Vesperbrilo.doc

(26 KB) Pobierz
Vesperbrilo

Vesperbrilo

 

Angla au pola ĉenkanto

 

Teksto

Ĉarma estas
vesperbrilo, vesperbrilo,
se eksonas
sonorilo, sonorilo,
BIM, BAM, BIM, BAM, BIM, BAM.

 

Melodio literumita

C-dur (C-maĵor)

3/8 c d|4 8|e c|4 8|

f e|4 8|e-dc|888|f e|4 8|e-dc|888|

e f|4 8|g e|4 8|

a g|4 8|g-fe|888|a g|4 8|g-fe|888|

c  |(4+8)|c  |(4+8)|c  |(4+8)|c  |(4+8)|c  |(4+8)|c  |(4+8)||

"e-dc" kaj "g-fe" signifas, ke oni kantu "ves-per-bri-i-lo" kaj "so-no-ri-i-lo".
 

La simbolo "(4+8)" signifas kvaronon kun la punkto (oni kalkulu ĝis 3).

 

La originala teksto

(en la pola lingvo)

 

Jak to miło
w wieczór bywa, w wieczór bywa,
kiedy dzwonek
do snu wzywa, do snu wzywa,
BIM, BAM, BIM, BAM, BIM, BAM.

 

(en la angla lingvo)

 

Oh, how lovely
is the evening, is the evening,
When the bells are
sweetly ringing, sweetly ringing!
Ding, dong, ding, dong, ding, dong.

 

Zgłoś jeśli naruszono regulamin