Kagemusha.1980.DVDRip.XviD-AEN.CD1.txt

(31 KB) Pobierz
{815}{889}TOHO FILMS AND KUROSAWA PRODUCTIONS PRESENT
{1222}{1260}On wyglšda jak ja.
{1366}{1403}Dokładnie jak Ty.
{1486}{1547}Odgrywałem twojš rolę bardzo długo
{1630}{1671}ale on jest cudowny.
{1702}{1741}Gdzie go znalazłe?
{1798}{1840}Na polu egzekucyjnym.
{1870}{1912}Na polu egzekucyjnym.
{2085}{2128}Miał być ukrzyżowany.
{2205}{2291}Pomylałem, że może być użyteczny|jako Twój dubler.
{2349}{2380}Co on zrobił?
{2493}{2545}Schwytano go, jak myszkował.
{2637}{2672}Jest złodziejem.
{2781}{2869}I do tego twardy.|Tortury nie zmusiły go do mówienia.
{3044}{3114}Co sędziowie  mówili o jego podobieństwie do mnie?
{3116}{3210}Prawdopodobnie poza kradzieżami,|trudnił się zabójstwami.
{3284}{3302}Nic.
{3356}{3440}Tylko ja,|mogłem to zauważyć na pierwszy rzut oka.
{3524}{3629}Jego włosy, ubranie, sposób, w jaki mówi...|wszystko takie różne.
{3812}{3919}Nikomu nie przyszło do głowy,|że może być podobny do naszego Pana.
{3932}{4015}Ale ja byłem zaskoczony|zauważalnym podobieństwem.
{4051}{4138}Ubralimy go jak Ciebie, Panie.|To było niesamowite.
{4219}{4250}Skšd on jest?
{4339}{4368}Jak widzisz,
{4411}{4476}jest bardzo podobny do Ciebie, Panie.
{4507}{4598}Nasz Ojciec mógł mieć jeszcze|jakiego syna oprócz nas.
{4795}{4876}Nie bój się.|On jest z północnej częci Japonii.
{4915}{4975}Nie jest naszym przyrodnim bratem.
{5058}{5124}Nawet z jego podobieństwem, Nobukado,
{5178}{5255}był tak zły, by być|skazanym na ukrzyżowanie.
{5322}{5393}Jak taki łajdak mógłby być moim dublerem?
{5682}{5757}Ukradłem tylko kilka monet. Drobny złodziej.
{5802}{5848}A ty zabiłe setki ludzi
{5898}{5948}i obrabowałe wiele dworów.
{6185}{6219}Kto jest podły?
{6257}{6284}Ty czy ja?
{6473}{6518}Miałem być ukrzyżowany.
{6569}{6637}Moje życie mogło się dzisiaj zakończyć.
{6689}{6709}Groby
{6929}{7014}Jestem odporny na groby. Ugotuj mnie! Upiecz mnie!
{7072}{7099}Doskonale.
{7240}{7284}Mów, cokolwiek chcesz.
{7504}{7574}Jeli ty tego nie powiesz, ja to zrobię.
{7600}{7678}Jestem zły, jak twierdzicie.|Jestem łajdakiem.
{7792}{7832}Wygnałem mojego ojca
{7864}{7910}i zabiłem własnego syna.
{7960}{8028}Zrobię wszystko, by rzšdzić tym krajem.
{8175}{8219}Wszędzie panuje wojna.
{8247}{8341}Dopóki kto nie zjednoczy narodu|i nie zapanuje nad nami,
{8391}{8449}ujrzymy więcej rzek pełnych krwi
{8463}{8505}i kolejne góry zwłok.
{9230}{9264}Robi się zimno.
{9302}{9373}Boli mnie stara rana, gdy robi się zimno.
{9494}{9574}Nobukado, on mówił pochopnie.|Może się przydać.
{9614}{9640}Wyszkól go
{10045}{10067}KAGEMUSHA - SOBOWTOR
{10069}{10163}{ W XVI wieku Japonia jest szarpana przez wojny domowe.|Dajmio największych klanów rywalizujš o stolicę - Kyoto }
{10165}{10235}{ zwycięzca jako Shogun będzie rzšdził Japoniš.|Dwóch dajmio walczy między sobš }
{10237}{10307}{ Takeda Shingen i Oda Nobunaga,|wraz ze swym wasalem Tokugawa leyasu.}
{10309}{10379}{ W 1572 roku Takeda Shingen pomaszerował w kierunku Kyoto,|przez zamek Hamamatsu.}
{10381}{10412}Jest rok 1573
{12299}{12318}Panie
{12347}{12411}Odcięlimy dostawy wody do twierdzy.
{12755}{12804}Twierdza  wkrótce upadnie.
{12875}{12905}Mam nadzieję.
{12947}{12999}Jest okršżona już od 20 dni.
{13066}{13160}Nie sadze aby chcieli się poddać tylko dlatego ze maja odcięta wodę
{13162}{13186}Naprawdę
{13210}{13270}Nie sšdzę, by dowódca przeciwnika
{13306}{13344}poddał się szybko.
{13402}{13451}Kto co noc gra na flecie.
{13498}{13540}I gra całkiem dobrze.
{13594}{13686}Nasi ludzie sš pod wrażeniem.|Lubiš tego słuchać nocami.
{13714}{13737}Ma racje
{13762}{13785}Słuchaj!
{13834}{13926}Trzeba powiadomić mojego ojca|że uszkodzilimy akwedukt.
{13978}{14040}Lord Shingen - twój ojciec tu jest.
{14097}{14137}Oprócz nas - wasali
{14169}{14276}nie tylko wróg, ale nawet, nasi ludzie mylš,|że nasz Pan tu jest.
{14313}{14391}Nie potrzeba zatem wysyłać do Niego posłańców.
{15488}{15547}Panie, Masakage Yamagata tu jest.
{15584}{15609}Wpuć go.
{15944}{15986}Zostawcie nas samych.
{16375}{16421}Mój Panie. Mylę ze jeste w dobrym nastroju i nie jeste rozgniewany.
{16423}{16441}Nie!
{16759}{16848}Asakura przysłał mi wiadomoć.|Powraca do swego lenna.
{16927}{17013}Jego ludzie sš znużeni a dodatkowo jest rodek zimy.
{17046}{17092}Wróg też jest zmęczony.
{17142}{17188}Jeli Asakura się wycofa
{17190}{17279}Nobunaga przyle posiłki leyasu|i zablokuje mi drogę.
{17334}{17402}Wycofanie się Asakury jest zdradš mnie.
{17550}{17591}Ile masz lat, Panie?
{17646}{17715}53, jeli dobrze pamiętam.|Czemu pytasz?
{17790}{17874}I cišgle zachowujesz się jak|pięcioletnie dziecko.
{17958}{18010}Ludzie zbierajš, rozrzucajš.
{18029}{18116}Idš w prawo i w lewo|podšżajšc za własnym interesem.
{18173}{18204}To nie dziwi.
{18317}{18339}I wtedy patrzę na Ciebie.
{18341}{18450}Z tak ograniczonym umysłem|nie powiniene marzyć o zostaniu władcš.
{18485}{18530}Wracaj na swoje ziemie.
{18557}{18598}Jeste górskš małpš.
{18605}{18679}Powiniene zbierać orzechy|na zboczach Kai!
{18701}{18720}Doć.
{18845}{18875}Czego chcesz?
{19036}{19089}Unieszkodliwilimy akwedukt.
{19252}{19306}Czy twierdza wkrótce upadnie?
{19324}{19391}Nie wiem. Będzie padał deszcz i nieg.
{19444}{19505}Twierdza może utrzymać się dłużej.
{19540}{19614}Dowódca garnizonu jest wielkim wojownikiem.
{19636}{19695}Pozwala nam słuchać nocami fletu.
{19756}{19795}Słyszałem o flecie.
{19852}{19918}Czy dzisiaj też go usłyszymy wieczorem
{19972}{20017}mimo, że nie majš wody?
{20019}{20083}Jeli usłyszymy go dzisiaj wieczorem
{20115}{20152}garnizon wytrzyma
{20163}{20206}Twierdza nie upadnie.
{20259}{20368}Jeli dzi nie usłyszymy fletu|twierdza zostanie zrównana z ziemiš.
{20379}{20424}Jej upadek jest bliski.
{20475}{20555}Chcę wiedzieć, czy dzi w nocy grano na flecie.
{20595}{20667}Przygotować dla mnie miejsce pod twierdzš.
{22321}{22371}Co to było?. Co się stało?
{22777}{22832}Co? Lord Shingen został ranny?
{22849}{22894}{Zamek klanu Oda}|Snajper go postrzelili
{22897}{22942}{Dajmio Oda Nobunaga}|został ciężko ranny
{22945}{23014}Nie wiemy czy wcišż żyje? Prawda, Panie.
{23040}{23134}tak czy inaczej jest to doskonała okazja dla klanu Tokugawa
{23136}{23166}cisza/spokój
{23184}{23261}Mimo ze pokonał mnie podczas bitwy pod Mikata
{23304}{23385}nie jestem tchórzem. Nie cieszy mnie jego mierć
{23688}{23750}jako dowódca nie miał sobie równych
{23808}{23841}ma ponad 50 lat
{23880}{23926}Jeżeli naprawdę nie żyje
{23976}{24022}to jest to wielka strata
{24215}{24242}Moj Panie.
{24311}{24358}Z Asai i Asakurš w Otani
{24383}{24418}Shogunem w Kyoto
{24479}{24521}i Shingenem w Mikawie
{24575}{24668}Lord Nobunaga musi walczyć na wszystkich|czterech frontach
{24671}{24742}jako jego sprzymierzeńcy , oczywiste jest
{24863}{24932}ze rozumiemy jakie nieszczęcie spotkało Shingen'a
{24935}{25028}Jak najszybciej powinnimy wysłać wiadomoć do Lorda Nobunagi
{25030}{25076}To nie będzie konieczne
{25078}{25167}Wiadomoci takie jak ta na pewno nie ujdš jego uwadze
{25198}{25230}W rzeczy samej
{25246}{25368}byłoby niepodobne do niego gdyby nie wiedział|o jakimkolwiek ruchu Shingen'a
{25510}{25552}Co? Shingen nie żyje?
{25750}{25792}Nasz szpieg twierdzi,
{25798}{25869}że kršżš pogłoski, iż został postrzelony.
{25894}{25943}Głupku! To tylko pogłoski.
{25966}{26045}Czy On żyje? A może jest martwy? W tym problem.
{26061}{26107}Przynie jaki taboret.
{26253}{26347}Jest na tym wiecie tylko jedna rzecz, która mnie przeraża.
{26349}{26384}Ta górska małpa.
{26493}{26563}On staje na mojej drodze i niepokoi mnie to
{26565}{26610}Jego mierć może pomóc.
{26637}{26705}Chciałbym pójć do Kyoto zdrzemnšć się.
{26757}{26854}Dowiedzcie się, czy Shingen naprawdę nie żyje.|Zrozumiano ?
{26901}{26924}Mój koń!
{27932}{27975}{Tokugawa leyasu}|Co ?
{27980}{28023}Lord Shingen nie żyje?
{28291}{28346}Jest trochę po pięćdziesištce.
{28747}{28808}on został prawdopodobnie otruty...
{28843}{28921}To byłaby wielka strata,|gdyby naprawdę umarł.
{30737}{30842}Zwyciężylimy w wielu bitwach.|Dlaczego mamy się teraz wycofywać?
{30881}{30903}Dziwne.
{30929}{30972}Słyszałem tę pogłoskę.
{31001}{31046}Nasz Pan został postrzelony.
{31048}{31098}Otwórz oczy i sam popatrz.
{31168}{31212}Lord Shingen jest tam.
{31240}{31288}Wstań i popatrz za siebie
{32319}{32348}Zajšć Kyoto,
{32415}{32473}zatknšć nasze flagi w stolicy...
{32607}{32662}taki był mój długo niony sen.
{32823}{32840}Ale,
{32919}{32981}jeli umrę, trzeba o tym zapomnieć.
{33134}{33191}Niech to dalej pozostanie snem.
{33302}{33331}Pamiętajcie.
{33398}{33475}Nikt nie może się dowiedzieć o mojej mierci.
{33590}{33636}Trzymajcie jš w sekrecie
{33662}{33710}przez co najmniej 3 lata.
{33806}{33895}Chrońcie nasze posiadłoci.|Nigdy ich nie porzucajcie.
{33950}{33983}Nie ruszaj się.
{34093}{34177}Jeli zignorujecie mój rozkaz|i ruszycie do ataku,
{34261}{34325}nasz klan Takeda przestanie istnieć.
{34477}{34526}Pamiętajcie o tym, ludzie.
{34573}{34592}To...
{34645}{34689}Pamiętaj o mojej woli.
{34789}{34809}Ojcze.
{34957}{35007}Ale Lord Shingen nie umrze.
{35028}{35071}Powiedziałem 'jeli'.
{35100}{35163}Muszę się przygotować na najgorsze.
{35220}{35245}Ale, nie.
{35316}{35341}Nie umrę.
{36371}{36438}Otwory strzelnicze twierdzy|stały tak.
{36467}{36488}A cel?
{36539}{36600}Pod kamiennym murem drugiej wieży.
{36659}{36707}Podobnie jak ja stoję tu,
{36755}{36783}Tamta sosna
{36827}{36899}jest w takiej samej odległoci|i kierunku.
{36947}{37032}Czy widziałe ludzi Takedy|siadajšcych tam za dnia?
{37090}{37173}Rozstawili tam bambusowe dršgi|z białym papierem.
{37210}{37296}Mylałem, że wrogi lord|chodzi tam posłuchać fletu.
{37354}{37405}Ustawiłem muszkiet za dnia.
{37450}{37499}Zrób to, co robiłe wtedy.
{38169}{38239}W ten sposób wystawiłem muszkiet przez otwó...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin