Family Guy [1.05] A Hero Sits Next Door.txt.txt

(20 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{72}{116}Napisy by Sierżant|Poprawki synchro, łamania rybcia
{124}{196}Oh, Machiavelli, nie powiedziałe mi nic,|czego bym nie wiedział.
{200}{260}Ah, "Sztuka wojny" Sun Tzu
{268}{366}Stewie, to nie sš ksišżki dla dzieci.|Lepiej pooglšdaj Teletubisie.
{370}{461}Jak miesz?! Ta ksišżka może być dla mnie|kluczem do zniewolenia ludzkoci!
{465}{544}Oo, Fazzie.
{564}{626}Boże, im bardziej staram się im oprzeć,|tym bardziej mnie pocišgajš.
{630}{701}Nie mogę oderwać wzroku!
{705}{793}O tak! Jeszcze, jeszcze!|Na Boga, błagam, jeszcze!
{797}{892}Przykro mi Stewie,|Biografie NNE sš dzisiaj o gociu z Whimp.
{896}{990}Jestem wolny! Wolny od jadu|tych diabolicznych Teletubisiów.
{994}{1173}Dziękuję. Jeli będzie to w mojej gestii,|twoja mierć będzie szybka i bezbolesna.
{1769}{1864}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1865}{1986}Proszę o uwagę!|Mamy dużo pracy przed sobotnim meczem!
{1990}{2154}Nie zapominajmy zeszłorocznego upokorzenia|z ršk drużyny Psikusiarzy z Pawtucket.
{2224}{2301}Patrzcie na tych kretynów|w głupich okularach.
{2305}{2339}Jak ja ich nienawidzę.
{2343}{2429}Nawet bardziej niż szpinaku, korków|i ostatnich kilku lat M*A*S*H*u.
{2433}{2529}Wiecie, gdy zaczšł go reżyserować Alan Alda|i serial stał się taki dramatyczny i moralizatorski.
{2533}{2568}Nie mam racji, co?
{2572}{2715}W tym roku pokonamy ich|naszš tajnš broniš - Giliermo.
{2770}{2934}Brawo! Zatrudniłem go bo wierzę, że przyniesie nam|wiele korzyci, zarówno na boisku, jak i poza nim.
{2938}{2989}Ma pan nienaganne referencje.
{2993}{3073}Jestem przekonany że,|znajdę panu jakie zajęcie.
{3077}{3199}- Wracajcie do pracy.|- Panie Weed, mam wietny pomysł na serię
{3203}{3252}postaci telewizyjnych|- transformersy z Facts of Life.
{3256}{3326}Proszę zobaczyć jak się zmieniajš:|słodka jak cukierek...
{3330}{3353}...gruba jak krowa...
{3363}{3480}..radioaktywny skorpion!|Proszę uważać pani Garrot! Oto nadchodzi!
{3484}{3507}Pomylę o tym
{3511}{3535}Pomyli o tym!
{3539}{3704}Mam jeszcze pomysł na Natalie zmieniajšcš się|w jednš z tych jaszczurek z Parku Jurajskiego.
{3716}{3736}**RWA MAĆ
{3740}{3796}<Zgaduję hasło: >
{3800}{3848}<DORWAĆ MAĆKA.>
{3852}{3873}<Dokładnie tak! >
{3877}{3913}Byłe blisko tato.
{3917}{4005}Tak, nadal nie mogę uwierzyć że|nie zgadlimy hasła Strój ci w zupę
{4009}{4058}Chod Brian, idziemy na trening.
{4062}{4140}Trening? Mylałam że idziemy|w odwiedziny do naszych nowych sšsiadów.
{4144}{4197}O nie, nie. Nie chcę mieć|nic do czynienia z sšsiadami.
{4202}{4299}Kiedy jeden sšsiad pożyczył mój toster|i już go nigdy nie widziałem.
{4303}{4432}Skoro ta dziwka chce wyłšcznego prawa|do opieki nad dziećmi, to je dostanie.
{4436}{4484}Peter, to mogš być bardzo mili ludzie.
{4488}{4542}"Bardzo mili ludzie".|Zawsze tak mówiš.
{4546}{4701}Potem otwierajš pojemnik|z zakażonym płynem i BANG - miasto wymiera.
{4786}{4808}Zboczeniec.
{4812}{4882}Nie schlebiaj sobie kochana,|ja się nie pocę przez skórę.
{4886}{4966}W porzšdku moi chłopcy|z Happy-go-Lucky Toys, potrenujemy odbicie.
{4970}{5014}Giliermo - ty zaczynasz.
{5018}{5104}Niestety Johnson nie będzie dzi rzucał.|Jest z żonš na porodówce.
{5108}{5178}A co, on rodzi?|Ja będę rzucał.
{5182}{5363}Nie wiem co jest bardziej niepewne:|twoje rzucanie czy prawoć Billa Clintona.
{5408}{5506}Co w tym może być trudnego.
{5606}{5626}Baza twoja.
{5630}{5739}Niech kto zadzwoni po pogotowie!|Powiedzcie że jest uczulony na penicylinę.
{5743}{5862}Idiota! Jeli nie znajdziesz nikogo|w zamian, to wylatujesz z pracy!
{5866}{5910}Co ja zrobię jak mnie zwolni?
{5914}{5986}Będę musiał wrócić do pracy|jako model dla Calvina Kleina.
{5990}{6034}Nie chcę być jak inni.
{6038}{6072}Ale też nie chcę być inny.
{6076}{6156}Po prostu chcę być.
{6160}{6246}Jak się nazywał ten zły z "Trona"?
{6250}{6297}To mi nie da spokoju.
{6301}{6347}Przeprowadzki nigdy nie sš łatwe
{6351}{6438}Cóż, będziemy tęsknić|za zgiełkiem Providence.
{6442}{6478}Ale skoro dziecko jest w drodze,
{6482}{6613}Joe pomylał że czas na przeprowadzkę,|a ja mu nie potrafię odmawiać.
{6625}{6683}W Quahog też się dużo dzieje.
{6687}{6752}W zeszłym tygodniu|kto stracił oko podczas gry w bingo.
{6756}{6788}czko 17.
{6800}{6846}O kurczę.
{6865}{6925}Od lat nie grałam w bingo.
{6931}{7030}Cisza! Odkšd się spotkałycie,|tylko gadacie głupoty!
{7034}{7111}Muszę się wydostać|z tego piekielnego potrzasku.
{7115}{7163}Cóż za mały odkrywca.
{7167}{7213}Tak, ma w sobie tyle wdzięku.
{7217}{7307}Stać się Lindbergiem, choćby od zaraz.
{7311}{7385}Joe, musisz poznać|naszš nowš sšsiadkę - Lois Griffin.
{7391}{7417}Miło cię poznać, Lois.
{7421}{7445}A kim jest nasz maluch?
{7449}{7536}To Stewie.|Kochanie, przywitaj się z panem Swansonem.
{7540}{7640}Będziesz mi oddawał pokłony!
{7655}{7716}Czeć, jestem Meg.|Mieszkam obok.
{7724}{7817}Wiem, podziwiałem cię z ogrodu.|Umówisz się ze mnš?
{7821}{7881}Z przyjemnociš.
{7885}{7985}- To gej.|- Chciałby. Wyno się stšd.
{8000}{8097}Praktycznie już wyleciałem.|Gdzie ja znajdę takiego siłacza jak Giliermo?
{8101}{8209}Kiedy wszedłem do szatni|i widziałem jak wyciska panem Weedem.
{8213}{8283}Wspaniale,|Lois się zaprzyjaniła z nowymi sšsiadami.
{8287}{8313}Chyba chce żeby ich poznał.
{8317}{8396}Zawsze chce mnie uspołeczniać: pikniki,
{8400}{8477}rada rodziców, sadzenie drzew w Jerozolimie.
{8481}{8623}No co? Ja tylko mówię, że jak mam przed sobš|Izraelczyka i Araba, to ich nie rozróżniam.
{8627}{8671}To ty musisz być Peter.|Joe Swanson.
{8675}{8768}Tak, tak miło cię poznać Phil. Wiesz,|po drugiej stronie też masz sšsiadów, więc...
{8772}{8843}...wiesz, nie myl|że mi się zawsze będziesz musiał naprzykrzać.
{8847}{8905}Lepiej uważaj.|Masz może pożyczyć rubokręt?
{8909}{9011}Wy sšsiedzi jestecie jak wirusy:|pożyczacie rubokręt, a zanim się zorientuję
{9015}{9092}korzystacie z mojej pralni,|supermarketu, czy nawet listonosza!
{9096}{9242}Patrz na niego.|"Masz może pożyczyć rubokręt" - co za osioł.
{9246}{9296}Peter, znalazłe już kogo w zastępstwo?
{9300}{9347}Nie, ale wierz mi, że szukałem.
{9351}{9396}Iteo Sun będzie zaszczycony|grajšc w pańskiej drużynie.
{9400}{9470}Ale pyta co otrzyma w zamian.
{9494}{9540}Ja cię kochać długo?
{9544}{9654}Chciałbym móc ci pomóc Peter,|ale muszę sobie pogryć tyłek z pięć minut.
{9659}{9739}Oh Peter, zaprosiłam Joego|i Bonnie na twój sobotni mecz.
{9743}{9822}Lois, ja ich tam nie chcę!|To włanie dlatego chciałem,
{9826}{9879}żeby najpierw prosiła mnie|o pisemnš zgodę na wszystko.
{9883}{9983}Bonnie mówiła, że Joe|to wielki fan baseballu. Grał w collegu.
{9987}{10014}Naprawdę?
{10018}{10042}Witamy w sšsiedztwie!
{10053}{10066}Czeć Joe!
{10074}{10104}- Peter!|- Nie musisz wstawać.
{10108}{10169}Co za niespodzianka.|Mylałem że mnie nie polubiłe.
{10173}{10218}Niby dlaczego? Z powodu tego,|co powiedziałem dzi po południu?
{10222}{10296}Nie nie, ja mam takš chorobę,|że nie kontroluję tego co mówię.
{10300}{10323}ID DO DIABŁA, ID DO DIABŁA!
{10327}{10375}Ups, widzisz?
{10379}{10521}O, tak mi przykro. Mylałem,|że przesadziłem proszšc cię o rubokręt.
{10525}{10588}Żartujesz?|Możesz pożyczać co tylko chcesz.
{10592}{10665}Wspaniale.|Nie masz przypadkiem drutu do ramek?
{10669}{10754}Drut do ramek?|Ty gnido...
{10759}{10825}Gnida! Gnida!|Znów się zaczyna.
{10829}{10855}Nie chcę się narzucać.
{10859}{10894}Żaden problem!|W końcu po to się ma sšsiadów.
{10898}{10929}A wiesz po co jeszcze?
{10933}{11032}Żeby grać w ich drużynie baseballowej|w tš sobotę. Co ty na to?
{11036}{11053}Brzmi wietnie.
{11057}{11157}Tak wietnie,|że powinni tego zabronić! Jak piractwa!
{11161}{11271}Ho ho, do zobaczenia na meczu, Joe!
{11341}{11366}Hej, chcesz gumę?
{11370}{11417}O, dzięki.
{11421}{11457}- To była podpucha.|- To znaczy?
{11462}{11552}Jeste uzależniony od heroiny!
{11580}{11641}Zimno mi.
{11653}{11696}Miło że przyszła twoja rodzina, Peter.
{11706}{11786}Jeli twój zawodnik się nie pojawi,|będziesz z niš mógł spędzać całe dnie.
{11790}{11807}W domu.
{11811}{11907}Przyjedzie.|Powinien pan zobaczyć go w akcji.
{11911}{11932}Peter!
{11936}{11997}Co on robi na wózku inwalidzkim?
{12001}{12083}Jasny gwint, to kaleka!
{12120}{12248}Peter, czy nasza nowa tajna broń to ten|przystojniak z porażeniem kończyn dolnych?
{12252}{12379}Dobra Joe, nabrałe mnie.|Wstawaj już.
{12400}{12426}Ale z ciebie tršba Peter.
{12430}{12474}- Zaczynamy.|- Do dzieła!
{12481}{12604}Przysięgam, że nie wiedziałem.|Może nie będš do niego rzucać.
{12618}{12670}Spece od przeprowadzki|poplamili mi dywan smarem.
{12674}{12718}Próbowałam wszystkiego żeby je wywabić.
{12722}{12773}- Może sok cytrynowy?|- Może sód?
{12777}{12820}Może bycie się do jasnej cholery zamknęły?
{12824}{12895}Czyż baseball nie jest ekscytujšcy?
{12899}{12967}Podobno to narodowe hobby.
{13005}{13078}Moje kubki smakowe|sš niewrażliwe na sól.
{13120}{13216}Nie podawaj Joemu,|nie podawaj Joemu.
{13318}{13364}Punkt!
{13368}{13453}Dobra robota, Joe!
{13457}{13504}- Widziała to?|- Mój Joe.
{13508}{13592}Pół człowiek, pół maszyna.
{13596}{13680}Z takš technologiš|zdołałbym zbiec tym nędznym kreaturom.
{13684}{13761}Naprzód cyborgu!
{13821}{13939}Wszystko teraz w jego silnych ramionach.
{13954}{14035}Tak jest, Joe! Biegnij!
{14301}{14334}Hura Joe.
{14338}{14428}Tak, i ten, który go znalazł!
{14543}{14632}Palce lizać.|Stary policyjny przepis.
{14636}{14762}Jedzcie. Dzi nie tylko moja żona|będzie się cieszyć mięsem!
{14766}{14885}- Joe, jeste tak zabawny.|- Kochajš to w robocie.
{14895}{14952}Do kitu.|Joe zagarnia całe przyjęcie.
{14956}{15029}Słuchajcie wszyscy!|Czas na zawieszenie!
{15033}{15064}Musisz przyznać,|że jest duszš towarzystwa...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin