{89}{122}Laboratorium Kriogeniczne Global Dynamics. {126}{206}Zezwolenie na wejcie. {357}{381}Chłopaki, {385}{419}jak długo jeszcze? {423}{501}Niektórzy próbujš tu spać. {505}{549}Zostały jeszcze dwie. {553}{623}Te pewnie pochodzš jeszcze z lat 50-tych.|Już takich nie robiš. {627}{668}I włanie dlatego je wymieniamy. {672}{710}To przestarzały model. {714}{784}Jak twoja fryzura. {792}{827}Co to? {831}{890}Nie wiem. {909}{938}Mylałem, że jest pusta. {942}{1004}Powinna być. {1130}{1191}Nie wierzę. {1233}{1274}- Dostała?|- Tak. Podaj. {1278}{1333}Dawaj. {1386}{1420}Wzmocnione espresso Vincenta. {1424}{1453}Nic mu nie mów. {1457}{1540}Nawet, gdyby mnie torturował. {1560}{1594}Sprytne. {1598}{1618}Tato, daj spokój. {1622}{1675}Nie, tuzin. {1679}{1731}Długie. Z długimi łodygami. {1735}{1791}Dzięki. {1799}{1880}- Dla kogo te kwiaty?|- Nie twoja sprawa. To... {1884}{1911}kawa od Vincenta. {1915}{1984}Vincent wie, że ma nie sprzedawać... {1988}{2043}tobie. {2134}{2201}Masz porednika. {2292}{2369}Nigdy mnie nie złamiesz. {2577}{2660}"Szykowne czółenka na jesień" {2727}{2775}Tak mi wstyd. {2779}{2808}Rozprowadzanie wród nieletnich. {2812}{2850}Tato, kawa to nie narkotyk. {2854}{2921}Czyli możesz jš od ręki odstawić,|a do tego czasu nie chodzisz na naukę jazdy. {2925}{2953}Ale... {2957}{2994}Żadne ale. {2998}{3050}Zbyt bardzo cię kocham, by patrzeć... {3054}{3133}jak robisz to sobie. {3210}{3281}Pewnie. To Allison. {3335}{3360}Jack Carter. {3364}{3419}To ja. {3450}{3499}Mamy tutaj {3503}{3544}trochę niecodziennš sytuację. {3548}{3596}W Global Dynamics? Aż trudno w to uwierzyć. {3600}{3675}Ta jest niespotykana nawet jak dla nas. {3679}{3716}Czego ode mnie oczekujesz... {3720}{3749}Ewakuacji miasta? {3753}{3821}Rozumiem. Cišgle się na mnie gniewasz.|Jak długo jeszcze {3825}{3905}będziesz mnie obwiniał? {3909}{4020}Staram się wykonywać mojš pracę.|Zaraz u ciebie będę. {4076}{4102}O co chodziło? {4106}{4140}Nic takiego... Muszę lecieć. {4144}{4215}Porozmawiamy o karze póniej. {4219}{4293}Nie mogę się doczekać. {4341}{4367}Złamał mnie jak zapałkę. {4371}{4421}Ale zemsta będzie przez to słodsza. {4425}{4454}Zostawił komórkę. {4458}{4490}Co masz zamiar zrobić? {4494}{4543}Nie wiem...Zdobyć tyle kawy {4547}{4635}i lekcji jazdy, ile będę chciała. {4665}{4731}Dzwonię w imieniu mojego szefa, Jacka Cartera. {4735}{4781}Zamówił przed chwilš kwiaty. {4785}{4875}Chciałabym tylko upewnić się,|że zapisano prawidłowo nazwisko. {4879}{4908}Tak... {4912}{4985}Zgadza się. Dziękuję. {5047}{5131}Kim, do diabła, jest Angela Fairfield? {5135}{5242}Dobra, Carter. Czy możemy o tym porozmawiać? {5269}{5327}Ja nie... {5331}{5378}Nie wiem, co powiedzieć. {5382}{5441}Zataiła informacje, {5445}{5517}że urzšdzenie Starka może|powodować współdzielenie snów. {5521}{5556}Przeprosiłam za to. {5560}{5647}Allison, przez jaki czas|będę jeszcze na ciebie zły. {5651}{5707}Dobrze? {5733}{5789}Dobrze. {5857}{5904}W czym więc problem? {5908}{5958}Unowoczeniamy sprzęt na oddziale kriogeniki. {5962}{5981}Dzięki Bogu. {5985}{6099}Od lat 50-tych sporo ludzi|zdecydowało się na kriostazę. {6103}{6134}Kriostazę? {6138}{6163}Zamrożenie? {6167}{6200}Żeby zostać póniej ożywionym. {6204}{6255}Najlepiej jak zostanie już|znalezione lekarstwo na to, {6259}{6285}na co wtedy umierali. {6289}{6356}Można dostać gęsiej skórki.|Ale to chyba nie leży w moich kompetencjach. {6360}{6417}Odkrylimy kogo w nieoznaczonej komorze, {6421}{6457}bardzo starej komorze. {6461}{6518}Czyli Global włożyło do zamrażarki|jedzenie bez naklejki, "co to jest", {6522}{6572}a teraz to tajemnicze mięso.|To chyba wasz wewnętrzny problem. {6576}{6624}To co więcej niż mylisz, Carter. {6628}{6706}To mięso ma bijšce serce. {6881}{6907}Co on tu robi? {6911}{6961}Wczesne badania Nathana dotyczyły kriogeniki. {6965}{7005}- Oczywicie.|- Jak to idzie? {7009}{7047}Monitorujemy tempo rozmrażania. {7051}{7117}Zbyt szybkie otwarcie komory|mogłoby uszkodzić tkanki. {7121}{7169}Nie mogę uwierzyć, że to się dzieje za mojego życia... {7173}{7225}- Tu i teraz.|- Fargo, nie rób sobie krzywdy. {7229}{7256}Nie rozumiesz. {7260}{7288}To historia w działaniu. {7292}{7343}Pierwsza osoba, która przetrwała kriostazę. {7347}{7374}Jego puls spada. {7378}{7409}Musimy go stamtšd wycišgnšć. {7413}{7513}Personel medyczny niech jest w gotowoci. {7583}{7688}- Gotów na tworzenie historii, Henry?|- Włšczam. {7738}{7805}- Dlaczego stoi tyłem?|- Dlaczego jest ubrany? {7809}{7914}Ma wolny, ale stabilny puls. Oznaki życia silne. {7920}{7986}Wycišgnijmy go. {8000}{8033}Łagodnie. {8037}{8060}Gotowi? {8064}{8119}Podniecie go. {8123}{8203}Musimy zabrać go do szpitala. {8207}{8269}Zaczekajcie. {8298}{8362}Pierre Fargo. {8487}{8545}Dziadek? {9214}{9264}odc.07 "Rodzinne spotkanie" {9525}{9572}Przez całe życie mylałem,|że uciekł od mojej babci, {9576}{9624}a on był tutaj. {9628}{9672}Ze wszystkich ludzi,|którzy znajdujš się w kriostazie, {9676}{9732}odmroziłem kolejnego Fargo. {9736}{9789}Karma to suka. {9793}{9825}A czy nie jestecie ciekawi, {9829}{9875}skšd się tam wzišł? {9879}{9906}Przecież to Fargo. {9910}{9936}Czy to takie dziwne? {9940}{9968}Nadal tu jestem. {9972}{9999}Poruszył się. {10003}{10036}Chyba cię usłyszał. {10040}{10085}Belle... {10089}{10136}Jestem Allison Blake. {10140}{10169}Czy wie pan, jak się nazywa? {10173}{10202}Wszyscy wiedzš, jak się nazywam. {10206}{10243}Jestem Pierre Fargo. {10247}{10281}Ten Pierre Fargo. {10285}{10317}Czy wiesz, którego dzi mamy, Pierre? {10321}{10395}Wolę, by zwracano się do mnie Dr. Fargo. {10399}{10473}I wiem. Mamy 30 sierpnia 1957. {10477}{10517}Uderzyłem się w głowę czy jak? {10521}{10552}Jest pan w Global Dynamics. {10556}{10585}Był pan... {10589}{10615}upiony przez jaki czas. {10619}{10679}Czy kto wie, która jest godzina? {10683}{10749}Idę na kolację z mojš dziewczynš Belle|i nie mogę się spónić. {10753}{10804}Nie wiem, jak to powiedzieć... {10808}{10845}Już jest pan spóniony. {10849}{10891}O 50 lat. {10895}{10938}- Słucham?|- Pierre... {10942}{11010}Obudził się pan włanie z kriostazy. {11014}{11037}Akurat. {11041}{11089}Wiem, że trudno to przyjšć. {11093}{11170}Był pan w kriostazie od 1957 roku. {11174}{11224}Teraz mamy 2007. {11228}{11258}Nie przekonacie mnie, {11262}{11348}że się obudziłem 50 lat póniej. {11362}{11428}Niech pan założy okulary. {11432}{11488}Dobrze. {11532}{11593}Tak lepiej. {11962}{11997}Czy ja cię znam? {12001}{12042}Jestem Douglas Fargo. {12046}{12106}Twój wnuk. {12187}{12263}Wyobra sobie, że się budzisz,|a wszystko co kochasz już odeszło. {12267}{12308}Nathan będzie go obserwował, {12312}{12358}dopóki nie będziemy pewni,|że jego stan jest stabilny. {12362}{12411}Od kriogeniki do bycia niańkš? {12415}{12452}- Szeryf Carter?|- Tak. {12456}{12480}Jak się czujesz? {12484}{12517}Lepiej niż mój dziadek. {12521}{12570}Wiem, że rodzina Fargo {12574}{12635}słynie w znajdowaniu się|w złym miejscu o złym czasie, {12639}{12690}ale jeli on twierdzi, że nie wie {12694}{12745}skšd wzišł się w tej komorze,|to mu wierzę. {12749}{12789}Może kto mu w tym pomógł. {12793}{12863}Tak jak kto pomógł tobie|znaleć się w polu siłowym? {12867}{12904}Racja. {12908}{12954}Ale nie mówimy tu o mnie. {12958}{12983}Nazwisko Fargo może być przeklęte, {12987}{13018}ale jestemy uczciwi. {13022}{13076}Czy mógłby pan się temu przyjrzeć? {13080}{13180}Osobicie dopilnuję, by kto się tym zajšł. {13214}{13270}Przepraszam... Czy może {13274}{13317}przeszkadzam ci w czytaniu? {13321}{13374}Nie. {13444}{13482}Czy Allison wie? {13486}{13512}O czym? {13516}{13563}O kobiecie, której wysyłasz kwiaty. {13567}{13597}To nie dotyczy Allison, {13601}{13676}i nie sšdzę, by jš to obchodziło. {13680}{13722}Czy co między wami się stało? {13726}{13783}- Może porozmawiamy o czym innym?|- Niby o czym? {13787}{13811}Może o tym, {13815}{13863}czy czółenka będš modne tej jesieni? {13867}{13974}Pytam, bo chciałbym wiedzieć,|jakie paski mam kupić. {13978}{14044}Bardzo zabawne. {14098}{14168}Pierre pracował z Andre Sandrovem. {14172}{14213}- Który jest...?|- Który jest {14217}{14285}Albertem Einsteinem w Eurece?|- Sšdziłem, {14289}{14353}że sam Albert Einstein był|Albertem Einsteinem w Eurece. {14357}{14381}No tak, ale {14385}{14462}chodzi o to, że Sandrov jest|wysoko ceniony przez wszystkich. {14466}{14531}I zeznał, że Pierre samowolnie|zrezygnował z pracy {14535}{14569}w 1957 roku {14573}{14631}zostawiajšc tylko pisemne owiadczenie. {14635}{14719}O którym Pierre nie wspomniał. {14733}{14798}Zimna wojna się skończyła,|Nie ma już Zwišzku Radzieckiego, {14802}{14836}Red Sox wygrali Mistrzostwa wiata. {14840}{14909}Nie rozumiem dlaczego to takie ważne,|ale wszyscy mi mówiš, że było. {14913}{14956}W ogóle nie chwytam bazy... {14960}{14994}Dziadku, czy ty mnie słuchasz? {14998}{15060}Posłuchaj... {15070}{15136}Ciężko mi pojšć to wszystko. {15140}{15192}I wydajesz się być miły. {15196}{15270}I przyznaję, że jest między nami|pewne podobieństwo. Ale, wiesz... {15274}{15322}To niedorzeczne. Jestem Pierre Fargo. {15326}{15363}I nie jestem dziadkiem. {15367}{15421}Nie jestem nawet ojcem. {15425}{15499}Jest pewien, że byłe. {15524}{15572}Jestemy niemal w tym samym wieku. {15576}{15610}Mniej więcej. {15614}{15695}Może więc skończymy z tym "dziadkiem" {15699}{15765}i przejdziemy na "Doktor Fargo." Dobrze? {15769}{15827}Miło było cię poznać. {15831}{15872}Poczekaj! {15876}{15927}Stój! {15931}{15993}Belle St. John jest mojš babkš. {15997}{16059}- To Belle jeszcze żyje?|- I to całkiem niele. {16063}{16106}To wspaniała nowina. {16110}{16133}Muszę jš zobaczyć. {16137}{16190}- Jak się stšd wydostać?|- Nie tędy. {16194}{16227}Nie możesz jej zobaczy...
SERIALE--CHOMIKUJ