1 00:00:43,109 --> 00:00:44,609 Fedora nie żyje!.... 2 00:00:45,423 --> 00:00:49,152 Legendarna gwiazda filmowa xginęła ubiegłej nocy na paryskim przedmieściu... L3 00:00:49,444 --> 00:00:51,982 Podczas kiedy wpadła lub sama rzuciła się pod pociąg. k4 00:00:52,878 --> 00:00:57,144 Tak więc ta natchiona twarz kina, która dotąd rozświetlała ekrany świata 5 00:00:57,514 --> 00:01:00,222 w wieku niespełna 40 lat - .zmarła? 6 00:01:01,111 --> 00:01:04,345 Kdo by mohl Któż nie pamięta Jej kreacji postaci w "Madame Bovary"... 7 00:01:04,637 --> 00:01:05,954 ":Janina z Arki" "00:01:06,074 --> 00:01:07,622 albo "Lola Monntes" 9 00:01:08,403 --> 00:01:11,208 Tajemnica życia poolskiej aktorki 0 00:01:11,328 --> 00:01:13,721 nigdy nie przestamą fascynowaćpubliczności 11 00:01:14,495 --> 00:01:19,267 Jej wiek szacowaano rozmaicie - od 60 po 70 lat 12 00:01:19,777 --> 00:01:23,439 Ale, mimo to Jej uroda pokonała starość 13 00:01:24,649 --> 00:01:26,694 Pogrzeb będzie skromny. prywatny... 14 00:01:26,814 --> 00:01:31,308 Nim nastąpi pochówek Jej ciało będzie wystawione w Jej willi w Paryżu 15 00:01:31,428 --> 00:01:35,349 Tam tysiące Jej wielbicieli będą mogli Ją pożegnać 16 00:04:07,151 --> 00:04:08,860 <i>Wykomali dobrą robotę<</i> 17 00:04:09,120 --> 00:04:11,749 <i>zważywszy okoliczności w jakich zginęła</i> 18 00:04:17,043 --> 00:04:19,167 <i>zadbano przynajmnie o stylowy wystrój</i> 9 00:04:19,751 --> 00:04:22,128 <i> od svìtla <i>odpowiednie oświetlenie, warta honorowa...</i> 20 00:04:22,576 --> 00:04:24,887 <i> w tych lśniących hełmach,</i> 21 00:04:25,427 --> 00:04:30,200 <i> ta mnogość telewizyjnych kamer, jakby była jakimś cholernym premierem,</i> 22 00:04:36,960 --> 00:04:41,177 <i>Tam na miejscach dla V.I.P-ów sami wybitni ludzie z jej najbliższeg otoczenia...<i> 00:04:41,881 --> 00:04:46,700 <i>Stara hrabianka i jej syn, panna Balfour i dr Vando,</i> 24 00:04:47,407 --> 00:04:50,499 <i>Oczy we łzach. Grają wielki żal. Co za sukinsyny!,</i> 25 00:04:51,553 --> 00:04:53,356 <i>Mnie nie zwiedli ani przez chwilę</i> 26 00:04:57,144 --> 00:04:58,489 <i>Biedna Fedora! C 27 00:04:59,066 --> 00:05:01,929 <i>Pytanie, czy wydarzenia mogłyby potoczyć się inaczej?...</i> 28 00:05:02,049 --> 00:05:04,532 <i>Nadal pozostaje aktualne</i> 29 00:05:04,652 --> 00:05:07,306 <i>Może gdybym jej nie szukał na Korfu</i> 30 00:05:09,098 --> 00:05:11,221 <i>Bylo to <i>wtedy przed dwoma tygodniami?...</i> 31 00:05:53,421 --> 00:05:55,973 Jste producent?... Filmów?... 32 00:05:56,615 --> 00:05:58,856 Pamiętasz pan "Greka Zorbę"? Grałem w nim. 33 00:05:58,976 --> 00:05:59,908 Naprawdę? 34 00:06:00,273 --> 00:06:02,533 Małą rólkę, ale byłem bardzo dobry , 35 00:06:03,098 --> 00:06:04,306 Tego jestem pewien 36 00:06:04,426 --> 00:06:07,364 Pracujesz pan dla Paramount?...20th Century Fox?... 37 00:06:08,194 --> 00:06:10,414 Na najwyższym piętrze mam dla pana luksusowy pokój 38 00:06:11,909 --> 00:06:14,374 Posłuchajcie...Jestem niezależnym producntem, 39 00:06:15,439 --> 00:06:17,061 którego nie stać na wysokie wydatki 40 00:06:17,782 --> 00:06:21,678 W takim przypadku oferuję bardzo miły pokoik z oddzielnym WC i prrysznicem. 41 00:06:21,798 --> 00:06:23,469 - To mi wystarczy -Numer 19 42 00:06:29,640 --> 00:06:32,465 Każdego ranka podajemy tu kontynentalne śniadanie - bez dodatkowej opłaty! 43 00:06:32,585 --> 00:06:35,099 - Nie jadam śniadań. - To w ramach promocji, w cenie pokoju 44 00:06:36,463 --> 00:06:38,527 Chce pan mieć wyłączoną klimatyzację? - Poproszę. 45 00:06:53,858 --> 00:06:55,143 Jest pan tu na urlopie? 46 00:06:55,513 --> 00:06:57,150 Mie działa... 47 00:06:57,522 --> 00:07:01,437 Tutaj jest łazienka. Ciepła woda jest dostępna pd 10:00 do 18:00 48 00:07:03,751 --> 00:07:05,212 Naprawię to 49 00:07:05,958 --> 00:07:07,658 Wasza pokojówka mówi po angielsku? 50 00:07:08,485 --> 00:07:11,683 Ona mówi po grecku,niemiecku, po włosku i jugosłowiańsku... 51 00:07:11,803 --> 00:07:14,032 - Ale po angielsku, nie? - Chwilowo jeszcze nie 52 00:07:14,547 --> 00:07:16,456 Chciałbym zatelefonować 53 00:07:17,088 --> 00:07:18,373 do willi "Calipso" 54 00:07:18,493 --> 00:07:20,575 Do hrabiego Srebriańskiego. 55 00:07:20,695 --> 00:07:21,899 Zaryzykujemy 56 00:07:49,949 --> 00:07:51,877 Willa "Calipso", panna Balfour. 57 00:07:53,007 --> 00:07:54,566 Czego chcecie? Co chcete? 58 00:07:54,686 --> 00:07:56,138 <i>Nazywam się Detweiler... 59 00:07:56,398 --> 00:07:57,337 ...Barry Detweiler. 60 00:07:57,457 --> 00:07:59,800 Pływam wzdłuż brzegów greckich wysp na swym jachcie 61 00:07:59,920 --> 00:08:02,457 Przy okazji zatrzymałem się przy Korfu by złożyć uszanowanie mej pryjaciółce Fedorze 62 00:08:03,057 --> 00:08:05,959 Muszę pana zawieść, panie Getweilere 63 00:08:06,777 --> 00:08:10,740 <i>Ach, Detweile. przez D...To jest absolutnie niemożliwe, w żadnym przypadku 64 00:08:12,850 --> 00:08:16,657 Fedora i ja w dawno temu współpracowaliśmy ze sobą w Hollywood! 65 00:08:16,917 --> 00:08:18,930 <i>Często wtedy się widywaliśmy 66 00:08:19,675 --> 00:08:20,897 To jest niemożliwe, 67 00:08:21,157 --> 00:08:22,967 dlatego że, madam Fedora jest teraz nieobecna 68 00:08:26,997 --> 00:08:29,953 A gdybym miała powiedzieć całą prawdę, to wykluczone jest przez telefon publiczny 69 00:08:30,073 --> 00:08:32,463 M uszę się z nią porozumieć w bardzo ważnej sprawie... 70 00:08:32,583 --> 00:08:34,097 ...Dla nas obojga 71 00:08:34,357 --> 00:08:37,457 Nie rozumie pan?...Nie ma jej na Korfu! 72 00:08:38,658 --> 00:08:41,857 Xzemu nie zadzwoni pan do jej willi w Paryżu, albo ewentualnie w Marbelle 73 00:08:42,117 --> 00:08:45,897 Tak uczyniłem, ale tam powiedziano mi, że jest tutaj z panem Sobryńskim 74 00:08:46,695 --> 00:08:48,390 Tak pana poinformowano... 75 00:08:49,506 --> 00:08:50,616 Kto to jest? 76 00:08:50,947 --> 00:08:52,545 Jakiś amerykański turysta 77 00:08:53,110 --> 00:08:55,890 Traci pan czas! Proszę już więcej tu nie dzwonić! 78 00:09:01,884 --> 00:09:04,514 Opowiedz mi pan o tej wulli. Kto jeszcze jest tam z hrabianką? 79 00:09:04,986 --> 00:09:09,729 Jest tam [ewna Amgielka, jej sekretarka lub raczej powiernica, no i osobisty jej lekarz 80 00:09:10,006 --> 00:09:12,144 Taki ze złotą dewizką -dr Vando? 81 00:09:12,264 --> 00:09:15,466 Często wpada do tego baru i wypija całą butelkę koniaku 82 00:09:16,475 --> 00:09:19,281 A co z tą chorowitą Fedorą Widziałeś pan ją gdzieś kiedyś? 83 00:09:19,401 --> 00:09:23,174 O, tak...Kilka tygodni temu była w mieście, robiła zakupy 84 00:09:23,294 --> 00:09:26,971 KIedy człek się zestrzeje lubi towarzystwo młodzieży! Ale nie Fedora! 85 00:09:27,536 --> 00:09:28,978 Jak daleko stąd jest jej willa? 86 00:09:29,270 --> 00:09:31,753 Stoi nad brzegiemmorza. Będzie potrtrzebował pan auta... 87 00:09:31,873 --> 00:09:33,334 ...a potem łodzi 88 00:09:33,627 --> 00:09:34,619 Łodzi? 89 00:09:34,739 --> 00:09:37,416 Willa znajduje się na wysepce, odgrodzona wokół wysokim płotem 90 00:09:38,512 --> 00:09:42,358 <i>Mój szwagier jest godny zaufania i on tam pana dowiezie 91 00:10:03,657 --> 00:10:04,962 Pan Detweilere?... 92 00:10:06,638 --> 00:10:07,776 Niech pan wejdzie na łódź! 93 00:13:11,914 --> 00:13:13,894 Hto ci pozwolił odłączyć moją grzałkę? 94 00:13:14,154 --> 00:13:16,094 Jeżeli jest ci zimno, to wróć do domu! 95 00:13:16,354 --> 00:13:18,852 To czemu ty sama nie jesreś wewnątrz. I tam nie słuchasz tej płyty! 96 00:13:18,972 --> 00:13:22,534 czyż nie lepiej nie używać tu ego wcale!Jest hałaśliwe i wulgarne! 97 00:13:22,794 --> 00:13:24,814 Robię co mi się podoba! 98 00:13:25,074 --> 00:13:26,666 Może jednak zapominasz, 99 00:13:27,250 --> 00:13:28,654 że to przecież mój dom! 100 00:13:28,914 --> 00:13:31,214 Z wielką chęcią bym stąd odeszła 101 00:13:37,220 --> 00:13:38,934 Zakończ ten przeklęty łomot! 102 00:13:41,154 --> 00:13:42,186 Ty kurwo!... 103 00:13:42,829 --> 00:13:43,861 Ty kurwo!... 104 00:13:44,514 --> 00:13:45,595 Jak to się stawia! 105 00:13:52,609 --> 00:13:55,005 Uspolój się. To nie jest dobre dla ciebie, gdy się denerwujesz! 106 00:13:55,298 --> 00:13:57,401 W końcu ją zabiję! 107 00:14:32,376 --> 00:14:34,321 Przyszedłem do madam Fedory 108 00:14:34,441 --> 00:14:35, Nie ma jej tu 109 00:14:35,726 --> 00:14:38,758 Tym mnie mie spławicie.Przed chwią ją tu widziałem! 110 00:14:39,042 --> 00:14:39,957 Nie ma jej tutaj! 111 00:14:40,425 --> 00:14:42,393 To jedyne zdanie jakie umiecie powiedzieć? 112 00:15:36,622 --> 00:15:37,966 Pan Detweilere? 113 00:15:38,278 --> 00:15:39,096 Tak? 114 00:15:40,343 --> 00:15:42,544 - Telegram dla pana. -Dla mnie...? 115 00:15:43,472 --> 00:15:45,921 To ten sam, który pan wysłał wczoraj do madam Fedory t 116 00:15:46,041 --> 00:15:48,492 - Zwrócono go bez otwierania - Sk...
Poldec