z naszej rodziny zabije dotkniętš|osobę, zabije również jej klštwę. {716}{791}Dziedzictwo mojej rodziny|mnš nie kieruje. {793}{858}Może to historia rodziny Crockerów. {860}{893}Mój ojciec to napisał. {896}{942}"Musisz dokończyć mojš pracę. {944}{1017}Musisz jš zabić". {1072}{1167}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1168}{1212}Wszystkiego najlepszego, Tato. {1672}{1747}Dziadek Crocker. {1792}{1863}Mój dziadek został zabity przez Sarę. {2306}{2336}Czeć. {2339}{2400}Nie mogłem się powstrzymać|żeby je wyrwać. {2403}{2444}One wcišż majš na sobie owoce. {2446}{2596}Panie Mosley, znalazłem pańskie imię w|dzienniku mojego dziadka. {2598}{2656}Zostało napisane w|dniu, w którym zmarł. {2722}{2772}Ty. {2775}{2871}Co ty tu robisz? {2982}{3076}Nienawidzę tego miasta. {3079}{3180}Przysięgam, że jeli ten stary|pierd mnie tu przeniósł, zrobię.. {3304}{3344}Oczywicie brak zasięgu! {3525}{3616}Czeć, kumplu masz tu zasięg? {3619}{3701}To nie taki rodzaj imprezy, kolego. {3704}{3778}Jakie imprezy? Co..|co masz na myli mówišc "imprezy"? {4228}{4294}To jest jaki klub zabytkowych|samochodów, prawda? {4296}{4383}Zabytkowych?|To jest całkiem nowy Ford Fairlane. {4451}{4536}- Który mamy teraz rok?|- Jest 1955. {4539}{4613}To rok, w którym powiniene|pomyleć o wytrzewieniu. {4616}{4722}Mylę, że to jest rok w|którym zaczšłem pić... mocno. {5371}{5443}{C:$3399ff}Haven 03x09|{C:$00ff00}"Sarah" {6075}{6172}- Co ci podać?|- Cokolwiek mocnego i taniego. {6174}{6219}Chyba ci się przyda kolego. {6222}{6290}- Co?|- Włosy. {6293}{6370}Mogło być gorzej.|Nazywajš mnie junior. {6373}{6415}Dobrze wiedzieć. {6418}{6512}Żadna dziewcznyna nie umówi się z|tobš, jeli może mieć marynarza. {6514}{6610}Pewnie. Możecie się wymieniać|radami na temat sprzštania. {6613}{6664}Bez bójek tutaj. {6666}{6716}Przestańcie!|Przestańcie walczyć! {6750}{6790}Przestańcie! Przestańcie! {6792}{6858}Nie było potrzeby. {6861}{6918}Nie twój problem. {6920}{6973}Przestań, przestań! {7042}{7094}Niezły chwyt. {7097}{7143}W porzšdku?|Tak, mylę, że tak. {7146}{7181}Dobra, rozejć się. {7183}{7218}Rozejć się.|Przedstawienie skończone. {7220}{7263}Rozejć się. {7266}{7298}- Nic nie zrobiłem.|- Pewnie, kumplu. {7301}{7341}Znaczy to nie jest moja wina, dobrze? {7438}{7478}Czy kiedy czułe, że nie|ważne gdzie pójdziesz, {7481}{7534}zawsze jako skończysz|w tym samym miejscu? {7650}{7732}Masz już jakie odpowiedzi|dla mnie, kemosabe? {7806}{7926}Nie masz dowodu, masz trochę|podrobionych pieniędzy... {7929}{7999}I co...co to jest? {8002}{8106}W tej chwili, przycisk do papieru. {8109}{8159}Więc, dzi jest twój szczęliwy dzień. {8162}{8246}- Tak?|- Junior poręczył za ciebie.. {8248}{8314}Powiedział, że uratowałe mu życie. {8317}{8388}Jeli byłbym tobš,|wyjechałbym z miasta. {8390}{8440}Uwierz mi.|Zacznę nad tym pracować od zaraz. {8614}{8683}Claire powiedziała mi,|że cię tutaj znajdę, {8686}{8750}unikajšcš mnie. {8752}{8804}Jasne, że ci powiedziała. {8806}{8861}Słuchaj... {8863}{8953}Muszę porozmawiać z|tobš o Colorado Kidzie. {8955}{8998}Nowa teoria? {9069}{9100}Co stało się z Gońcem Haven? {9102}{9154}Goniec Haven?|O czym ty mówisz? {9156}{9193}Lokalna gazeta.|Prowadzona przez Vincea i Davea. {9195}{9225}Sš braćmi. {9227}{9292}Vince umarł dawno temu. {9294}{9366}- Dave go zabił.|- Kiedy to się stało? {9369}{9458}Jakie 15 lat temu.|Czemu pytasz? {9486}{9576}Dobrze. Wiesz kiedy|dziejš się sprawy Haven, {9578}{9620}i dlatego, że jestem|odporna na problemy, {9622}{9730}i tylko ja wiem, że to|jest sprawa Haven? {9733}{9788}Tak. {9790}{9866}To jest sprawa Haven. {9892}{9934}Słuchaj, zgubiłem się {9936}{9978}i chce tylko wrócić do domu. {9981}{10073}Ale żeby to zrobić muszę znaleć|człowieka o imieniu Stuart Mosley. {10110}{10162}I mógłby mi pomóc|jeli poszukał by... {10165}{10222}w swojej... {10225}{10269}szafce na dokumenty. {10358}{10406}wietnie. Dziękuje. {10613}{10681}Nie ma żadnego, Mosley. {10683}{10764}Może przypadkiem znasz Sare Vernon? {10918}{10969}Wordwilde Post. {11031}{11080}Więc, wcišż istniejš. {11108}{11142}To jest dziwne. {11144}{11206}Znaczy wszystko w Haven|jest prawie takie samo, {11209}{11262}poza Vincem i Davem... {11265}{11345}Chyba że... {11347}{11389}Ty... {11391}{11478}My jestemy... {11480}{11534}jeste z Jordan? {11536}{11582}Tak. {11584}{11628}Dobrze.|Okay, to dobrze. {11630}{11713}To...to dobrze dla was. {11793}{11826}Worldwide Post. {11852}{11966}To pocztowe instrukcje trzymane|przez kilka lat, aż do dzi. {11969}{12069}- Co to?|- Jest zaadresowane na mnie. {12071}{12133}Data nadania... {12135}{12182}1955. {12185}{12259}Kto 60 lat temu wiedział,|że będziesz tutaj dzi? {12273}{12314}Jest od Duka. {12357}{12421}To jest inne. {12423}{12478}Duke jest uwięziony w 1955. {12481}{12539}I zmienia dzisiejsze Haven. {12542}{12613}Musimy go wydostać|zanim będzie gorzej. {12650}{12731}List Duka mówi o tym, że ostatniš osobš|którš widział był Stuart Mosley. {12766}{12850}Znajdmy Stuarta, żeby sprowadził|Duka z powrotem zanim będzie gorzej. {12853}{12913}Tak ten człowiek w przeszłoci,|im szybciej tym lepiej. {12915}{13000}Pokręcę się na tyłach. {13324}{13370}Sezon prawie się skończył, wiesz? {13373}{13421}Niedługo będę musiał je wyrwać. {13423}{13474}Zastanawiam się czy mój|przyjaciel cię odwiedził. {13476}{13550}Jest wysoki.|Ma długie włosy. {13552}{13595}Człowiek z przeszłoci. {13625}{13657}Z przeszłoci? {13742}{13810}Dlaczego, jeste prawie jak ona.|Oczywicie niš nie jeste. {13812}{13876}Ona była inna, ale... {13878}{13931}Proszę odjed.|Nie chce mieć kolejnego epizodu. {13934}{14038}Parker, ja mylę....mylę że.. {14041}{14083}O, mój Boże. {14150}{14207}Znałem tego człowieka,|tak jak poprzedniego. {14210}{14241}Musisz odejć. {14243}{14333}Złe rzeczy się dziejš gdy|jestem zdenerwowany jak teraz. {14388}{14499}Chciałem ci podziękować za poręczenie. {14502}{14550}Mylałem, że będę tam|do czasów Beatlsów. {14553}{14624}- Kogo?|- Ich też. {14662}{14765}Wiesz, rzecz w tym, że teraz|szukam mojego starego przyjaciela. {14767}{14853}I prawdę mówišc jestem spłukany. {14930}{15021}To jest prawdziwy złoty dublon. {15023}{15069}Mój tata mi go dał. {15071}{15192}Wymienię się z tobš za to,|co masz teraz w portfelu. {15273}{15357}Mam dziecko, które uwielbia piratów.|Ucieszy się. {15359}{15431}W porzšdku. {15434}{15496}Dziękuje. {15573}{15664}Dostalimy twój list.|Mówił, że tu będziesz. {15792}{15866}Mosley musi być gdzie tu w 1955. {15868}{15957}Ale zanim odele nas z powrotem,|musimy naprawić to co zmieniło przyszłoć. {15959}{16039}Nie, słuchaj nic nie zrobiłem, dobrze? {16042}{16151}- Znam zasady.|- Zasady? {16154}{16202}Zasady podróży w czasie. {16216}{16261}Więc nie zrobiłe nic co miałoby jakiekolwiek|konsekwencje od kiedy tu jeste? {16263}{16339}Absolutnie. {16375}{16442}Dobrze, Ja...ja {16444}{16555}Może uratowałem życie jednej osobie. {16629}{16679}- Barmanowi?|- To był instynkt. {16682}{16714}wietnie. {16716}{16794}Jeli on miał umrzeć,|to ty spieprzyłe naturalny porzšdek. {16796}{16892}Teraz, nawet jeli wrócimy do domu,|to będzie zupełnie inne Haven. {16894}{17001}Jak na przykład Mewa może być sklepem,|a ja mogę być totalnym dupkiem? {17003}{17096}Albo całkowicie inne Haven. {17098}{17192}To może być dobre. {17194}{17359}Junior jest dobrym chłopcem tu i w ogóle,|ale jeli miał umrzeć, to musi umrzeć. {17362}{17432}Takie sš zasady. {17478}{17530}- Macie, chłopaki.|- Dzięki, kolego. {17532}{17582}Trochę za stary jak|na juniora, czyż nie? {17585}{17646}Moje prawdziwe imię to Roy...|Roy Crocker. {17775}{17820}Jakie powišzania? {17906}{17975}To mój dziadek. {18059}{18109}Uratowałe życie swojego dziadka? {18111}{18163}Nathan, nie wiedziałem kim on jest. {18166}{18199}I zgodnie z pamiętnikiem, {18201}{18255}Sara miała go dzi zabić. {18258}{18291}Nie było jej nawet|podczas bójki w barze. {18294}{18322}Do diabła, ona może|nawet nie być w Haven. {18324}{18368}Zbiłe Roya z jego drogi. {18371}{18439}Możliwe, że Sara miała|dopać do w szpitalu {18441}{18485}albo...albo zrzucić|jego karetkę z drogi. {18487}{18552}Nigdy nie będziemy wiedzieć|jak miało się to stać. {18555}{18635}On wydaje się taki.. {18637}{18676}Jaki, nieszkodliwy? {18679}{18719}Tak. {18721}{18828}Roy jest taki jak twój ojciec.|Zabija dotkniętych. {18831}{18889}Jeli on przeżyje to|Dave zabije Vinca. {18891}{18945}Więc co chcesz żebym zrobił? {18947}{19019}Chcesz żebym zabił własnego dziadka? {19143}{19175}O, mój Boże. {19178}{19280}I może mój kłopot też. {19283}{19312}Szczęciarz ze mnie. {19315}{19383}Zabij swojego aby zabić własny kłopot. {19386}{19440}Nie. {19443}{19492}Nie mogę myleć o tym,|że mam go zabić ok? {19495}{19553}To tylko wyprostowanie|rzeczy, tak jak powinny być. {19555}{19603}Znaczy on powinien i tak umrzeć. {19605}{19715}W zasadzie, dałem mu|trochę więcej czasu. {19717}{19783}Jeste pewny, że możesz to zrobić? {19786}{19861}Jeli to zrobię... {19863}{19943}Przyszłe Haven wróci do normy. {19946}{20001}Każdy wygra. {20045}{20102}Zacznę szukać Stuarta Mosley'a. {20104}{20188}M...
djabeu