Sons of Anarchy S06E07 Sweet and Vaded HDTV XviD-AFG.txt

(30 KB) Pobierz
{48}{96}Poprzednio w Sons of Anarchy...
{97}{144}Co się stało zeszłej nocy?
{145}{206}Teller powiedział,|że chodziło o zakończenie zwišzku.
{207}{249}Obstawiam, że wkurzył|swojego dostawcę.
{250}{303}IRA?|Oni uwielbiajš wysadzać szajs.
{304}{378}Rada jest gotowa zaproponować|warunki za waszš zdradę.
{379}{472}Clay zajmie się dystrybucjš|naszej broni w Północnej Kalifornii.
{473}{528}Chcielicie się wycofać.|To dotyczy także zysków.
{529}{582}Puszczę wolno Connora|i resztę waszych ludzi.
{583}{608}Oni wcišż żyjš?
{609}{669}Mówiłem wam.|Nie chciałem wojny.
{670}{739}Mogę potrzebować twojej pomocy.|Składam pozew o rozwód.
{740}{777}Żšdam prawa do samodzielnej opieki.
{778}{829}Kto dostanie chłopców,|jeli pójdziesz siedzieć?
{830}{887}Słyszałam o wybuchu.
{888}{926}Wszyscy inni sš cali?|Gemma?
{927}{978}Powinna do niej zadzwonić,|zdobywać zaufanie.
{979}{999}Dobra.
{1000}{1044}Co cię łšczy z Nero?
{1045}{1154}Nero mnie przygarnšł|i odganiał wilki spod moich drzwi.
{1155}{1239}Wiem, że chce pani znaleć haka,|żeby powišzać Nero i Sons
{1240}{1299}ze strzelaninš w szkole,|ale on nie zabił Erin Byrne.
{1300}{1358}Nie dowiemy się,|póki nie wrócš wyniki badań.
{1359}{1427}Padilla ma być procesowany.|Zarzut nadal jest aktualny.
{1453}{1492}Czas zagrać ostro, siostro.
{1493}{1563}Przekaż swojej adwokat,|że przypieszam proces o trzy tygodnie.
{1564}{1620}I sama będę oskarżycielem.
{1621}{1664}Do zobaczenia w sšdzie, pani doktor.
{1665}{1711}Muszę się stšd wyrwać, Jax.
{1712}{1789}To przez nadmiar stresu|w moim pierwszym trymestrze.
{1790}{1827}Rekrutowałe do SAMCRO?
{1828}{1891}Tak.|Quinna, Monteza i Westa.
{1892}{1932}Dlatego, że kocham ten klub.
{1933}{1973}I kocham ciebie.
{5543}{5650}BRAK ARESZTOWAŃ I TROPÓW|W SPRAWIE SZKOLNEJ MASAKRY
{6538}{6606}Za trzy miesišce z góry.
{6711}{6769}Dzięki, że pozwoliłe nam|się tu urzšdzić.
{6770}{6818}Jak długo tego potrzebujecie?
{6837}{6879}Nie jestem pewien.
{6880}{6974}Wcišż nie wiemy,|czy damy radę odbudować warsztat.
{6982}{7041}Może pójć do wyburzenia.
{7042}{7101}Po bombach tak bywa.
{7122}{7181}Całe miasto się przestraszyło.
{7182}{7333}Na przyszłym posiedzeniu rady miasta...|Ludzie mówiš o tym, jak pozbyć się klubu.
{7334}{7419}Całe szczęcie,|że burmistrz ma prawo weta.
{7420}{7460}Jeszcze przez chwilę.
{7461}{7561}Po tym syfie z Charming Heights|kończę po tej kadencji.
{7589}{7711}Czyli macie ze trzy miesišce,|żeby kupić trochę dobrej woli.
{7730}{7768}Wiem.
{7785}{7870}Gdyby ta dzielnica nie była opustoszała,|nie byłbym w stanie was tu wcisnšć.
{7871}{8003}Dzielnica jest opustoszała,|bo wykupywałe ich za połowę wartoci.
{8005}{8074}Więc kto tu jest|prawdziwym bandziorem?
{8075}{8122}Może ja.
{8150}{8286}Mylałem, że daję temu miastu szansę.
{8330}{8406}A na czym stoimy z tš "szansš"?
{8411}{8518}Za miesišc ruszałyby roboty,|gdyby Damon Pope nie został zamordowany.
{8519}{8560}Przez waszego prezydenta.
{8561}{8624}Nie.|Byłego prezydenta.
{8625}{8702}Pope Enterprises|wcišż jest zaangażowane.
{8716}{8732}Tak.
{8733}{8806}Ale przekazanie władzy|wszystko spowolniło.
{8834}{8906}A wasze kontrakty na utrzymanie|nie wejdš w życie,
{8907}{9029}póki sprzęt nie zacznie działać,|a to może zajšć kolejne pół roku.
{9057}{9096}Dobra.
{9105}{9139}Dzięki.
{9272}{9311}Czeć.
{9371}{9394}To sš te akta?
{9395}{9447}Tak.|To powinno być wszystko.
{9465}{9508}Dobrze.
{9613}{9660}Dziękuję.
{9681}{9709}Wszystko gra?
{9710}{9756}Tak.
{9762}{9885}Wybacz, po przypieszeniu procesu|wszystko nabrało tempa.
{9886}{9929}Nie szkodzi.
{10048}{10083}Dziękuję.
{10084}{10129}Wiem, że wiele na ciebie zrzuciłam.
{10130}{10191}Rzeczy, o które nie miałam|prawa prosić.
{10227}{10281}Wiele razem przeszyłymy.
{10282}{10319}Znam cię.
{10320}{10372}Przechodziłam przez to samo.
{10380}{10429}Zeszłej nocy wiele o tym mylałam
{10430}{10502}i wyobrażam sobie,|jakie to musi być dla ciebie ekstremalne.
{10505}{10573}Ale musisz się skupić|na szerszej perspektywie.
{10621}{10712}Straszne okolicznoci|wymagajš desperackich rodków.
{10713}{10753}Owszem.
{11132}{11209}Chyba jestemy blisko.
{11237}{11281}Do roboty.
{11319}{11367}Ogarnijmy to.
{11612}{11685}Dom jest tam, gdzie żniwiarz.
{11764}{11820}Zawołajmy chłopaków.
{11823}{11865}No.
{11906}{12019}Pani Rodriguez, zakładam, że wyjaniła|pani oskarżenie swemu klientowi?
{12020}{12060}Chyba jestemy na bieżšco.
{12061}{12099}Chyba?
{12100}{12154}To nie jest aż tak skomplikowane.
{12155}{12200}Młoda prostytutka kończy martwa.
{12201}{12254}- Dama do towarzystwa.|- Tak.
{12258}{12333}- Dowody DNA znaleziono w jego aucie.|- Dowody fizyczne nie pokrywajš się
{12334}{12406}z miejscem przebywania mojego klienta|w momencie zbrodni.
{12407}{12481}Mamy alibi,|między innymi od księdza.
{12482}{12530}I królowej motocyklistów.
{12531}{12586}Trochę się wykluczajš,|nie sšdzi pani?
{12587}{12674}Złoży pani propozycję,|czy będzie obrażać pana Padillę?
{12675}{12730}Pani klient jest recydywistš.
{12731}{12812}Jego kartoteka pełna jest|wojen gangów, napaci i zarzutów narkotykowych.
{12813}{12877}Wszystkie miały miejsce|ponad dekadę temu.
{12878}{12976}Tak, teraz jest uczciwym biznesmenem.
{12977}{13026}Prowadzi burdel pod przykrywkš|agencji towarzyskiej.
{13027}{13072}Wszystko, co robię,|jest całkowicie legalne.
{13073}{13116}- Nawet morderstwo?|- Nie zabiłem tej dziewczyny.
{13117}{13173}Doć tego.|Skończylimy.
{13174}{13219}Wcale nie.
{13220}{13288}Jestem gotowa przehandlować|twoje morderstwo za pięć innych.
{13289}{13355}Chcę Jax Tellera i Sons of Anarchy.
{13356}{13520}Zeznaj, że klub sprzedał ci KG-9,|które skończyło w rękach Matthew Jenningsa,
{13522}{13563}a wyjdziesz na wolnoć...
{13564}{13618}z powrotem do swojego|legalnego interesu.
{13619}{13721}A co ważniejsze,|do twojego syna.
{13764}{13815}To moja jedyna oferta.
{13816}{13874}Masz 24 godziny.
{14079}{14144}Witajcie w nowym klubie.
{14146}{14260}Chciałem, bymy jako pierwsze|przegłosowali nowych członków.
{14261}{14399}Nim to zrobię, uważam, że powinni|dokładnie wiedzieć, na czym stoi klub.
{14421}{14548}Odnonie Irlandczyków,|wyglšda na to, że pokój jest prawdziwy.
{14549}{14683}Wypuszczę dzisiaj Connora|i pocišgnę sprawę z Clayem.
{14698}{14771}Bobby może przeprowadzić nas|przez nasze przykre finanse.
{14772}{14829}Obawiam się,|że faktycznie sš doć przykre.
{14830}{14914}Wyglšda na to,|że otwarcie warsztatu trochę potrwa.
{14915}{15032}A nawet wtedy przez jaki czas|będzie doć krucho.
{15033}{15126}Jeli chodzi o kontrakt|porzšdkowy w Charming Heights,
{15135}{15218}wyglšda na to,|że przed jesieniš nie ma na to szans.
{15219}{15288}Więc mamy Diosę.
{15289}{15418}To pomaga, ale spłacamy Nero|prosto z naszych zysków, więc...
{15419}{15472}nie zostaje nam zbyt wiele.
{15478}{15544}Colette i jej dziewczyny|trochę się przestraszyły
{15545}{15668}lipnym aresztowaniem Nero,|więc rozbudowa Diosy w Stockton
{15671}{15747}jest wstrzymana,|dopóki nie przekonam jej z powrotem.
{15748}{15839}Szukajmy sposobów zarobku,|które nie wcišgajš nas w bagno.
{15840}{15952}Jeli wpadniecie na jaki pomysł,|przedstawcie go, proszę, przy stole.
{15981}{16032}Pasuje wam to wszystko?
{16033}{16060}Pasuje.
{16061}{16101}Czaję.
{16102}{16145}Wszystko gra, bracie.
{16178}{16206}Dobra.
{16207}{16316}Allesandro Montez, Orlin West,|Rane Quinn... Listy sš w porzšdku.
{16317}{16372}Mogš zmienić oddziały.
{16387}{16500}Kto jest za przyłšczeniem|tej trójki do Redwood Original?
{16501}{16569}Za!
{16587}{16637}Przeciw?
{16646}{16709}Witajcie w SAMCRO, chłopcy!
{16750}{16796}Tak jest!
{16820}{16879}Quinn, witaj w Crow.
{16925}{16960}Quinn...
{16961}{17000}Dzięki, stary.
{17042}{17084}Witaj, bracie.
{17132}{17229}Chcę poruszyć jeszcze jedno nazwisko.
{17241}{17267}Rat.
{17268}{17371}Jest wieżakiem od niemal roku|i uważam, że wiele nam pokazał.
{17372}{17478}Jest bystry, lojalny,|nieustraszony i pracowity.
{17479}{17564}I w przeciwieństwie do niektórych|pieprzonych plotkarek, wie, kiedy się zamknšć.
{17584}{17678}Jako jego sponsor uważam,|że zasługuje na pełno członkostwo.
{17704}{17845}Kto jest za przyłšczeniem George'a|Skogstroma do Redwood Original?
{17862}{17924}Za.
{17950}{17992}Przeciw?
{18038}{18085}Wołaj go.
{18207}{18265}Hej, Rat!
{18266}{18326}Pakuj tu swoje dupsko!
{18528}{18562}Tak?
{18816}{18851}Siadaj.
{18871}{18893}Przy stole?
{18894}{18986}Nie, na moim fiucie.|Tak, przy stole.
{19251}{19307}cišgaj kamizelkę.
{19471}{19509}Na stół.
{19619}{19691}Odetnij naszywkę wieżaka.
{20042}{20109}Zastšp jš tym, młody bracie.
{20196}{20246}Tak, stary.
{20288}{20352}- Jeste z nami, synu.|- Dzięki, bracie.
{21127}{21206}{C:$DAA520}Sons of Anarchy [06x07]|Sweet and Vaded
{21207}{21265}{C:$DAA520}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot
{21672}{21719}Znasz mojego wice, Chibsa.
{21720}{21745}Co słychać?
{21746}{21826}Bobby Munson, mój consigliere.
{21827}{21866}Miło znów was widzieć, panowie.
{21867}{21898}Ciebie również.
{21899}{21946}Cieszę się, że wszyscy sš cali.
{21950}{22016}Nie żartowałe, kiedy mówiłe,|że masz lekki gnój z Irlandczykami.
{22017}{22088}No.|Mielimy szczęcie.
{22097}{22151}Co się stało?
{22158}{22231}- Gówno z przeszłoci.|- Sš bardzo wkurzeni.
{22232}{22276}- Stratš dystrybucji?|- Tak.
{22277}{22368}I mojš sugestiš,|jak wypełnić tę pustkę.
{22380}{22454}Widać Irlandzcy Królowie nie sš|tak otwarci na inne rasy jak klub.
{22455}{22546}- No.|- Co w tym stylu.
{22550}{22605}Jak naprawimy ten problem?
{22614}{22661}Pracujemy nad czym.
{22662}{22739}Wprowadzę cię,|jak tylko będę wiedział więcej.
{22771}{22858}Connor Malone.|Numer dwa Irlandczyków w Stanach.
{22859}{22887}Puszczasz go wolno?
{22888}{22981}Tak, mam dosyć krwawych odwetów.
{22998}{23082}- Uczysz się, synu.|- Owszem.
{23134}{231...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin