{0}{45}poprzednio w "brothers & sisters"... {46}{115}Wiesz, nic nie stoi na przeszkodzie|żebyś został na noc. {116}{138}Jesteś bezdomny? {140}{185}O, wolę raczej myśleć że jestem|w trakcie zmiany mieszkań. {187}{226}mam nadmuchiwany materac. {228}{256}Powinieneś zatrzymać się u mnie. {259}{287}Okay. {288}{324}Poroniłam. {347}{379}Tak mi przykro. {397}{455}Tak mi przykro. {458}{494}Milo,mówiłeś kilka osób. {495}{558}Wiesz, ja po prostu nie oczekiwałem... {559}{615}-samych mężczyzn?|-Yeah. {630}{663}Podzielisz się? {665}{704}Yeah,jasne. Częstuj się. {708}{763}Tylko zachowaj to pomiędzy nami|ponieważ jeśli Rebecca się dowie... {764}{810}bierzesz ponieważ jesteś uzależniony,Justin, {812}{853}i zawsze znajdziesz powód. {873}{896}Saul, czy jesteś gejem? {897}{982}Ja po prostu nie mogę uwierzyć,|że mnie o to pytasz. {984}{1088}<font color=#38B0DE>Bracia i siostry|sezon 2 odcinek 7|"36 godzin"</font> {1244}{1296}-Co?|-Wiem, że jest wcześnie. {1298}{1350}-jak wcześnie?|-8:30 ... {1352}{1399}czasu środkowego. {1412}{1528}Oh. Miałam sen o tobie. {1531}{1600}Byłam znowu w szkole średniej|i nikt nie chciał jeść ze mną lunch'u. {1602}{1634}czy siedziałem przy stole z popularnymi? {1635}{1666}Nie, roznosiłeś jedzenie. {1684}{1729}Nosiłeś siatkę na włosach. {1739}{1788}Chyba nawet nie chcę wiedzieć co to znaczy? {1789}{1851}To znaczy że tęsknię za Tobą i jestem głodna. {1883}{1912}Jak się czujesz? {1914}{2005}Właściwie,um,|czuję się o wiele lepiej. {2011}{2053}Czy dostałeś swój rozkład? {2054}{2142}Tak i byłoby wspaniale|gdyby dzień miał 78 godzin. {2144}{2181}Melanie zawsze ustala zbyt wiele spotkań. {2182}{2211}Jest jak linie lotonicze. {2213}{2252}Yeah. Kto jest królem wieprzowiny? {2256}{2287}Ponieważ spotykam się z nim o 1:00. {2288}{2340}Zapytaj Melanie.|Przyjdzie lada moment. {2340}{2396}Może powinienem do niej zadzwonić|wejść. {2434}{2458}-Melanie.|-A nie mówiłam. {2460}{2488}Kim jest król wieprzowiny? {2490}{2564}Jest prezydentem amerykańskich|propagatorów krajowej wieprzowiny. {2566}{2615}Jest królem i prezydentem|To mi się podoba. {2616}{2688}Dobra, niech Travis go sprawdzi i upewni się,|że Phil przygotuje Cię przed każdym spotkaniem. {2689}{2709}Kim jest Phil? {2709}{2768}To facet z brzydką muszką jedzący duńskie ciastko. {2769}{2865}Donata. {2867}{2929}Oboje moglibyśmy wystawić|wodewil z taką bandą. {2930}{2957}Lepiej już Cię zostawię, kochanie. {2958}{3032}Miałem nadzieję, że pozwolisz mi|nosić Cię w kieszeni przez cały dzień. {3034}{3054}Dasz sobie radę {3056}{3121}Po prostu bądź cierpliwy i nie zwolnij nikogo. {3138}{3152}Kocham Cię. {3153}{3199}Też Cię kocham. {3240}{3276}Travis. Dzień dobry. {3278}{3340}więc przybliż mi króla wieprzowiny. {3342}{3414}Uh...jest właścicielem sieci restauracji. {3416}{3447}Wielkim ofiarodawcą. {3448}{3471}Ale,uh, {3473}{3578}senatorze, nastąpiło pewne nieporozumienie|w planie {3580}{3686}Pana córka wyląduje|w Des Moines za godzinę. {3687}{3741}Nie, ona powinna być tutaj w następną sobotę. {3742}{3784}Musiałam pomieszać daty. {3785}{3815}-- nie, po prostu-|-okay. {3859}{3897}W porządku, tylko będziesz musiał anulować moje spotkanie o 1:00. {3898}{3931}Nie, nie, nie.|Co, oszalał pan? {3934}{3984}To spotkanie z królem...wieprzowiny. {3986}{4019}To barbecue. {4021}{4050}Spodoba jej się. {4102}{4135}Ciężka noc? {4147}{4190}mamo, muszę ci coś powiedzieć. {4200}{4226}Okay. {4263}{4311}Justin znowu bierze. {4323}{4360}Leki przeciwbólowe. {4383}{4437}Tak ale ich potrzebuje, prawda, na jego nogę? {4438}{4460}Nie już nie. {4461}{4489}Powinien zmniejszać dawkę. {4491}{4533}Teraz bierze je tylko by być na haju. {4535}{4561}Oh. {4563}{4622}-Czy dlatego się wyprowadziłaś?|-Częściowo. {4644}{4701}Po prostu-- czułam się bardzo źle.|Chcę mu pomóc, ale nie wiem jak. {4702}{4733}To takie frustrujące. {4734}{4767}Co mówi Nora? {4768}{4796}Nic. Ona nie wie. {4805}{4836}Nikt nie wie. {4837}{4888}Rebecca, musisz im powiedzieć. {4889}{4924}Nie.Nie, nie mogę powiedzieć jego rodzinie. {4925}{4957}Żartujesz. On nigdy by mi nie wybaczył. {4958}{5008}Musi być jakiś inny sposób|żebym mogła mu pomóc. {5010}{5071}Nie zdajesz sobie sprawy jakie to jest poważne. {5078}{5171}w ubiegłym roku, zanim poznałaś Justina,|on przedawkował. {5172}{5214}Musisz im powiedzieć {5221}{5273}Tyle przynajmniej jesteś winna Norze. {5279}{5318}Jesteś to winna Justinowi. {5499}{5565}Koleś, co ty wyprawiasz przychodząc do mnie do pracy? {5572}{5601}Nie robię tu interesów. {5602}{5631}Brachu, wzywałem cię dwa razy. {5632}{5651}Nie oddzwoniłeś do mnie. {5653}{5679}ponieważ nie mam twojego towaru. {5680}{5710}Zadzwonię do Ciebie, kiedy będę go miał. {5712}{5740}Jak długo? {5742}{5772}Mój dostawca ma próby. {5773}{5806}Gra w zespole, człowieku. {5808}{5838}Spotkam się z nim o 2:00 kiedy skończę zmianę. {5839}{5859}Dobra więc o 2:00? {5861}{5889}Powiedziałem, że do Ciebie zadzwonię. {5891}{5939}I nie chodź za mną,okay? {6138}{6175}Cóż, nie spodziewałem się, że się odezwiesz. {6176}{6220}Yeah,tak, przepraszam. {6221}{6287}Chyba przesadziłam. {6287}{6319}Nie powinnam wychodzić w ten sposób. {6321}{6347}Yeah, w porządku. {6357}{6416}Moge Cię zabrać na luch? Ja stawiam. {6445}{6477}Uh,yeah. Możemy to zrobic wcześniej? {6477}{6518}Po prostu mam już plany na popołudnie. {6519}{6563}Yeah,jasne. nie ma sprawy. {6566}{6625}Um,Muszę zabrać resztę swoich rzeczy|z Twojego domu. {6626}{6647}Może się po prostu tam spotkamy? {6654}{6695}Uh,yeah, jasne.|Może być. {6696}{6747}-Okay.|-Dobra.Cześć. {6749}{6774}cześć. {6837}{6891}Obiecuję, że praca w soboty|nie stanie się nawykiem,Saul. {6893}{6939}Chodzi o to, że kiedy Joe ma dzieci, to jedyny--|-daj spokój,Sarah, w porządku. {6939}{7023}Tak mi ulżyło, że Joe|odzyskał rozsądek jeśli chodzi o wspólną opiekę. {7029}{7082}Jakikolwiek rozkład pasuje Tobie|i dzieciom ja się dostosuje. {7084}{7120}-dziękuję.|-Okay. {7143}{7183}Ojai foods. {7184}{7261}mamo...mamo,zwolnij. {7403}{7443}Mówiłem Ci, nie w weekendy.Sarah,|poczekaj,jest ze mną Scotty. {7445}{7510}Próbuję sprzątać... {7536}{7585}o Boże. Kiedy? {7586}{7620}Tommy,obódź się. {7621}{7664}Zaspałeś. {7671}{7712}nie musisz iść do domu? {7729}{7752}Po co? {7768}{7800}Nikogo tram nie ma. {7806}{7852}Możemy spędzić razem cały dzień. {7854}{7880}Naprawdę? {7885}{7930}Co masz na myśli? {7950}{7977}Łóżko. {8006}{8047}Śniadanie w łóżku. {8060}{8106}Tv w łóżku. {8155}{8217}-to twój telefon.|-niech zostawią wiadomość. {8768}{8803}czego szukasz? {8849}{8893}Uh,drobnych do licznika {8944}{9002}Um,jest Rebecca? {9003}{9050}Jest w salonie. {9689}{9744}oh,nie ma mowy.Nie ma mowy. {9746}{9784}To nie może się dziać. {9860}{9913}co zrobiłaś? {10126}{10191}Posłuchajcie, doceniam waszą troskę|ale przesadzacie. {10192}{10229}Właśnie widziałem jak przeszukiwałeś torebkę mamy. {10230}{10263}-Yeah,po drobne.|-Doprawdy? {10264}{10302}Nie dlatego, że wiesz, że tam|trzyma Twoje tabletki? {10303}{10355}Justin,czy--my... {10356}{10401}chcemy tylko szczerze porozmawiać. {10402}{10441}Szczerze,więc--więc po co ta zasadzka? {10442}{10482}Powiedzieli mi, że to jedyny|sposób, żeby Cię tu ściągnąć. {10484}{10506}Mamo, ja tu mieszkam. {10507}{10561}Nie musiałaś czynić z tego|operacji żądło. {10563}{10618}Ale teraz skoro już tu jesteśmy|dlaczego nie powiesz nam prawdy? {10623}{10661}Co się dzieje? {10850}{10875}Okay,dobrze, w porządku. {10877}{10910}Wiecie, może--|może to wyrwało się trochę spod kontroli. {10912}{10942}Ale to nic takiego z czym nie mógłbym sobie poradzić. {10943}{10971}"poradzić"? {10971}{11017}Mógłbyś być trochę bardziej precyzyjny?|to znaczy kiedy i gdzie? {11019}{11047}Nie wiem,Kevin.|Nie dzisiaj. {11049}{11089}-mam plany.|-masz plany? {11090}{11112}Do licha,Justin. {11113}{11157}Nic nie może być ważniejsze od tego. {11176}{11227}Czy to Twój--czy to twój sposób na mój nałog? {11232}{11281}Kochanie, my tylko chcemy tego co najlepsze dla Ciebie. {11282}{11313}Doprawdy, a kilka tygodni temu, {11315}{11370}oxycodone był tym co dla mnie najlepsze. {11371}{11427}Mamo, ty praktycznie|błagałaś mnie, żebym brał tabletki. {11429}{11465}Byłaś gorsza niż mój dealer narkotyków. {11467}{11523}Wiesz, ty chyba nie masz|pojęcia co jest dla mnie najlepsze. {11524}{11571}Myslałam, że możemy to kontrolować.|Myliłam się. {11573}{11625}-Cóż...mamo. Mamo, daj spokój.|-Przykro mi, tak mi przykro. {11627}{11669}Przestań przepraszać.|To nie Twoja wina. {11670}{11684}-Okay?|-W porządku. {11686}{11726}Justin musi wziąć odpowiedzialność. {11727}{11774}Oh,doprawdy Sarah,"pani Odpowiedzialna" {11775}{11856}Taka odpowiedzialna, że|twój ex-mąż odszedł z Twoimi dziećmi. {11857}{11891}-To nieistotne.|-Przestań, Justin. {11893}{11919}To nie chodzi o nas. Tu chodzi o Ciebie. {11921}{11956}Okay,wiesz co?|Nie jesteś moim ojcem {11957}{11989}więc nie zachowuj się jak on. {11990}{12033}Zaraz. Chwileczkę.|Myślę, że potrzebujemy chwili przerwy. {12035}{12094}Mówimy rzeczy,|których będziemy żałować. {12095}{12115}Ma-mamo, {12117}{12148}to-- to nie pomaga. {12149}{12178}-proszę usiądź, posłuchaj,|-nie robimy przerwy. {12179}{12214}Justin, wiemy, że jesteś zły. {12219}{12250}Oh,wiecie? {12256}{12304}Wow,to spostrzegawcze. {12305}{12344}To znaczy, może wy|powinniście zająć się tym profesjonalnie, {12346}{12392}ponieważ takie spostrzeżenie, {12393}{12450}ja jako "zły," jest trochę nieprzekonywujące. {12451}{12484}Nie próbuj byc zabawny,Justin. {12485}{12533}-To nie jest--|-yeah,no to co. to co,Kevin. {12535}{12557}-Wiesz co jest zabawne?|-Co? {12559}{12609}Ile ty masz, 35 lat? {12612}{12688}czy ty kiedykolwiek byłeś w związku|który trwał dłużej niż 3 tygodnie? {12689}{12748}Nie, chodzisz sobie w swoim garniturze i krawacie,|udając, że jesteś mężczyz...
karol_maverick