21.txt

(21 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{68}{100}- Dobra.|- Oddychaj.
{129}{153}Pracuj tułowiem!
{181}{221}Dajesz.
{225}{246}Która to już?
{248}{290}Nie liczšc ostatniej,|25-ta.
{291}{309}Policz ostatniš.
{310}{360}Dobra,|25 i jedna babska.
{375}{425}Nowy rekord!
{432}{499}- A ty czego dzi dokonałe?|- Załatwiłem kontrakt.
{500}{560}Ta, jasne, siedzšc na tym twoim|wielkim, tłustym dupsku.
{561}{621}Dobra, to jest rekord|do pobicia.
{622}{658}A co otrzymamy,|jeli go pobijemy?
{659}{700}Mój szacunek.
{761}{802}Dobra, stawiam na szalę|co bardziej interesujšcego.
{803}{846}Kto zrobi więcej|niż 25 pompek...
{847}{873}Plus jedna babska.
{874}{920}... może ić do domu.
{926}{1021}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1022}{1072}Ja mówię: tańczcie,|a oni pytajš: jak wysoko?
{1108}{1162}Jedziemy.|A nie, nie, nie, nie.
{1162}{1212}Dupa za wysoko.|Dyskwalifikacja!
{1213}{1246}Co my tu mamy?|Creed - dyskwalifikacja.
{1247}{1276}Daj spokój!
{1277}{1314}19...
{1391}{1440}Dzi rano zrobiłem sobie|naprawdę ostry trening.
{1472}{1565}Ojej...|Jakiż on słodki!
{1590}{1637}10...
{1637}{1707}Obstawiam...|jeszcze jednš.
{1708}{1740}11.
{1808}{1835}Dobrze.
{1939}{1985}Dobra, dobra...
{2014}{2060}Zasadniczo to,|co tutaj obserwujemy
{2061}{2123}to jeden z tych przypadków,|kiedy matka dwiga samochód,
{2124}{2167}żeby uratować swoje dziecko.
{2176}{2216}Cóż, to nie do końca uczciwe.
{2217}{2295}On ma tę przewagę wagowš,|która pomaga mu opadać.
{2296}{2345}25!
{2346}{2378}Tak jest, jedziesz!|Dasz radę!
{2379}{2420}Dawaj, Stanley,|uda ci się.
{2683}{2729}Wszystko w porzšdku,|Stanley?
{2758}{2797}Proszę wybaczyć.
{2990}{3030}Niele, panie misiu.
{3100}{3400}Tłumaczenie i synchro|{C:$0000F1}{Y:b}ptakdodo
{3643}{3670}Hej!
{3694}{3717}Matt, prawda?
{3718}{3775}Hej, Oscar.|Wczenie dzi przyjechałe.
{3808}{3836}Zawsze przyjeżdżam|o 7:00.
{3837}{3862}Wcale nie.
{3863}{3890}Cóż...
{3894}{3965}Słuchaj, robisz co|dzisiaj wieczorem?
{3966}{3995}Nie wiem.|Nie mam planów.
{3996}{4041}Daj mi znać, jeli|będzie jaka imprezka.
{4060}{4082}Spoko.
{4083}{4164}Tak, rozmawialimy dzi rano|i rozmawialimy na więta.
{4165}{4222}Tak więc sprawa|nabiera rozmachu.
{4355}{4440}Jeszcze tylko 2 godziny|do zabicia przed pracš.
{4481}{4497}Siema.|Co tam?
{4498}{4565}Hej.|Niezłe biuro.
{4574}{4635}Dzięki.|Jest spoko.
{4760}{4780}No więc...
{4801}{4864}Wiesz, czego już dawno|nie robilimy?
{4865}{4922}Tanie chlanie.
{4923}{4956}Góra,|magazyn...
{4957}{5003}Wszyscy idš|strzelić drina.
{5004}{5060}A robilimy to kiedy?
{5061}{5086}Kiedykolwiek?
{5087}{5135}A nie?|Mylę, że tak.
{5136}{5180}Chcesz, żebym zaprosił Matta?
{5186}{5263}Tak, całš ekipę.|Matta też.
{5264}{5319}Słuchaj, gadaj ze mnš|jak facet, stary.
{5320}{5392}Z Mattem możesz gadać jak gej,|ale ze mnš gadaj jak facet.
{5393}{5438}- Dobra, tanie chlanie.|- Tanie chlanie.
{5439}{5471}Tylko zapro wszystkich.
{5477}{5535}- Z przyjemnociš.|- Dobra.
{5583}{5625}Więc co o tym mylicie?
{5626}{5685}Widziałam w telewizji nowy drink.|Chciałabym spróbować.
{5686}{5715}Zaproszę Boba.
{5716}{5764}Tak, uwielbiam chodzić|do barów z Bobem.
{5765}{5804}Zwykle ubieram bluzkę|z dekoltem,
{5805}{5840}żeby zachęcić facetów|do flirtu ze mnš,
{5841}{5895}a wtedy Bob ich leje.
{5920}{5945}Co?
{5949}{5984}Wymylilimy, żeby dużš paczkš|skoczyć na tanie chlanie...
{5985}{6072}Naprawdę chciałbym pójć.
{6073}{6111}Jedyny problem to, że Pam|siedzi w domu z dzieckiem
{6112}{6157}i mylę, że chciałaby|spędzić wieczór w domu.
{6158}{6196}- Bzdety.|- Ale prawdziwe.
{6197}{6229}- Dzwoń do niej.|- Nie ma sprawy.
{6230}{6267}Już się robi.
{6268}{6339}Muszę przyznać,|że dziecko to super sprawa.
{6340}{6419}Wycišga mnie|z każdej opresji.
{6420}{6499}No i... no i kocham jš.|Bardzo jš kocham.
{6500}{6546}Tak więc, niektórzy |współpracownicy wymylili,
{6547}{6579}żeby gdzie wyjć wieczorem,|ale powiedziałem im...
{6580}{6633}Tak! Tak!|Z radociš!
{6647}{6670}Wiedziałem!
{6678}{6727}Dawno nie obcowałam|z dorosłymi.
{6728}{6778}Strasznie się cieszę,|że zobaczę wszystkich.
{6779}{6815}Creed, Ryan.
{6816}{6851}O Boże, Stanley!|Stanley tam będzie.
{6852}{6918}- Tak! O Boże...|- Tego się nie spodziewałem.
{6919}{6964}Erin, przefaksuj mi to
{6965}{7047}i przynie mi potwierdzenie,|pronto.
{7048}{7082}Idziesz póniej?
{7083}{7126}- Pewnie, jeli ty też idziesz.|- Idę.
{7127}{7190}Jeszcze raz się tak do mnie odezwiesz,|a wyrwę ci język razem z płucami!
{7217}{7290}Od jakiego czasu|chodzimy ze sobš.
{7309}{7353}I...
{7354}{7408}Ale na razie się tym|nie afiszujemy,
{7409}{7444}bo to zbyt wieża sprawa.
{7445}{7487}Doć delikatna
{7488}{7543}i po prostu nie chcemy|tego całego zamieszania.
{7544}{7600}- Dokładnie.|- Bo gdy wszyscy wiedzš...
{7922}{7965}To w sumie całkiem mieszne, ale...
{7966}{8018}ale generalnie, wiecie.
{8070}{8097}Cisza.
{8100}{8137}- Hej, szefuniu.|- Tak?
{8138}{8180}Paru z nas idzie na drinka.|Idziesz?
{8206}{8262}Panie i panowie,|dopiero za chwilę kończymy pracę.
{8263}{8310}Przepraszam,|chciałem powiedzieć: póniej.
{8319}{8326}Dobra.
{8327}{8375}- Tanie chlanie?|- Tak, spoko. Kumam.
{8376}{8427}- Próbuję tylko ustalić ilu idzie.|- Możesz mnie wliczyć.
{8428}{8461}Dobra jest!
{8495}{8548}- Umowa stoi.|- Stoi.
{8579}{8613}Ach, słuchaj,|zaprosiłam koleżankę, Julie.
{8614}{8622}Dobra.
{8623}{8674}- Chcę, żeby poznała Michaela.|- Czemu?
{8675}{8710}Oboje sš samotni.|Wydaje mi się, że mogliby...
{8711}{8737}Naprawdę dawno cię|tu nie było.
{8738}{8790}Nie o to chodzi.|Kevin!
{8831}{8873}Hej, jak leci?
{8874}{8929}Strasznie za tobš|tęskniłem.
{9206}{9269}Kiedy wieżo upieczona mama|słyszy płacz dziecka,
{9270}{9339}jej, wiecie co, wypełniajš się,|wiecie czym,
{9340}{9426}a wtedy jej bluzeczka,|wiecie...
{9427}{9472}To by było zabawne.
{9491}{9569}O kurka, nie mogę uwierzyć,|że to się naprawdę dzieje.
{9570}{9619}To wszystko,|o czym marzyłem.
{9620}{9676}O mój Boże!
{9727}{9744}Spokojnie.
{9745}{9771}To nie urodziny.
{9772}{9809}- To nie impreza pożegnalna.|- Hej...
{9810}{9835}Idę z Pam pograć| w bilard
{9836}{9865}z jej przyjaciółmi.
{9866}{9898}Ale potrzebujemy czwartego.
{9899}{9965}Do dupska być tobš.
{9976}{10030}Chciałby być czwartym?
{10098}{10125}Byłoby cudownie.
{10126}{10165}Dobrze.
{10196}{10257}Więc ten facet pokazuje mi|pomost, który wybudował.
{10258}{10287}A ja na to:|/Mogę to nazwać pomostem,
{10288}{10309}/jeli cię to uszczęliwi,
{10310}{10370}/ale to wyglšda jak ganek,|/tylko bez dachu.
{10434}{10460}To było idiotyczne, stary.
{10461}{10547}Wyglšdało to... mógłby może postawić|na tym dwa fotele.
{10548}{10616}Dwa krzesełka ogrodowe.
{10617}{10643}- Hej, Michael.|- Tak?
{10644}{10671}To moja przyjaciółka,|Julie.
{10672}{10711}- Czeć, jak się masz?|- Dobrze. Czeć.
{10712}{10748}Jak to możliwe, że taka|miła dziewczyna szwenda się
{10749}{10788}z takimi lumpami?
{10810}{10880}Julie mieje się z byle czego.
{10891}{10926}A więc pracujesz|z Pam i Jimem?
{10927}{10994}Nie, nie.|Pam i Jim pracujš dla mnie.
{10995}{11051}I jeli wygrajš,|wylecš z roboty.
{11065}{11108}Mam nadzieję, że nie.
{11109}{11166}Nie, niezupełnie.
{11167}{11225}Ale lepiej niech nie wygrywajš.
{11227}{11268}- Hej.|- Hej, Isabel, jednak przyszła.
{11269}{11296}- A niech mnie.|- No jasne.
{11297}{11341}Chcesz zagrać w bilard?
{11342}{11396}Wiesz, zrobię rundkę, zobaczę,|czy jest jeszcze kto, kogo znam.
{11397}{11410}Dobra.
{11411}{11467}I wtedy powiedzieli|najgłupszš możliwš rzecz
{11468}{11505}o Andersonie Cooperze...
{11506}{11566}Przyzwoitoć nie pozwala|mi tego powtórzyć,
{11567}{11607}ale uwierz mi na słowo...
{11608}{11671}Poczekaj chwilę.
{11672}{11716}No, no, no...
{11758}{11795}Jeli to nie Isabel, to...
{11796}{11845}Co taka dziewczyna, jak ty,|robi w miejscu takim, jak to?
{11846}{11900}Dziewczyna taka, jak ja,|to przyczyna, dla której facet taki, jak ty
{11901}{11937}przychodzi do miejsca|takiego, jak to.
{11938}{11986}- Doskonała riposta.|- Czyżby?
{11987}{12040}Zwykle oznacza, że zbliża się|scena walki.
{12103}{12169}- Więc czym się zajmujesz?|- Uczę angielskiego obcokrajowców (ESL).
{12170}{12190}- Poważnie?|- Tak.
{12191}{12240}No patrz, nie sšdziłem,|że tego można nauczyć.
{12241}{12299}Mylałem, że to co,|z czym się trzeba urodzić (ESP).
{12300}{12332}O czym teraz mylę?
{12333}{12390}Mylisz o tym, że powiedziałam|"czytać w mylach"?
{12400}{12438}Tak.|/(pomylił skróty: ESL/ESP)
{12439}{12463}Czuję się, jak matoł.
{12478}{12509}No to czad.
{12510}{12586}Trochę się zestresowałam,|kiedy Pam mi powiedziała, że to jej szef,
{12587}{12676}ale on się wcale|nie zachowuje jak szef.
{12677}{12749}Gdybym miała takiego szefa,|nigdy niczego bymy nie zrobili.
{12750}{12798}- No i co mylisz?|- O czym?
{12807}{12844}O Julie.
{12850}{12874}Miła dzioucha.
{12875}{12898}- Tak?|- Tak.
{12899}{12961}- To znaczy, że ci się podoba?|- No... tak, pewnie.
{12962}{13014}- Czyli Pam miała rację.|- Co do czego?
{13015}{13056}Co do was,|że się dogadacie.
{13272}{13421}Wyglšda na to, że Michael Scott|jest na randce.
{13425}{13463}A to...
{13464}{13548}To, moi kochani,|zmienia wszystko.
{13608}{13675}Mój brat, dobra głowa,|złe serce.
{13676}{13746}Dobra głowa, złe serce.
{13747}{13786}Wiem.
{13787}{13830}Tak, opowiadała|mi o nim.
{13847}{13870}Jest w porzšdku.
{13871}{13957}Hej, Michael!|Gdzie się podziewał?
{13958}{14030}Hej, najpierw powiniene|uderzyć białš bilę, kole.
{14035}{14045}Niele.
{14046}{14074}Możemy zamienić słowo?
{14137}{14156}Wszystko w porzšdku?
{14157}{14177}Czemu założyłe czapkę?
{14178}{14258}Ludzie, dajcie spokój. Jestem na randce.|Dajcie mi robić swoje.
{14259}{14328}Czeć, jestem randkowy Mike.|Miło mi siebie poznać...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin