Eureka S02E07 DVDRip.XviD-FOV.txt

(39 KB) Pobierz
{89}{122}Laboratorium Kriogeniczne Global Dynamics.
{126}{206}Zezwolenie na wejcie.
{357}{381}Chłopaki,
{385}{419}jak długo jeszcze?
{423}{501}Niektórzy próbujš tu spać.
{505}{549}Zostały jeszcze dwie.
{553}{623}Te pewnie pochodzš jeszcze z lat 50-tych.|Już takich nie robiš.
{627}{668}I włanie dlatego je wymieniamy.
{672}{710}To przestarzały model.
{714}{784}Jak twoja fryzura.
{792}{827}Co to?
{831}{890}Nie wiem.
{909}{938}Mylałem, że jest pusta.
{942}{1004}Powinna być.
{1130}{1191}Nie wierzę.
{1233}{1274}- Dostała?|- Tak. Podaj.
{1278}{1333}Dawaj.
{1386}{1420}Wzmocnione espresso Vincenta.
{1424}{1453}Nic mu nie mów.
{1457}{1540}Nawet, gdyby mnie torturował.
{1560}{1594}Sprytne.
{1598}{1618}Tato, daj spokój.
{1622}{1675}Nie, tuzin.
{1679}{1731}Długie. Z długimi łodygami.
{1735}{1791}Dzięki.
{1799}{1880}- Dla kogo te kwiaty?|- Nie twoja sprawa. To...
{1884}{1911}kawa od Vincenta.
{1915}{1984}Vincent wie, że ma nie sprzedawać...
{1988}{2043}tobie.
{2134}{2201}Masz porednika.
{2292}{2369}Nigdy mnie nie złamiesz.
{2577}{2660}"Szykowne czółenka na jesień"
{2727}{2775}Tak mi wstyd.
{2779}{2808}Rozprowadzanie wród nieletnich.
{2812}{2850}Tato, kawa to nie narkotyk.
{2854}{2921}Czyli możesz jš od ręki odstawić,|a do tego czasu nie chodzisz na naukę jazdy.
{2925}{2953}Ale...
{2957}{2994}Żadne ale.
{2998}{3050}Zbyt bardzo cię kocham, by patrzeć...
{3054}{3133}jak robisz to sobie.
{3210}{3281}Pewnie. To Allison.
{3335}{3360}Jack Carter.
{3364}{3419}To ja.
{3450}{3499}Mamy tutaj
{3503}{3544}trochę niecodziennš sytuację.
{3548}{3596}W Global Dynamics? Aż trudno w to uwierzyć.
{3600}{3675}Ta jest niespotykana nawet jak dla nas.
{3679}{3716}Czego ode mnie oczekujesz...
{3720}{3749}Ewakuacji miasta?
{3753}{3821}Rozumiem. Cišgle się na mnie gniewasz.|Jak długo jeszcze
{3825}{3905}będziesz mnie obwiniał?
{3909}{4020}Staram się wykonywać mojš pracę.|Zaraz u ciebie będę.
{4076}{4102}O co chodziło?
{4106}{4140}Nic takiego... Muszę lecieć.
{4144}{4215}Porozmawiamy o karze póniej.
{4219}{4293}Nie mogę się doczekać.
{4341}{4367}Złamał mnie jak zapałkę.
{4371}{4421}Ale zemsta będzie przez to słodsza.
{4425}{4454}Zostawił komórkę.
{4458}{4490}Co masz zamiar zrobić?
{4494}{4543}Nie wiem...Zdobyć tyle kawy
{4547}{4635}i lekcji jazdy, ile będę chciała.
{4665}{4731}Dzwonię w imieniu mojego szefa, Jacka Cartera.
{4735}{4781}Zamówił przed chwilš kwiaty.
{4785}{4875}Chciałabym tylko upewnić się,|że zapisano prawidłowo nazwisko.
{4879}{4908}Tak...
{4912}{4985}Zgadza się. Dziękuję.
{5047}{5131}Kim, do diabła, jest Angela Fairfield?
{5135}{5242}Dobra, Carter. Czy możemy o tym porozmawiać?
{5269}{5327}Ja nie...
{5331}{5378}Nie wiem, co powiedzieć.
{5382}{5441}Zataiła informacje,
{5445}{5517}że urzšdzenie Starka może|powodować współdzielenie snów.
{5521}{5556}Przeprosiłam za to.
{5560}{5647}Allison, przez jaki czas|będę jeszcze na ciebie zły.
{5651}{5707}Dobrze?
{5733}{5789}Dobrze.
{5857}{5904}W czym więc problem?
{5908}{5958}Unowoczeniamy sprzęt na oddziale kriogeniki.
{5962}{5981}Dzięki Bogu.
{5985}{6099}Od lat 50-tych sporo ludzi|zdecydowało się na kriostazę.
{6103}{6134}Kriostazę?
{6138}{6163}Zamrożenie?
{6167}{6200}Żeby zostać póniej ożywionym.
{6204}{6255}Najlepiej jak zostanie już|znalezione lekarstwo na to,
{6259}{6285}na co wtedy umierali.
{6289}{6356}Można dostać gęsiej skórki.|Ale to chyba nie leży w moich kompetencjach.
{6360}{6417}Odkrylimy kogo w nieoznaczonej komorze,
{6421}{6457}bardzo starej komorze.
{6461}{6518}Czyli Global włożyło do zamrażarki|jedzenie bez naklejki, "co to jest",
{6522}{6572}a teraz to tajemnicze mięso.|To chyba wasz wewnętrzny problem.
{6576}{6624}To co więcej niż mylisz, Carter.
{6628}{6706}To mięso ma bijšce serce.
{6881}{6907}Co on tu robi?
{6911}{6961}Wczesne badania Nathana dotyczyły kriogeniki.
{6965}{7005}- Oczywicie.|- Jak to idzie?
{7009}{7047}Monitorujemy tempo rozmrażania.
{7051}{7117}Zbyt szybkie otwarcie komory|mogłoby uszkodzić tkanki.
{7121}{7169}Nie mogę uwierzyć, że to się dzieje za mojego życia...
{7173}{7225}- Tu i teraz.|- Fargo, nie rób sobie krzywdy.
{7229}{7256}Nie rozumiesz.
{7260}{7288}To historia w działaniu.
{7292}{7343}Pierwsza osoba, która przetrwała kriostazę.
{7347}{7374}Jego puls spada.
{7378}{7409}Musimy go stamtšd wycišgnšć.
{7413}{7513}Personel medyczny niech jest w gotowoci.
{7583}{7688}- Gotów na tworzenie historii, Henry?|- Włšczam.
{7738}{7805}- Dlaczego stoi tyłem?|- Dlaczego jest ubrany?
{7809}{7914}Ma wolny, ale stabilny puls. Oznaki życia silne.
{7920}{7986}Wycišgnijmy go.
{8000}{8033}Łagodnie.
{8037}{8060}Gotowi?
{8064}{8119}Podniecie go.
{8123}{8203}Musimy zabrać go do szpitala.
{8207}{8269}Zaczekajcie.
{8298}{8362}Pierre Fargo.
{8487}{8545}Dziadek?
{9214}{9264}odc.07 "Rodzinne spotkanie"
{9525}{9572}Przez całe życie mylałem,|że uciekł od mojej babci,
{9576}{9624}a on był tutaj.
{9628}{9672}Ze wszystkich ludzi,|którzy znajdujš się w kriostazie,
{9676}{9732}odmroziłem kolejnego Fargo.
{9736}{9789}Karma to suka.
{9793}{9825}A czy nie jestecie ciekawi,
{9829}{9875}skšd się tam wzišł?
{9879}{9906}Przecież to Fargo.
{9910}{9936}Czy to takie dziwne?
{9940}{9968}Nadal tu jestem.
{9972}{9999}Poruszył się.
{10003}{10036}Chyba cię usłyszał.
{10040}{10085}Belle...
{10089}{10136}Jestem Allison Blake.
{10140}{10169}Czy wie pan, jak się nazywa?
{10173}{10202}Wszyscy wiedzš, jak się nazywam.
{10206}{10243}Jestem Pierre Fargo.
{10247}{10281}Ten Pierre Fargo.
{10285}{10317}Czy wiesz, którego dzi mamy, Pierre?
{10321}{10395}Wolę, by zwracano się do mnie Dr. Fargo.
{10399}{10473}I wiem. Mamy 30 sierpnia 1957.
{10477}{10517}Uderzyłem się w głowę czy jak?
{10521}{10552}Jest pan w Global Dynamics.
{10556}{10585}Był pan...
{10589}{10615}upiony przez jaki czas.
{10619}{10679}Czy kto wie, która jest godzina?
{10683}{10749}Idę na kolację z mojš dziewczynš Belle|i nie mogę się spónić.
{10753}{10804}Nie wiem, jak to powiedzieć...
{10808}{10845}Już jest pan spóniony.
{10849}{10891}O 50 lat.
{10895}{10938}- Słucham?|- Pierre...
{10942}{11010}Obudził się pan włanie z kriostazy.
{11014}{11037}Akurat.
{11041}{11089}Wiem, że trudno to przyjšć.
{11093}{11170}Był pan w kriostazie od 1957 roku.
{11174}{11224}Teraz mamy 2007.
{11228}{11258}Nie przekonacie mnie,
{11262}{11348}że się obudziłem 50 lat póniej.
{11362}{11428}Niech pan założy okulary.
{11432}{11488}Dobrze.
{11532}{11593}Tak lepiej.
{11962}{11997}Czy ja cię znam?
{12001}{12042}Jestem Douglas Fargo.
{12046}{12106}Twój wnuk.
{12187}{12263}Wyobra sobie, że się budzisz,|a wszystko co kochasz już odeszło.
{12267}{12308}Nathan będzie go obserwował,
{12312}{12358}dopóki nie będziemy pewni,|że jego stan jest stabilny.
{12362}{12411}Od kriogeniki do bycia niańkš?
{12415}{12452}- Szeryf Carter?|- Tak.
{12456}{12480}Jak się czujesz?
{12484}{12517}Lepiej niż mój dziadek.
{12521}{12570}Wiem, że rodzina Fargo
{12574}{12635}słynie w znajdowaniu się|w złym miejscu o złym czasie,
{12639}{12690}ale jeli on twierdzi, że nie wie
{12694}{12745}skšd wzišł się w tej komorze,|to mu wierzę.
{12749}{12789}Może kto mu w tym pomógł.
{12793}{12863}Tak jak kto pomógł tobie|znaleć się w polu siłowym?
{12867}{12904}Racja.
{12908}{12954}Ale nie mówimy tu o mnie.
{12958}{12983}Nazwisko Fargo może być przeklęte,
{12987}{13018}ale jestemy uczciwi.
{13022}{13076}Czy mógłby pan się temu przyjrzeć?
{13080}{13180}Osobicie dopilnuję, by kto się tym zajšł.
{13214}{13270}Przepraszam... Czy może
{13274}{13317}przeszkadzam ci w czytaniu?
{13321}{13374}Nie.
{13444}{13482}Czy Allison wie?
{13486}{13512}O czym?
{13516}{13563}O kobiecie, której wysyłasz kwiaty.
{13567}{13597}To nie dotyczy Allison,
{13601}{13676}i nie sšdzę, by jš to obchodziło.
{13680}{13722}Czy co między wami się stało?
{13726}{13783}- Może porozmawiamy o czym innym?|- Niby o czym?
{13787}{13811}Może o tym,
{13815}{13863}czy czółenka będš modne tej jesieni?
{13867}{13974}Pytam, bo chciałbym wiedzieć,|jakie paski mam kupić.
{13978}{14044}Bardzo zabawne.
{14098}{14168}Pierre pracował z Andre Sandrovem.
{14172}{14213}- Który jest...?|- Który jest
{14217}{14285}Albertem Einsteinem w Eurece?|- Sšdziłem,
{14289}{14353}że sam Albert Einstein był|Albertem Einsteinem w Eurece.
{14357}{14381}No tak, ale
{14385}{14462}chodzi o to, że Sandrov jest|wysoko ceniony przez wszystkich.
{14466}{14531}I zeznał, że Pierre samowolnie|zrezygnował z pracy
{14535}{14569}w 1957 roku
{14573}{14631}zostawiajšc tylko pisemne owiadczenie.
{14635}{14719}O którym Pierre nie wspomniał.
{14733}{14798}Zimna wojna się skończyła,|Nie ma już Zwišzku Radzieckiego,
{14802}{14836}Red Sox wygrali Mistrzostwa wiata.
{14840}{14909}Nie rozumiem dlaczego to takie ważne,|ale wszyscy mi mówiš, że było.
{14913}{14956}W ogóle nie chwytam bazy...
{14960}{14994}Dziadku, czy ty mnie słuchasz?
{14998}{15060}Posłuchaj...
{15070}{15136}Ciężko mi pojšć to wszystko.
{15140}{15192}I wydajesz się być miły.
{15196}{15270}I przyznaję, że jest między nami|pewne podobieństwo. Ale, wiesz...
{15274}{15322}To niedorzeczne. Jestem Pierre Fargo.
{15326}{15363}I nie jestem dziadkiem.
{15367}{15421}Nie jestem nawet ojcem.
{15425}{15499}Jest pewien, że byłe.
{15524}{15572}Jestemy niemal w tym samym wieku.
{15576}{15610}Mniej więcej.
{15614}{15695}Może więc skończymy z tym "dziadkiem"
{15699}{15765}i przejdziemy na "Doktor Fargo." Dobrze?
{15769}{15827}Miło było cię poznać.
{15831}{15872}Poczekaj!
{15876}{15927}Stój!
{15931}{15993}Belle St. John jest mojš babkš.
{15997}{16059}- To Belle jeszcze żyje?|- I to całkiem niele.
{16063}{16106}To wspaniała nowina.
{16110}{16133}Muszę jš zobaczyć.
{16137}{16190}- Jak się stšd wydostać?|- Nie tędy.
{16194}{16227}Nie możesz jej zobaczy...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin