4x17-ClipShow2.txt

(16 KB) Pobierz
{1}{1}25
{655}{754}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{755}{775}Nareszcie!
{811}{860}Głupi, bezużyteczny starcze!
{865}{915}Nastšpiš duże zmiany w tym domu!
{930}{1000}Zwariowany wiat Malcolma|4x17 "Clip Show 2"
{1010}{1080}{y:b}Tłumaczenie: MoszeUsz
{1090}{1170}Synchro do wersji PDTV.XviD:|175.0 MB 624x352 25.0fps
{1830}{1893}Hal, obud się.|Już czas.
{1901}{1958}Tak szybko!|Termin jest dopiero za miesišc!
{1962}{2005}Mówiłem, że nie zostało|poczęte w windzie!
{2011}{2052}Ale na wywiadówce u Dewey'a!
{2090}{2155}- Wezmę tš, chodmy!|- Nie, Hal, jeszcze nie rodzę.
{2169}{2225}Dzisiaj mielimy skończyć|nasz testament.
{2230}{2290}Dzisiaj?|Nie zgodziłem się na to!
{2295}{2370}Poza tym, skšd wiesz, że nie|rodzisz? Nie jeste lekarzem!
{2373}{2410}- Spotkamy się na miejscu.|- Hal.
{2420}{2459}Mam wszystkie kluczyki od samochodów.
{2480}{2520}I cišgnęłam siodełko z roweru.
{2600}{2650}Dlaczego musimy to|robić w rodku nocy?
{2652}{2700}Chłopcy nie powinni widzieć,|jak piszemy testament!
{2707}{2788}Jeli zacznš myleć o przyszłoci bez|nas, to stracimy nad nimi kontrolę.
{2791}{2860}Lois, nie jestemy przygotowani|do rozwišzywania takich kwestii.
{2863}{2932}Zawsze, bardzo się kłócimy,|jak pracujemy nad testamentem.
{2937}{2980}Hal, ostatni raz|próbowalimy 10 lat temu!
{2985}{3015}I była wielka kłótnia!
{3020}{3080}Nazwała mnie przeczulonym|i nadwrażliwym!
{3084}{3144}Hal, możesz opróżniać całš noc,|ale i tak to zrobimy.
{3150}{3195}Dobrze. Wezmę ołówek.
{4500}{4538}- Ołówek, jest za krótki.|- Hal!
{4540}{4564}Już dobrze!
{4602}{4675}Zrozum, że nie robimy tego|dla siebie, ale dla dzieci.
{4684}{4744}A jak wydarzy się okropny wypadek|i nie będziemy mieć planu?
{4750}{4813}Nasze maleństwa, będš|samotne i bezbronne!
{4841}{4894}Sšdzę, że nie wyrzšdzilicie|większej szkody,
{4897}{4967}więc postanowiłem wypu...|/(1x10 "Stock Car Races")
{4975}{5005}/(1x03 "Shame")
{5070}{5105}/(2x11 "Old Mrs. Old")
{5282}{5320}Dobra stałe.
{5331}{5401}Jak mamy co znaleć,|jak nic nie jest uporzšdkowane.
{5405}{5448}Patrz, znalazłem ciasteczko z wróżbš.
{5451}{5515}Czekaj, już co zrobilimy,|to oszczędzi czasu.
{5520}{5580}Zapisalimy Malcolmowi kolekcję monet.
{5584}{5627}Super.|Jakš kolekcję monet?
{5631}{5680}Pamiętasz to pudło ukryte w szafie?
{5686}{5728}Póniej znalazł je Dewey i połknšł...
{5768}{5825}To było 500$,|spuszczone do cieków!
{5832}{5882}Nawet jedna moneta nie została na sitku!
{5886}{5974}- A co ze srebrnš zastawš stołowš?|- Chłopcy zrobili z niej zbroję.
{5980}{6035}Chińska porcelana.|Zabytkowe kieliszki.
{6044}{6116}Ręcznie dmuchane szklane motyle.|Po co w ogóle je kupowalimy?
{6119}{6195}Hal, mamy mniej dóbr niż 10 lat temu.
{6203}{6262}Nie możemy być aż tak|spłukani, nie możemy!
{6270}{6312}- Gdzie sš wycišgi z banku?|- Tutaj.
{6316}{6384}Czeki i reszta,|ale nic nie znajdziesz.
{6390}{6535}Przypominam, że chciałem tego|uniknšć, bo wiedziałem co się stanie.
{6543}{6597}Może w przyszłoci zaufasz mojemu osšdowi.
{6604}{6692}Wydałe 300$ na cekiny?
{6700}{6735}/(1x13 "Rollerskates")
{6738}{6780}/A błędy...
{6830}{6877}/Popełniłem ich kilka
{6928}{7010}/Parę razy napluto mi w twarz
{7015}{7074}/Ale przetrwałem
{7088}{7140}/Queen - "We Are the Champions"
{7186}{7320}/Jestemy zwycięzcami,|/moi przyjaciele
{7370}{7506}/I będziemy walczyć aż do końca
{7568}{7650}/Jestemy zwycięzcami
{7664}{7725}/Jestemy zwycięzcami
{7738}{7780}Do samochodu.
{7806}{7837}A co to ma być?
{7848}{7955}520 dolarów dla szpitala|za wydobycie zabawki?
{7984}{8032}Żyje, żyje, umiera.
{8056}{8152}Żyje, żyje, żyje, żyje, umiera.
{8157}{8198}Synu, spędzasz za dużo czasu...
{8202}{8251}Cisza!|Zwišzać go!
{8260}{8300}/(2x09 "High School Play")
{8442}{8527}Synu, chyba już czas kłać się spać.
{8532}{8625}Tato, zawstydzasz mnie|przy moich ludziach!
{8660}{8745}Hal!|Co to wcišż tu robi?!
{9565}{9676}O mój Boże, wyobrażasz sobie ile|wydalimy na szkołę wojskowš Francisa?
{9680}{9740}To było konieczne,|potrzebował dyscypliny!
{9750}{9795}Nie, nie, nie!
{9803}{9880}Będziemy powtarzać,|dopóki nie zapiewacie poprawnie!
{9888}{10005}Jeszcze raz. Z uczuciem.|/(2x13 "New Neighbors")
{10012}{10078}/Cukiernik
{10104}{10174}/Leslie Bricusse i Anthony Newley|/"Candyman"
{10200}{10255}/Kto wemie wschód słońca
{10296}{10339}/Pokropi go rosš
{10392}{10472}/Poleje czekoladš|/i dorzuci jaki cud
{10480}{10538}/Cukiernik
{10576}{10620}/Cukiernik to potrafi
{10665}{10745}/Cukiernik to potrafi,|/bo dodaje szczyptę miłoci
{10750}{10813}/Wtedy wiat smakuje wybornie
{10851}{10897}/Wszystko, co cukiernik wypiecze
{10946}{11016}/Łechta zmysły i jest przepyszne
{11050}{11119}/Przypomnij sobie marzenia|/z dzieciństwa
{11133}{11200}/Możesz nawet schrupać talerze
{11232}{11300}Dlaczego władze nie pomagajš|nam z tym bałaganem?
{11306}{11375}Rachunek za cekiny.|Patrz: ten jest na następny rok.
{11380}{11467}- A te dwa sš sklejone.|- Co za różnica, Lois?
{11471}{11545}Sama wiesz najlepiej,|że jestemy w dupie!
{11564}{11624}- Brzmisz, jakby mnie winił!|- A ty winisz mnie?
{11630}{11697}Uzgodnilimy, że ty|odpowiadasz za finanse!
{11752}{11844}- To może być przyczyna.|- Ok. Zapomnijmy o finansach.
{11876}{11954}Przekazanie własnoci dla pozostałego|przy życiu małżonka. Poradzimy sobie.
{11966}{12068}Mylę, że ktokolwiek umrze pierwszy,|to drugi zostanie w domu z dziećmi dopóki...
{12104}{12147}- Co?|- Nic.
{12151}{12216}- Dlaczego tak na mnie patrzysz?|- Wiesz...
{12252}{12352}Zawsze wiedziałem,...|że umrzesz pierwsza.
{12396}{12410}Co?
{12412}{12456}A kilka dni póniej popełnię samobójstwo.
{12459}{12503}- Nie mógłbym żyć bez ciebie, Lois.|- Co?
{12506}{12578}Nie udawaj zaskoczonej.|Oboje wiemy o czym mówię.
{12580}{12665}Nie... życzysz mi mierci?
{12672}{12707}Dlaczego to powiedziałe?
{12712}{12805}I nie ma reakcji na moje samobójstwo!|To wiele wyjania!
{12810}{12933}- Dlaczego mylisz, że umrę pierwsza!|- Kochanie, masz takš osobowoć.
{12937}{13030}Żyjesz na bardzo wysokim poziomie stresu.
{13046}{13097}Jestecie dzikusami?|/(1x16 "Water Park")
{13099}{13146}Mam tego doć!|/(3x07 "Christmas")
{13150}{13217}Pożar? Pożar?!|/(1x02 "Red Dress")
{13227}{13285}Czyj to, do cholery pies?|/(2x01 "Traffic Jam")
{13290}{13336}Powiedziałam, czyj to do cholery pies?
{13340}{13399}To granica działki!|/(2x13 "New Neighbors")
{13412}{13490}Granica działki,|granica działki!
{13498}{13564}Granica działki jest nienaruszalna!
{13570}{13635}Wyjd tu i przepro mnie, jak dorosła!
{13695}{13777}To rzeczywicie dorosłe zachowanie!
{13805}{13892}Nie wierzę, że życzysz mi|mierci i obrażasz mojš osobowoć!
{13895}{13937}Uspokój się, Lois!
{13942}{14056}Chciałem tylko zaznaczyć,|że jestem bardziej spokojnš osobš.
{14075}{14110}/(3x02 "Emancipation")
{14480}{14520}/(2x02 "Halloween Approximately")
{14635}{14670}/(3x03 "Book Club")
{14728}{14760}Wsiadaj do samochodu i jed.
{15112}{15165}Zamknijcie się!
{15195}{15234}Nie pozwalam, żeby stres przejšł kontrolę.
{15236}{15294}Nie uczyłem się tego,|po prostu tak mam.
{15297}{15382}- Zapłacisz za to.|- Takie komentarze nikomu nie pomagajš.
{15385}{15467}Przykro mi, ale włanie dowiedziałam się,|że jestem chodzšcš bomba zegarowš!
{15470}{15532}Nawet nie interesuje cię,|jak chcę to zrobić?
{15535}{15574}Nie zabijesz się!
{15580}{15633}Nawet nie możesz oderwać swoich bandaży!
{15637}{15720}Jestem bardzo owłosiony.|Ale to co innego!
{15729}{15755}Dokładnie to przemylałem.
{15766}{15840}Będzie piękne i romantyczne
{15860}{15944}i sprawi, że wszyscy zapomnš|o twoim głupim pogrzebie!
{15973}{15997}Chłopcy!
{16107}{16152}Z tym sobie nie radzisz,|to jak się zabijesz?
{16156}{16177}Zaskoczyła mnie!
{16206}{16230}Przestań!
{16287}{16302}I co ty na to?!
{16627}{16720}Oboje mamy za co przepraszać.
{16748}{16803}Przepraszam za cišgniecie za włosy.
{16818}{16857}Nie jestem dumny z nacišgania szlafroka.
{16880}{16905}Ani z wykręcania uszu.
{16910}{16956}Widzisz?|Wracamy na cieżkę dorosłoci.
{16960}{16995}- Wracajmy do pracy.|- Zgadzam się.
{17002}{17032}Zostawmy to i chodmy spać.
{17035}{17085}Hal, siadaj.|Przeszlimy przez najgorsze.
{17110}{17172}Ok. W przypadku mierci|obojga rodziców.
{17182}{17230}Kogo wyznaczymy na opiekuna?
{17234}{17300}- Moja rodzina odpada.|- Nie pójdš do mojej rodziny.
{17310}{17350}/(2x15 "The Grandparents")
{17407}{17440}/(3x07 "Christmas")
{17445}{17480}/(2x15 "The Grandparents")
{17560}{17630}Babciu?!|Jezu...
{17664}{17697}Nie powinnimy mieć więcej opcji?
{17708}{17805}Nie powinno być więcej ludzi, którzy|po naszej mierci zaopiekujš się dziećmi?
{17811}{17849}/(1x16 "Water Park")
{17902}{17950}Chcesz zobaczyć strike'a?|/(2x20 "Bowling")
{17956}{17981}Malcolm, co ty robisz?
{17984}{18050}Patrzcie na mnie, jestem|najlepszym graczem na wiecie!
{18060}{18102}Strasznie zależy mi na kręglach!
{18107}{18170}Kręgle sš super ważne!
{18175}{18219}Malcolm, wracaj tu!
{18230}{18286}Chciała strike'a?|Dam ci strike'a!
{18293}{18328}Oto twój cholerny strike!
{18555}{18590}/(3x13 "Reese Drives")
{18682}{18707}Gdzie on jedzie?
{18710}{18746}/Sum 41 - "In Too Deep"
{18750}{18795}/Im szybciej spadalimy
{18801}{18848}/Zrywalimy i przecišgalimy
{18852}{18919}/Tym znów zataczalimy koło
{18952}{18997}/Jak tylko sprawy przybrały lepszy obrót
{19000}{19052}/Mówiła, że to nie|/było wystarczajšco dobre
{19058}{19130}/Ale cišgle próbowalimy kolejny raz
{19166}{19235}/Może za bardzo się staralimy
{19242}{19338}/Żeby wszystko było jak najlepiej,|/tymczasem było coraz gorzej
{19396}{19462}Wow! Niele!|Naprawdę.
{19475}{19610}/Ponieważ tonę z miłoci.|/Staram się utrzymać głowę na powierzchni
{19620}{19670}/Chociaż cały czas idę na dno
{19676...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin