{1}{1}23.976 {68}{100}- Dobra.|- Oddychaj. {129}{153}Pracuj tułowiem! {181}{221}Dajesz. {225}{246}Która to już? {248}{290}Nie liczšc ostatniej,|25-ta. {291}{309}Policz ostatniš. {310}{360}Dobra,|25 i jedna babska. {375}{425}Nowy rekord! {432}{499}- A ty czego dzi dokonałe?|- Załatwiłem kontrakt. {500}{560}Ta, jasne, siedzšc na tym twoim|wielkim, tłustym dupsku. {561}{621}Dobra, to jest rekord|do pobicia. {622}{658}A co otrzymamy,|jeli go pobijemy? {659}{700}Mój szacunek. {761}{802}Dobra, stawiam na szalę|co bardziej interesujšcego. {803}{846}Kto zrobi więcej|niż 25 pompek... {847}{873}Plus jedna babska. {874}{920}... może ić do domu. {926}{1021}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1022}{1072}Ja mówię: tańczcie,|a oni pytajš: jak wysoko? {1108}{1162}Jedziemy.|A nie, nie, nie, nie. {1162}{1212}Dupa za wysoko.|Dyskwalifikacja! {1213}{1246}Co my tu mamy?|Creed - dyskwalifikacja. {1247}{1276}Daj spokój! {1277}{1314}19... {1391}{1440}Dzi rano zrobiłem sobie|naprawdę ostry trening. {1472}{1565}Ojej...|Jakiż on słodki! {1590}{1637}10... {1637}{1707}Obstawiam...|jeszcze jednš. {1708}{1740}11. {1808}{1835}Dobrze. {1939}{1985}Dobra, dobra... {2014}{2060}Zasadniczo to,|co tutaj obserwujemy {2061}{2123}to jeden z tych przypadków,|kiedy matka dwiga samochód, {2124}{2167}żeby uratować swoje dziecko. {2176}{2216}Cóż, to nie do końca uczciwe. {2217}{2295}On ma tę przewagę wagowš,|która pomaga mu opadać. {2296}{2345}25! {2346}{2378}Tak jest, jedziesz!|Dasz radę! {2379}{2420}Dawaj, Stanley,|uda ci się. {2683}{2729}Wszystko w porzšdku,|Stanley? {2758}{2797}Proszę wybaczyć. {2990}{3030}Niele, panie misiu. {3100}{3400}Tłumaczenie i synchro|{C:$0000F1}{Y:b}ptakdodo {3643}{3670}Hej! {3694}{3717}Matt, prawda? {3718}{3775}Hej, Oscar.|Wczenie dzi przyjechałe. {3808}{3836}Zawsze przyjeżdżam|o 7:00. {3837}{3862}Wcale nie. {3863}{3890}Cóż... {3894}{3965}Słuchaj, robisz co|dzisiaj wieczorem? {3966}{3995}Nie wiem.|Nie mam planów. {3996}{4041}Daj mi znać, jeli|będzie jaka imprezka. {4060}{4082}Spoko. {4083}{4164}Tak, rozmawialimy dzi rano|i rozmawialimy na więta. {4165}{4222}Tak więc sprawa|nabiera rozmachu. {4355}{4440}Jeszcze tylko 2 godziny|do zabicia przed pracš. {4481}{4497}Siema.|Co tam? {4498}{4565}Hej.|Niezłe biuro. {4574}{4635}Dzięki.|Jest spoko. {4760}{4780}No więc... {4801}{4864}Wiesz, czego już dawno|nie robilimy? {4865}{4922}Tanie chlanie. {4923}{4956}Góra,|magazyn... {4957}{5003}Wszyscy idš|strzelić drina. {5004}{5060}A robilimy to kiedy? {5061}{5086}Kiedykolwiek? {5087}{5135}A nie?|Mylę, że tak. {5136}{5180}Chcesz, żebym zaprosił Matta? {5186}{5263}Tak, całš ekipę.|Matta też. {5264}{5319}Słuchaj, gadaj ze mnš|jak facet, stary. {5320}{5392}Z Mattem możesz gadać jak gej,|ale ze mnš gadaj jak facet. {5393}{5438}- Dobra, tanie chlanie.|- Tanie chlanie. {5439}{5471}Tylko zapro wszystkich. {5477}{5535}- Z przyjemnociš.|- Dobra. {5583}{5625}Więc co o tym mylicie? {5626}{5685}Widziałam w telewizji nowy drink.|Chciałabym spróbować. {5686}{5715}Zaproszę Boba. {5716}{5764}Tak, uwielbiam chodzić|do barów z Bobem. {5765}{5804}Zwykle ubieram bluzkę|z dekoltem, {5805}{5840}żeby zachęcić facetów|do flirtu ze mnš, {5841}{5895}a wtedy Bob ich leje. {5920}{5945}Co? {5949}{5984}Wymylilimy, żeby dużš paczkš|skoczyć na tanie chlanie... {5985}{6072}Naprawdę chciałbym pójć. {6073}{6111}Jedyny problem to, że Pam|siedzi w domu z dzieckiem {6112}{6157}i mylę, że chciałaby|spędzić wieczór w domu. {6158}{6196}- Bzdety.|- Ale prawdziwe. {6197}{6229}- Dzwoń do niej.|- Nie ma sprawy. {6230}{6267}Już się robi. {6268}{6339}Muszę przyznać,|że dziecko to super sprawa. {6340}{6419}Wycišga mnie|z każdej opresji. {6420}{6499}No i... no i kocham jš.|Bardzo jš kocham. {6500}{6546}Tak więc, niektórzy |współpracownicy wymylili, {6547}{6579}żeby gdzie wyjć wieczorem,|ale powiedziałem im... {6580}{6633}Tak! Tak!|Z radociš! {6647}{6670}Wiedziałem! {6678}{6727}Dawno nie obcowałam|z dorosłymi. {6728}{6778}Strasznie się cieszę,|że zobaczę wszystkich. {6779}{6815}Creed, Ryan. {6816}{6851}O Boże, Stanley!|Stanley tam będzie. {6852}{6918}- Tak! O Boże...|- Tego się nie spodziewałem. {6919}{6964}Erin, przefaksuj mi to {6965}{7047}i przynie mi potwierdzenie,|pronto. {7048}{7082}Idziesz póniej? {7083}{7126}- Pewnie, jeli ty też idziesz.|- Idę. {7127}{7190}Jeszcze raz się tak do mnie odezwiesz,|a wyrwę ci język razem z płucami! {7217}{7290}Od jakiego czasu|chodzimy ze sobš. {7309}{7353}I... {7354}{7408}Ale na razie się tym|nie afiszujemy, {7409}{7444}bo to zbyt wieża sprawa. {7445}{7487}Doć delikatna {7488}{7543}i po prostu nie chcemy|tego całego zamieszania. {7544}{7600}- Dokładnie.|- Bo gdy wszyscy wiedzš... {7922}{7965}To w sumie całkiem mieszne, ale... {7966}{8018}ale generalnie, wiecie. {8070}{8097}Cisza. {8100}{8137}- Hej, szefuniu.|- Tak? {8138}{8180}Paru z nas idzie na drinka.|Idziesz? {8206}{8262}Panie i panowie,|dopiero za chwilę kończymy pracę. {8263}{8310}Przepraszam,|chciałem powiedzieć: póniej. {8319}{8326}Dobra. {8327}{8375}- Tanie chlanie?|- Tak, spoko. Kumam. {8376}{8427}- Próbuję tylko ustalić ilu idzie.|- Możesz mnie wliczyć. {8428}{8461}Dobra jest! {8495}{8548}- Umowa stoi.|- Stoi. {8579}{8613}Ach, słuchaj,|zaprosiłam koleżankę, Julie. {8614}{8622}Dobra. {8623}{8674}- Chcę, żeby poznała Michaela.|- Czemu? {8675}{8710}Oboje sš samotni.|Wydaje mi się, że mogliby... {8711}{8737}Naprawdę dawno cię|tu nie było. {8738}{8790}Nie o to chodzi.|Kevin! {8831}{8873}Hej, jak leci? {8874}{8929}Strasznie za tobš|tęskniłem. {9206}{9269}Kiedy wieżo upieczona mama|słyszy płacz dziecka, {9270}{9339}jej, wiecie co, wypełniajš się,|wiecie czym, {9340}{9426}a wtedy jej bluzeczka,|wiecie... {9427}{9472}To by było zabawne. {9491}{9569}O kurka, nie mogę uwierzyć,|że to się naprawdę dzieje. {9570}{9619}To wszystko,|o czym marzyłem. {9620}{9676}O mój Boże! {9727}{9744}Spokojnie. {9745}{9771}To nie urodziny. {9772}{9809}- To nie impreza pożegnalna.|- Hej... {9810}{9835}Idę z Pam pograć| w bilard {9836}{9865}z jej przyjaciółmi. {9866}{9898}Ale potrzebujemy czwartego. {9899}{9965}Do dupska być tobš. {9976}{10030}Chciałby być czwartym? {10098}{10125}Byłoby cudownie. {10126}{10165}Dobrze. {10196}{10257}Więc ten facet pokazuje mi|pomost, który wybudował. {10258}{10287}A ja na to:|/Mogę to nazwać pomostem, {10288}{10309}/jeli cię to uszczęliwi, {10310}{10370}/ale to wyglšda jak ganek,|/tylko bez dachu. {10434}{10460}To było idiotyczne, stary. {10461}{10547}Wyglšdało to... mógłby może postawić|na tym dwa fotele. {10548}{10616}Dwa krzesełka ogrodowe. {10617}{10643}- Hej, Michael.|- Tak? {10644}{10671}To moja przyjaciółka,|Julie. {10672}{10711}- Czeć, jak się masz?|- Dobrze. Czeć. {10712}{10748}Jak to możliwe, że taka|miła dziewczyna szwenda się {10749}{10788}z takimi lumpami? {10810}{10880}Julie mieje się z byle czego. {10891}{10926}A więc pracujesz|z Pam i Jimem? {10927}{10994}Nie, nie.|Pam i Jim pracujš dla mnie. {10995}{11051}I jeli wygrajš,|wylecš z roboty. {11065}{11108}Mam nadzieję, że nie. {11109}{11166}Nie, niezupełnie. {11167}{11225}Ale lepiej niech nie wygrywajš. {11227}{11268}- Hej.|- Hej, Isabel, jednak przyszła. {11269}{11296}- A niech mnie.|- No jasne. {11297}{11341}Chcesz zagrać w bilard? {11342}{11396}Wiesz, zrobię rundkę, zobaczę,|czy jest jeszcze kto, kogo znam. {11397}{11410}Dobra. {11411}{11467}I wtedy powiedzieli|najgłupszš możliwš rzecz {11468}{11505}o Andersonie Cooperze... {11506}{11566}Przyzwoitoć nie pozwala|mi tego powtórzyć, {11567}{11607}ale uwierz mi na słowo... {11608}{11671}Poczekaj chwilę. {11672}{11716}No, no, no... {11758}{11795}Jeli to nie Isabel, to... {11796}{11845}Co taka dziewczyna, jak ty,|robi w miejscu takim, jak to? {11846}{11900}Dziewczyna taka, jak ja,|to przyczyna, dla której facet taki, jak ty {11901}{11937}przychodzi do miejsca|takiego, jak to. {11938}{11986}- Doskonała riposta.|- Czyżby? {11987}{12040}Zwykle oznacza, że zbliża się|scena walki. {12103}{12169}- Więc czym się zajmujesz?|- Uczę angielskiego obcokrajowców (ESL). {12170}{12190}- Poważnie?|- Tak. {12191}{12240}No patrz, nie sšdziłem,|że tego można nauczyć. {12241}{12299}Mylałem, że to co,|z czym się trzeba urodzić (ESP). {12300}{12332}O czym teraz mylę? {12333}{12390}Mylisz o tym, że powiedziałam|"czytać w mylach"? {12400}{12438}Tak.|/(pomylił skróty: ESL/ESP) {12439}{12463}Czuję się, jak matoł. {12478}{12509}No to czad. {12510}{12586}Trochę się zestresowałam,|kiedy Pam mi powiedziała, że to jej szef, {12587}{12676}ale on się wcale|nie zachowuje jak szef. {12677}{12749}Gdybym miała takiego szefa,|nigdy niczego bymy nie zrobili. {12750}{12798}- No i co mylisz?|- O czym? {12807}{12844}O Julie. {12850}{12874}Miła dzioucha. {12875}{12898}- Tak?|- Tak. {12899}{12961}- To znaczy, że ci się podoba?|- No... tak, pewnie. {12962}{13014}- Czyli Pam miała rację.|- Co do czego? {13015}{13056}Co do was,|że się dogadacie. {13272}{13421}Wyglšda na to, że Michael Scott|jest na randce. {13425}{13463}A to... {13464}{13548}To, moi kochani,|zmienia wszystko. {13608}{13675}Mój brat, dobra głowa,|złe serce. {13676}{13746}Dobra głowa, złe serce. {13747}{13786}Wiem. {13787}{13830}Tak, opowiadała|mi o nim. {13847}{13870}Jest w porzšdku. {13871}{13957}Hej, Michael!|Gdzie się podziewał? {13958}{14030}Hej, najpierw powiniene|uderzyć białš bilę, kole. {14035}{14045}Niele. {14046}{14074}Możemy zamienić słowo? {14137}{14156}Wszystko w porzšdku? {14157}{14177}Czemu założyłe czapkę? {14178}{14258}Ludzie, dajcie spokój. Jestem na randce.|Dajcie mi robić swoje. {14259}{14328}Czeć, jestem randkowy Mike.|Miło mi siebie poznać...
zulaa123