Okupacja - Occupation (Napisy PL) (XviD asd) (UK) (ENG) (2009) [1x02] Part2 S01E02.txt

(39 KB) Pobierz
{33}{78}/W poprzednim odcinku...|Zrobilimy to samo, Mike.
{82}{170}My zabralimy Taffa,|a ty małš dziewczynkę.
{180}{255}- Chcesz powiedzieć, że szukałem chwały?|- Nie każdy może zostać bohaterem.
{259}{301}Zawsze tak kiepsko wyglšdasz?
{339}{441}- Możemy być prawdziwš parš.|- Jeste żonaty.
{470}{565}- Pacific Solutions...|- Więc jestemy partnerami?
{569}{658}Zajmujemy się prywatnymi|operacjami ochronnymi.
{662}{731}Nie mylić z najemnikami.
{735}{793}/Irak potrzebuje ochrony,|/póki się nie odbudujš.
{797}{888}To moja religia.|Żadne nie ma kontaktu z broniš.
{928}{965}Lester! Lester!
{969}{1038}Jeli szuka pan pani doktor,|to wyjechała.
{1042}{1070}Do Iraku?
{1074}{1142}Jeli dasz się tam zabić,
{1146}{1222}pojadę tam i|jeszcze raz cię zabiję.
{1330}{1460}Pospieszcie się. Transport jest na zewnštrz.|Nie zostawcie wyposażenia.
{1464}{1570}/BASRA CZTERY MIESIĽCE PÓNIEJ|/MARZEC 2004
{1661}{1714}/Gilgamesh.
{1718}{1776}/To stara iracka opowieć.
{1804}{1862}Gilgamesh szukał|życia wiecznego.
{1915}{2013}/Jego przyjaciele|/powiedzieli mu: "Gilgameshu,
{2017}{2123}/"nigdy nie odnajdziesz tego,|/czego szukasz".
{2125}{2248}Tłumaczenie:|Koniu734 & L1su & jimmy
{2250}{2360}OKUPACJA 1x02
{2363}{2430}NAPISY - - \\ NewAge SubTeam //-
{2437}{2503}/Przepraszam,|/widział pan tę kobietę?
{2507}{2547}/Ahmed, przetłumacz.
{2551}{2599}/Szukamy tych trzech mężczyzn.
{2603}{2656}/Sšdzimy, że sš zamieszani|/w modzierzowe ataki na naszš bazę.
{2660}{2707}/Szukam dr Aliyi Nabil.
{2711}{2759}/Pracuje tu...|/Pracowała.
{2763}{2815}/Widzielicie tę lekarkę?
{2819}{2913}/Przepraszam, czy który z tych|/mężczyzn zgłosił się do szpitala?
{2917}{2963}/Z ranami postrzałowymi?
{3000}{3070}Proszę poczekać.|Widzielicie tę lekarkę?
{3116}{3197}Przepraszam.|Pracowała tutaj.
{3201}{3305}- Czemu ona jest taka ważna?|- Poznałem jš na ostatniej turze.
{3309}{3410}- Martwię się o jej bezpieczeństwo.|- To czemu pokazujesz ludziom jej zdjęcie?
{3414}{3486}- Co masz na myli?|- Pomylš, że jest informatorkš albo dziwkš.
{3490}{3512}Racja.
{3516}{3556}Bo po co nosiłby jej zdjęcie?
{3560}{3626}- Rozumiem, dobra.|- Mogę w czym pomóc?
{3630}{3738}- Jestem ordynatorem.|- Szukamy tej trójki mężczyzn.
{3779}{3851}Uważamy, że byli zamieszani|w ataki modzierzowe na naszš bazę.
{3954}{4076}Już mylałem, że chcecie nam pomóc.|Dostarczyć jaki sprzęt.
{4080}{4141}Tak, cóż, widział ich pan?
{4145}{4240}Jeli byli zamieszani w aktywnoć terrorystycznš,|nie przyszliby tu.
{4244}{4309}Wiedzieliby, że Brytyjczycy będš ich tu szukać.
{4313}{4339}Miłego dnia.
{5683}{5738}Próbujš zdobyć mistrzostwo.
{5742}{5826}Najpierw jest Premier League,|potem mistrzostwa.
{5830}{5917}Potem pierwsza liga.|Tylko pierwsza liga to tak naprawdę trzecia.
{5921}{5956}To czemu mówiš na niš "pierwsza liga"?
{5960}{6023}Zmienili nazwę. Teraz mamy Premier...
{6027}{6070}Jak się tu dostalicie?|Wstęp majš tylko Zieloni.
{6074}{6143}Zlokalizowalimy antenę satelitarnš dla spółki.
{6170}{6237}Mówiłe, że tu nie wrócisz.
{6241}{6320}- Rzšd miał inne zdanie.|- Dwie tury z mniej niż rok.
{6324}{6347}Nie pasuje.
{6351}{6438}- Chyba się nie zacišgnšłe, co?|- Podobno wpadlicie rok temu w zasadzkę.
{6442}{6501}To prawda, wyszedłem bez zadrapania.
{6505}{6554}Lester dostał jednš w szyję,|ale nic mu nie jest.
{6558}{6625}Najlepsze, że klient ocalał.|Jak ocalisz człowiekowi życie,
{6629}{6709}zaczyna zarzucać cię pracš.|Więc wiesz...
{6713}{6759}Każda chmura ma srebrnš podszewkę.
{6763}{6811}Więc kim ona jest?
{6844}{6882}Kto jest kto?
{6910}{6969}Zapytałem czy się zacišgnšłe.|Zmieniłe temat.
{6973}{7003}Daj spokój, dobra?
{7007}{7073}Komu się wygadasz i|będzie trzymał gębę na kłódkę?
{7077}{7157}Musisz się komu wygadać.|Znam cię lepiej niż inni, Michael.
{7161}{7201}Oszalejesz, jeli tego nie zrobisz.
{7320}{7407}Kojarzysz tę lekarkę...
{7411}{7490}- Tę, która leczyła Maysę?|- Ta Irakijka?
{7494}{7530}Nie!
{7534}{7586}Nie, nie mów.
{7590}{7659}- Tš, która przyleciała do Anglii?|- Aliya, tak.
{7663}{7717}Bez jaj, od kiedy?
{7721}{7775}Wyjechała z Angli rok temu,|od tamtego czasu cisza.
{7816}{7861}Chcę się dowiedzieć,|czemu wyjechała.
{7865}{7919}Nie mogę o niej zapomnieć.
{7923}{7976}Próbowałem, ale nie potrafię.
{8150}{8210}Byłem w szpitalu,|w którym pracowała.
{8214}{8296}Mój tłumacz mówi,|że nie mogę chodzić i pokazywać jej zdjęcia.
{8300}{8355}Kto może to opacznie zrozumieć|i może grozić jej niebezpieczeństwo.
{8359}{8447}Ma rację.|Mylisz, że to wypali?
{8451}{8517}Zwišżesz się z Dishdash|i będziecie żyli długo i szczęliwie?
{8521}{8557}Nie ma szans.
{8561}{8668}Jedi odetnš ci jaja za życie z Al-Jazeera.|Daj temu spokój.
{8672}{8727}Zostawię jš, jeli tak mi powie.
{8815}{8900}Ale...|Ja po prostu...
{8904}{8969}Chcę jš odnaleć i usłyszeć to od niej.
{9076}{9127}Przyjed jutro do mojego biura.
{9131}{9184}Mamy z Lesterem|dla ciebie propozycję.
{9188}{9236}A czemu nie teraz?
{9263}{9344}Pół godziny temu łyknšłem E.
{9348}{9404}Więc nie mam do tego głowy.
{9900}{9988}- Na co oszczędzasz?|- Na własnš pizzerię.
{9992}{10076}- Nie, pytam serio.|- Mówię serio.
{10140}{10191}Co?!
{10257}{10312}Za dnia, był samotnym najemnikiem.
{10316}{10442}Za to nocš, pragnšł placka akcji!
{10446}{10516}A ty co zrobisz ze swoimi pieniędzmi?
{10520}{10608}Wydam je w twojej wyimaginowanej pizzeri!
{10612}{10678}Dyrektor szpitala w Basrze|nazywa się Sadiq Alasadi.
{10682}{10773}Trafił przez Saddama za kratki,|więc ma lokalne poparcie.
{10777}{10825}Jest lekarzem, Szyitš,
{10829}{10882}ma nawet szeika z Marsh Arabs po swojej stronie.
{10886}{10943}Jest naszym lokalnym łšcznikiem.
{10947}{10990}Poznałem go,|kiedy szukałem rozbójników.
{10994}{11108}Więc już go znasz.|Widzisz? Mówiłem, ze miał status gwiazdy.
{11112}{11169}- Nie znam go osobicie.|- Mike, uratowałe Maysę.
{11173}{11221}Była przetransportowana|do tamtego szpitala.
{11225}{11280}Musisz mieć jakie wpływy.
{11284}{11356}Wpływy?|O czym ty mówisz?
{11381}{11479}Szepnij dobre słówko o nas w szpitalu.|Rekomendację.
{11483}{11515}Co?!
{11519}{11577}Danny i ja nie chcemy jedynie|chronić odbudowy,
{11581}{11676}chcemy jš zrobić.|Twoja rekomendacja,
{11680}{11739}zabezpieczy kontrakt|na odbudowę szpitala.
{11743}{11798}Dobrze to odbudujemy|i zajmiemy się klinikami.
{11802}{11850}Skšd mam wiedzieć,|że jestecie zaufanš firmš?
{11854}{11903}Mówiłe, że będzie miły.
{11907}{12019}Serio, sam nie wiem! Czemu miałbym|rekomendować was do odbudowy szpitala?
{12098}{12141}Nie wiem.
{12175}{12266}Może dlatego,|że wiemy gdzie jest twoja dziewczyna.
{12346}{12382}Pierdolisz.
{12386}{12440}Proszę tylko o rekomendację.
{12444}{12535}Zrób to, a powiem ci,|gdzie możesz jš odnaleć.
{12561}{12626}Mówiłe, żebym zostawił jš w spokoju.
{12630}{12743}Tamto mówiłem jako przyjaciel.|Teraz mówię jako biznesmen.
{12747}{12814}Dobrze odbudujemy szpital, Mike.
{12818}{12918}Naprawdę szukamy|rozwišzania z obustronnym zwycięstwem.
{12922}{12995}Ty potrzebujesz nas, my potrzebujemy ciebie.|Dzięki temu wiat się kręci.
{12999}{13027}Wiem, gdzie ona jest.
{13031}{13111}I powiem ci, jeli tego chcesz.
{13115}{13195}Bo chcesz tego, prawda?
{13976}{14034}Poczekaj tu,|ja pójdę po konsultanta.
{14427}{14468}Aliya?
{14761}{14804}Nie powiniene był przyjeżdżać.
{14808}{14874}Powiedz mi tylko,|czemu wyjechała bez wyjanienia.
{14878}{14918}Czemu się nie kontaktowała.
{14966}{15032}Tak było lepiej.
{15036}{15119}Znalazłem wiersz,|który mi opowiedziała.
{15123}{15177}Nawet kupiłem ksišżkę.
{15181}{15302}Uwierz mi,|to nie jest normalne zachowanie w Anglii.
{15306}{15362}Chod.
{15600}{15646}Mylałem, że jeste ateistkš.
{15695}{15737}Bo jestem.
{15780}{15840}Jestem również realistkš.
{15844}{15885}Dlatego wróciłam.
{15930}{16031}Miała rok na wymylenie wymówki|i to twoja najlepsza?
{16105}{16158}Czemu tu wróciłe?
{16162}{16267}Bo uwielbiam bakłażany.|A jak mylisz? Bo ja....
{16271}{16340}- Nie mogę o tobie zapomnieć.|- Przestań, nie chcę tego słuchać.
{16344}{16418}- Bo wcišż cię kocham.|- Nie możesz mnie kochać, Mike!
{16422}{16502}Czemu nie?|Bo jestem żonaty?
{16557}{16618}Nie, bo mam męża.
{16622}{16738}Nie, nie rób mi tego.|Nie okłamuj mnie.
{16816}{16853}Drogi Mike'u.
{16857}{16910}Nie możesz mnie kochać...
{16914}{16947}Bo masz żonę...
{16951}{16998}A ja mam męża.
{17207}{17268}- Wyszła za mšż?|- Nie.
{17294}{17363}Miałam męża, kiedy cię poznałam.
{17424}{17453}Mylałam, że nie żyje.
{17520}{17605}Poszedł siedzieć i mylałam, że go zabili.
{17664}{17740}Kiedy byłam w Anglii,|dowiedziałam się, że on żyje.
{17796}{17943}- Jest tutaj? Jeste z nim teraz?|- Tak.
{17982}{18049}A chcesz z nim być?
{18151}{18212}Rozejrzyj się, Mike.
{18216}{18355}Spójrz na szpitale, kliniki.
{18359}{18454}Mogę pomóc.|Włanie to robię, pomagam.
{18458}{18606}Naprawdę mylisz, że to, co jest między nami,|jest ważniejsze od tego wszystkiego?
{18640}{18702}Chcesz powiedzieć,|że przez ten czas,
{18706}{18872}- wcale o mnie nie mylała?|- Ani razu.
{18876}{18949}Wiem, że to kłamstwo.
{18994}{19028}Dobrze...
{19094}{19224}Ja wróciłam do domu,|ty też powiniene.
{19559}{19660}Danny, zrobi to dla nas?|Wyglšda na przybitego.
{19664}{19721}Pewnie, jest twardy jak skała.
{19786}{19856}Poradzisz sobie z tym?
{19860}{19902}Pewnie.
{19966}{20043}Dała ci kosza?
{20047}{20097}Danny Peterson, Eric Lester.
{20101}{20139}Wejdcie, usišdcie.
{20143}{20217}Byli żołnierze,|teraz zajmujš się ochronš i budowš.
{20221}{20258}Miło pana poznać.
{20262}{20374}Podobno dawał pan popalić Saddamowi|na długo przed nami.
{20378}{20452}Jeste Amerykaninem.|Mylałem, że to brytyjska firma.
{20456}{20501}Międzynarodowa.
{20505}{20598}Ma pan problem z Amerykanami|niosšcymi pomoc? A to dopiero.
{20602}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin