00:00:01:movie info: DIV3 576x304 23.976fps 689.9 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ 00:00:11: tłumaczenie i napisy - this_NICK_is_DICK :) poprawki - adamus0101 00:00:21: MIECZ I CZARNOKSIĘŻNIK 00:00:27:Niżej! Obniżać! 00:00:32:Spokojnie chłopcy! 00:00:36:Łodzie w dole, kapitanie. Bardzo dobrze. 00:00:40:Częć załogi, zostać na pokładzie! 00:00:45:Grupa gotowa. 00:00:48:Na tamtš stronę. Tam zostać 00:00:51:Słyszelicie kapitana, chłopcy.Ruszamy! 00:01:03:Z czasów dni dawno minionych, 00:01:07:Z czasów, kiedy wiat był jeszcze młody, 00:01:11:Gdy czary kwitły i dzikie przygody były zawsze na horyzoncie. 00:01:16:Z tej epoki, niewiele wiadomo, 00:01:20:Zachowno to, co jest ukryte w mrokach legendarnych. 00:01:32:W tej mgle się nasza opowieć zaczyna. .. 00:01:37:Na grobie wyspy, skaliste urwisko wznosi się. 00:01:40:Na drugim brzegu wiata. 00:03:07:Nie przeszkadzać nam, 00:03:09:Poczekajcie na nas w łodzi. Tak, wasza wysokoć 00:03:59:Rusz się, wiedmo! 00:04:30:Miecz ... 00:05:52:Zobaczcie! 00:05:54:To żyje! 00:06:17:Powstań. 00:06:37:Kim jeste? 00:06:39:Tytus Cromwell, król Aragonii. 00:06:43:Czego chcesz ode mnie? 00:06:46:Potrzebujemy twojej pomocy w podbiciu Ehdan. 00:06:48:Jest najbogatszym królestwem na wiecie, i chcę go. 00:06:54:Dlaczego pragniesz mych usług? 00:06:58:Ty jeste królem ... Z armiš. 00:07:01:Cztery razy byłem pokonany przez króla Ryszarda z Ehdan, 00:07:05:Ale z twojš pomocš zwyciężę. 00:07:07:A co będę z tego miał? -Twoje życię. 00:07:12:Poza tym , jakš możemy mieć pewnoć. Czy taka ropucha jak ty ... 00:07:16:Wogóle ma moc by nam pomóc? 00:07:34:Och, nie, Mroczny Panie. 00:07:37:Jeste moim panem, Mój Boże! 00:08:17:Jak widzisz, moja moc jest potężna. 00:08:21:Pozwolę ci żyć, tak długo, jak mi służysz. 00:08:25:Zawied mnie 00:08:27:I z radociš wyslę Cię z powrotem do piekła, 00:08:31:Xusia z Delos. 00:08:35:Będziesz miał swoje królestwo, 00:08:39:A ja, 00:08:42:Będę miał to co powinno być moje. 00:08:50:Tysišce mil dalej, 00:08:53:Cudowne królestwo Ehdan więtowało 20 lat pokoju ... 00:08:58:I spokoju. 00:09:00:Kiedy raj dla barbarzyńskich grabieży, 00:09:02:Ehdan zostało przekształcone w cywilizowany naród ... 00:09:06:Przez mšdrego i silnego króla Ryszarda. 00:09:10:Richard. Chod. 00:09:14:Musimy ić, wszyscy czekajš. 00:09:22:Co cię martwi? 00:09:24:Koszmary. Sny wcišż mnie przeladujš. 00:09:27:Co Amilius powiedział o nich? 00:09:30:Powiedział, że ... 00:09:34:Powiedział, że to za dużo dla królewskiego życia. 00:09:39:Bez wiedzy wszystkich, 00:09:41:Armia Cromwell`a, wspomagana przez czarnš magię Xusia, 00:09:45:Szturmowała granice Ehdan, 00:09:48:Pozostawiajšc po sobie mierć, 00:09:52:Choroby i zniszczenie. 00:10:01:Król Richard jest skończony. 00:10:03:Połowa jego armii uciekła przed nami. 00:10:06:Teraz możemy zajšć się królem dobra bez pomocy czarnoksiężnika. 00:10:10:Poza tym, jeżeli nie zabijemy Xusia teraz, gdy jest słaby, 00:10:16:Możemy już nigdy tego nie zrobić. 00:10:19:Cromwell? 00:10:27:Posłałe po mnie? Oto nasz bohater. 00:10:31:Do rzeczy. Jestem zmęczony. 00:10:43:No cóż, będziesz spać ... na zawsze. 00:11:13:Nawet bez magii Xusia, Cromwell był niezwyciężony. 00:11:18:Tylko jedna armia stała między nim ... i miastem. 00:11:30:Tavis! Mój syn. 00:11:34:Prznie pijawkę! Rusz się! 00:11:37:Ojcze. 00:11:38:Nie, nie mów. Poczekaj na pijawki. 00:11:41:Nie ma czasu. 00:11:43:Wschodnia armia została zniszczona. 00:11:47:Zniszczona? 00:11:50:Ojcze, to czarny ... 00:12:07:Tavis. 00:12:17:Tavis. 00:12:29:Id. Przyprowad Duncana. Pojedzie ze mnš. 00:12:34:Resztę zostawiam tobie. 00:12:38:We je i uciekaj. 00:12:41:Łód czeka na rzece. 00:12:47:Id teraz. 00:12:49:Szybko, Malia. 00:12:52:Zabierz mnie do walki, ojcze. Potrzebujesz mnie. 00:12:59:Kocham cię bardziej niż swoje życie. 00:13:04:Jeli umrę, 00:13:07:To będziesz musiał... 00:13:11:Mnie pomcić. 00:13:15:Czy rozumiesz, Talon? 00:13:18:Rozumiem. 00:13:27:I tak się stało... 00:13:30:Z resztkami armii Richarda spotkały się czarne hordy Cromwella ... 00:13:33:W końcowej rozpaczliwej walce. 00:13:37:Tutaj, na klifach z Elizrah, 00:13:39:Zdecydujš się losy Ehdan. .. 00:13:49:Talon. 00:13:53:Talon. Mogullen. 00:13:57:Mogullen, gdzie jest mój ojciec? 00:14:01:Nie martw się o króla. 00:14:03:Bitwa jest przegrana, a my musimy uratować królowš. 00:14:07:Cromwell zajmie się niš w następnej kolejnoći. 00:14:18:Zakończmy to. 00:14:26:Ojcze! Nie, Talon! Posłuchaj mnie. 00:14:30:Pomcisz ojca innego dnia. 00:14:32:Cromwell będzie się starał odcišć drogę nad rzekę twojej matce. 00:14:35:Musisz jš uratować. Słyszysz? 00:14:38:Przyszłoć królestwa jest w twoich rękach. 00:14:42:A teraz id. 00:14:44:Spieprzaj dziadu! 00:14:49:Do łodzi, dzieci. 00:14:57:Henry, do nogi! 00:15:01:Henry! 00:15:08:Ty draniu! Nie! 00:15:12:Nie! O nie! 00:15:15:Mamo! Nie! 00:15:19:Oszczędzę twojš córkę, 00:15:21:Jeli oficjalnie ogłosisz mnie królem. 00:15:24:Nigdy w życiu! 00:15:29:Wycišgnij go! 00:15:45:Malia, głupcze! 00:15:52:Nie! 00:16:43:Znajd chłopaka. 00:16:46:Nie wracaj bez niego. Chcę go. 00:16:52:Chcę go. 00:17:07:Przez lata chłopiec był cigany, 00:17:10:Ale zabójcy Cromwell`a nie znalezli ladu. 00:17:14:Talon po prostu znikł. 00:17:21:Mijały lata, i pogłoski wędrowały przez obce królestwa ... 00:17:27:O nieustraszonym poszukiwaczu przygód, 00:17:30:Wojowniku, który wędrował po bezdrożach pustyni, 00:17:33:Potężnych górach i lnišcych morzach. 00:17:37:Te pogłoski wzrosły do miana legendy ... 00:17:39:O tym człowieku, który był raz piratem, 00:17:42:Niewolnikiem, szelmš a raz dowódcš. 00:17:46:Talon! 00:17:54:Potem, na kilka dni przed 11-leciem ... 00:17:57:Zwycięstwa Cromwella nad królem Ryszardem, 00:18:00:Grupa najemników przybyła z obrzeży... Z Ehdan. 00:18:05:Dlaczego się tu zatrzymujemy generale? 00:18:08:Mam do spłacenia dług. 00:18:10:Ale, proszę pana, król Lonbosha czeka na nas w Maladon. 00:18:14:On może poczekać. 00:18:21:Spokojnie, Darius. 00:18:23:Mam nadzieję, że to nie jest błšd. 00:18:25:Lonbosha może stracić swoje królestwo gdy tu jestemy. 00:18:28:Wtedy zdobędziemy je z powrotem. 00:19:12:Z drogi, wiedmo. Byłem wezwany. 00:19:14:Niosę kluczowe wieci dla konfliktu. 00:19:27:Błagam o wybaczenie, 00:19:31:Panie i władco. 00:19:37:Mów, psie. 00:19:39:Poczyniono by zniszczyć bunt księcia Mikah... 00:19:44:I dostarczyć kaiężniczkę Alanę jako małżonkę Cromwella. 00:19:48:Przez osiem lat, byłem zatopiony w czarnym snie ... 00:19:52:By uleczyć rany zdrady Cromwella. 00:19:58:Po nie medytowałem. 00:20:02:A teraz jestem i zwyciężę. 00:20:08:Za dwa dni, 00:20:11:Z powstaniem siódmego księżyca 00:20:14:Władza Cromwella, oblubienica Cromwella ... 00:20:19:I Cromwella ciało będš moje! 00:20:54:Czego chcesz? 00:20:56:Twoi generałowie zebrali się w pokoju wojny. 00:20:59:Czekajš na instrukcje do ostatecznego starcia. 00:21:02:Pokierujesz tym. 00:21:05:Ale, panie, konieczne jest ... 00:21:07:Konieczne jest, by był posłuszny na moje rozkazy, 00:21:10:Jeli chcesz żyć. 00:21:15:Tak, panie. 00:21:21:Powiadom Cromwella by się nie martwił. 00:21:23:Z nim jako dowódcš, będziemy kruszyć bunt i pojmiemy księżniczkę Alanę, 00:21:27:Chyba że informacje o buntownikach okażš się fałszywe, hrabio Machelli. 00:21:54:We te rozkazy, i wrócić do ludzi, Rodrigo. 00:21:58:Zapytam, kiedy zaczyna się bunt. 00:22:02:Tak, ksišżę Mikah. 00:22:17:Zwierzęta nie mogš tutaj przebywać. Zły pies. Cicho. 00:22:23:Wyglšdasz na spragnionego. 00:22:26:Przynie nam wiadro. 00:22:36:Jeli szukasz pracy, to trafiłe w odpowiednie miejsce. 00:22:39:Dlaczego? Ludzie w Ehdan szykujš bunt. 00:22:45:Jakim zwierzęciem jeste? Nie mogę powiedzieć. 00:22:49:Za dużo wypili.Ruszać się! 00:22:54:Dalej. 00:22:57:Jak powiedziałem. Istnieje dwóch oferentów na miecze: 00:23:01:Król Cromwell, uzurpator; 00:23:04:Lord Mikah, ostatni prawowity spadkobierca do tronu. 00:23:08:Prawowity spadkobierca? 00:23:10:Ojciec Mikah był najbliższym doradcš króla Ryszarda. 00:23:13:Ludzie wierzš, że wraz z siostrš sš prawowitymi spadkobiercami. 00:23:37:Wszystko jest gotowe, Mikah. 00:23:42:Doskonale. 00:23:44:Jutro tron Ehdan będzie należeć do Ciebie, 00:23:48:Jego prawowitego spadkobiercy. 00:23:50:To ironiczne, że ludzie Ehdan będš ... 00:23:54:Zawdzięczać wolnoć kanclerzowi wojny Cromwella. 00:23:56:Nie będš mi nic zawdzięczać, mój przyjacielu. Sprawiedliwoć jest nagrodš. 00:24:03:Jeste dobrym człowiekiem, Machelli. Muszę już ić. 00:24:06:Nie spotykajmy się więcej. To nie jest już bezpieczne. 00:24:09:Machelli, 00:24:12:Będziesz wynagradzony za to. 00:24:17:Dziękuję 00:24:19:Wasza Wysokoć. 00:25:07:Czy moja siostra się dotarła bezpiecznie do miasta? Tak, panie. 00:25:11:Księżniczka Alana czeka w rodku. 00:25:15:Alana. 00:25:19:Dobrze cię widzieć, siostrzyczkš. 00:25:22:Mikah. 00:25:28:Spóniłe się. 00:25:32:Teraz chod i zobacz. 00:25:37:Mapa tajnych przejć w zamku. 00:25:41:Alana, jak to zdobyła? 00:25:44:Elizabeth, dziwka Cromwella, ma słaboć do naszej sprawy. 00:25:47:Ukradła je. 00:25:49:Jak możemy przegrać z takimi szpiegami? Tak, ale co on spiskuje? 00:25:53:Ma wszystkich sšsiednich królów tutaj i ... To nie ma znaczenia. 00:25:57:Włanie rozmawiałem z Machellim. 00:26:00:Bunt rozpoczyna się jutro. Rozpowiadać. 00:26:06:Szybko. 00:26:16:Trudno mi w to uwierzyć. 00:26:18:Jutro ... będę królem. 00:26:22:Korona będzie twoja. Tak, 00:26:25:Ale nie będę jej nosić, Alana. 00:26:28:Korona ... należy do ludu. 00:26:39:Cromwell. 00:26:41:Co my tu mamy? Gniazdo kobry? 00:26:46:Jest tylko jeden wšż w Ehdan, Cromwell. 00:26:50:Czy to ty, Alana? 00:26:52:Miałem nadzieję, że nie była częciš tego wsz...
this_NICK_is_DICK