Aida [1953] TVRip.DivX. NAPISY PL.txt

(23 KB) Pobierz
{1}{1}25.000
{2573}{2657}24 grudnia 1871 roku
{2669}{2719}w jednym z Kairskich teatrów
{2723}{2810}miała miejsce premiera opery|"AIDA" Giuseppe Verdiego.
{2834}{2871}Pamiętne wydarzenie,
{2874}{2943}które pozostawiło niezatarty|lad w dziejach sztuki.
{2965}{3018}Rozpaczliwy dramat|nieszczęliwej miłoci Aidy i Radamesa
{3035}{3130}został uwieczniony na zawsze|dzięki niemiertelnej muzyce Verdiego.
{3514}{3557}W najdalszych zakštkach Etiopii
{3569}{3628}straż kontroluje granice
{3672}{3755}podczas, gdy wszędzie|przetaczajš się echa wojny,
{3758}{3803}która spadła na kraj jak grom.
{3806}{3891}Wiadomoć, że hordy barbarzyńców|przedostały się w głšb kraju
{3894}{3982}miała ogromne znaczenie dla|miasta Memfis, stolicy Etiopii,
{4002}{4086}gdzie rzšdził Faraon i starszyzna|kapłanów bogini Izys,
{4089}{4156}dlatego postanowiono poprosić|boginię o radę
{4166}{4248}w wyznaczeniu najdzielniejszego|dowódcy dla wojsk.
{4693}{4728}Oto Memfis
{4738}{4769}i królewski Pałac.
{4800}{4855}Tutaj, Aida, piękna etiopska niewolnica
{4872}{4926}przeżywa swojš promiennš|młodoć
{4953}{5006}w orszaku Amneris,|córki Faraona.
{5020}{5078}Aida kocha z wzajemnociš Radamesa
{5101}{5140}młodego ministra wojny
{5155}{5290}i nie jest w stanie ukryć tego afektu|w swoich rozkochanych oczach.
{5333}{5424}Amneris, zazdrosna i zraniona,
{5437}{5484}wiedzie niespokojne życie.
{6133}{6349}Tak, donoszš, że nas|napać chce Etiopia,
{6359}{6515}zagrażajšc dolinie Nilu i Tebom.
{6530}{6661}Wkrótce posłaniec|przyniesie nam wiadomoci.
{6694}{6832}Czy pytałe się bogini lzydy?
{6862}{7052}Wyznaczyła dowódcę wojsk egipskich.
{7080}{7141}To szczęliwy człowiek!
{7147}{7234}Jest młody i odważny.
{7296}{7627}ldę do króla i poinformuję|o wyroku bogini.
{8179}{8271}Gdybym to ja był tym wojownikiem!
{8281}{8394}Oby spełniły się moje marzenia!
{8491}{8631}Armia dzielnych ludzi|dowodzona przeze mnie...
{8684}{8852}i zwycięstwo i poklask całego Memfis!
{8908}{9128}Wrócić do ciebie, słodka Aido,|cały w laurach i powiedzieć:
{9189}{9364}""Dla ciebie walczyłem,|dla ciebie zwyciężyłem! ""
{9653}{10120}Boska Aido, niebiańska istoto,|mistyczny wieńcu ze wiateł i kwiecia
{10308}{10489}królujesz w mych mylach,
{10580}{10748}rozwietlasz me życie.
{10916}{11059}Z twego kraju chciałbym ci przynieć
{11062}{11207}niebo błękitne i miękkie powiewy.
{11211}{11371}Twoje włosy przykryć wieńcem królewskim
{11378}{11545}i zbudować dla ciebie tron|królewski przy słońcu.
{11738}{11899}Niebiańska Aido,
{12038}{12174}mistyczny wieńcu z kwiatów i wiatła,
{12347}{12485}królujesz w moich mylach,
{12616}{12773}napełniajšc moje oczy blaskiem.
{12845}{12923}Twojego niebiańskiego|ciała chcę z powrotem
{12926}{12996}jak delikatnego powiewu ojczystej bryzy,
{13011}{13174}włóż na czoło koronę królewskš,
{13190}{13346}zbuduję dla ciebie tron|królewski przy słońcu.
{13543}{13857}Tron królewski przy słońcu.
{14346}{14480}Jakie niezwykłe ognie|widzę w twoich oczach!
{14583}{14765}Jaka szlachetna duma|bije z twego oblicza!
{14802}{14968}Jak godna podziwu może być kobieta,
{15001}{15170}której cechy mogš rozpalać|takie wiatło w tobie!
{15356}{15488}Zachwycałem się marzeniem:
{15508}{15649}Bogini wyznaczyła wojownika,
{15654}{15770}który poprowadzi egipskie pułki w bój.
{15774}{16025}Ach, gdybym to ja był|wybrany do takiego zaszczytu!
{16098}{16471}A czy twe serce nie słyszało kiedy|wołania słodszego i szlachetniejszego?
{16559}{16718}Czy tu w Memfis nie masz|żadnych życzeń ani oczekiwań?
{17127}{17150}Aida.
{17183}{17465}On jest poruszony... Jak|on na niš patrzy!
{17472}{17637}Czyżby Aida to moja rywalka?
{17779}{18087}Chod, moja droga, nie|jeste tu niewolnicš
{18114}{18393}a w dobrym nastroju|nazwałam cię siostrš.
{18447}{18805}Ty płaczesz? Odkryj|mi sekret twoich łez!
{18808}{18971}Słyszę straszne nawoływania do wojny!
{18979}{19194}Obawiam się o mój nieszczęsny|kraj, o mnie i o ciebie!
{19267}{19491}Naprawdę? Nie trapi cię|większe zmartwienie?
{20349}{20563}Ważne powody zgromadziły was, wierni|Egipcjanie, wokół waszego króla.
{20587}{20897}Znad etiopskiej granicy przybył|posłaniec. Przyniósł złe wieci.
{20944}{21013}Posłuchajcie ich.
{21040}{21140}Niech posłaniec wejdzie!
{21382}{21530}Etiopscy barbarzyńcy najechali Egipt.
{21565}{21620}Nasze obozowiska zostały spalone.
{21632}{21678}Pola zostały spustoszone.
{21690}{21836}Grabieżcy, podnieceni|zwycięstwem, osišgnęli Teby.
{21839}{21868}Co za arogancja!
{21878}{22044}Dowodzi nimi bezlitosny wódz: Amonastro.
{22048}{22109}- Ich król!|- Mój ojciec!
{22112}{22252}Teby stanęły przeciw napastnikom,
{22257}{22382}siejšcym wojnę i mierć.
{22394}{22466}Tak, wojna i mierć będš|naszym bitewnym zawołaniem!
{22476}{22619}Wojna! Wojna, wojna, wojna!
{22722}{22987}więta lzyda już wyznaczyła|dowódcę naszej armii: Radamesa!
{23070}{23132}Niech bogom będš dzięki.
{23168}{23229}Moje modlitwy zostały wysłuchane!
{23244}{23392}ld do wištyni Wulkana!
{23395}{23560}Zabierz więtš armię|i id po zwycięstwo!
{23696}{23905}Naprzód, bohaterscy|Egipcjanie, nad brzegi Nilu!
{23930}{24127}Wszyscy wołajš: ""Obcym|wojna i mierć! ""
{24145}{24346}Bogom niech będzie|chwała! Oni nami kierujš!
{24357}{24453}Dalej! Ruszajmy po zwycięstwo!
{24457}{24546}Obcym wojna i mierć!
{24558}{24669}Przyjmij z mych ršk ten więty sztandar.
{24673}{24996}Niech on cię wiedzie|na drodze do chwały!
{25423}{25560}Wojna, wojna, wojna, wojna!
{25688}{25814}Wróć zwycięzcš!
{25852}{26013}Wróć zwycięzcš!
{26486}{26597}W przypływie jakiego|szaleństwa Aida przyłšczyła się do
{26601}{26664}wiwatów na czeć|wrogów swego kraju?
{26685}{26730}Przeciwko swojemu ojcu,|przeciwko swoim braciom,
{26733}{26792}gotowym oddać życie|za jej wolnoć.
{26838}{26918}Biedna Aida, jej serce|jest niespokojne
{26926}{27017}a przeklęte słowo|płonie na wargach jak pożar.
{27072}{27302}Wróć zwycięzcš! Moje usta|rzekły te podłe słowa!
{27359}{27595}Zwycięzcš nad mym ojcem,|który walczy, aby mi oddać|ojczyznę i sławne imię.
{27872}{28408}Zwycięzcš nad mymi braćmi,|aby zobaczyć go w chwale,|zbryzganego ich krwiš!
{28424}{28537}A mego ojca, króla, w łańcuchach!
{28668}{28978}O bogowie, wybaczcie me słowa|i pozwólcie powrócić do ojca.
{28981}{29195}Rozbijcie armię naszych wrogów!
{29377}{29531}Ja, nieszczęsna! Co ja mówię?
{29631}{30159}A moja miłoć? Czyż mogę|zapomnieć tę płomiennš miłoć,
{30175}{30347}która mnie zniewala,|raduje jak promień słońca?
{30456}{30756}Czy mam wołać o mierć|Radamesa, którego tak kocham?
{30916}{31252}Nigdy serce rozdarte nie|zaznało takiej udręki!
{31641}{31859}Tych więtych słów: ojciec, ukochany,|nie mogę już więcej wymawiać.
{31877}{32076}Jestem w rozpaczy, w|rozterce, chcę się pomodlić.
{32083}{32180}Ale moja modlitwa zmienia|się w blunierstwo.
{32184}{32284}Mój rozum gubi się w ciemnoci.
{32294}{32575}Lepiej umrzeć, niż znosić takš udrękę.
{32735}{32931}Bogowie, litoci nade mnš cierpišcš!
{33052}{33217}Nie ma nadziei w mym smutku.
{33407}{33974}Fatalna miłoci, straszna|miłoci, pozwól mi umrzeć!
{34076}{34900}Bogowie, litoci nade mnš cierpišcš!|Bogowie, litoci nade mnš cierpišcš!
{35242}{35350}Bogowie, litoci nade mnš cierpišcš!
{36033}{36401}O wielki Ptahu, życiodajny duchu wiata!
{36565}{36674}Zwracamy się do ciebie!
{36835}{37148}Ty, który z niczego stworzył|morze, ziemię i niebiosa...
{37172}{37292}Zwracamy się do ciebie!
{40130}{40319}O wielki Ptahu!
{40337}{40480}Zwracam się do ciebie!
{40901}{41123}O wielki Ptahu, płodny duchu wiata!
{41231}{41389}Roztocz opiekę nad egipskš Ziemiš.
{44406}{44450}Egipcjanie odnieli zwycięstwo.
{44480}{44536}Ocaleni ze zdziesištkowanej|armii etiopskiej
{44545}{44598}zostali wzięci w niewolę.
{44636}{44726}Amonasro, ich król, ukrył|się poród zwykłych więniów
{44738}{44848}ale jego spojrzenie rannego zwierzęcia ciskało błyskawice w stronę zwycięzcy,
{44858}{44940}gdy ten z wielkš pompš odbierał|honory należne zdobywcy.
{45018}{45077}Amneris tymczasem oddaje się
{45081}{45173}słodkiej iluzji,|że Radames jš kocha.
{45196}{45245}Wydaje się, że nic nie jest|w stanie
{45249}{45308}zakłócić jej radoci.
{45328}{45402}Ale wystarczy pojawienie się|Aidy, w całym jej pięknie
{45418}{45495}żeby znów zaczęły doskwierać|jej udręki i wštpliwoci.
{45522}{45586}Wtedy zaplanuje podstęp,|aby zbadać sprawę.
{45620}{45652}Dokładnie zbadać.
{46810}{47016}Przybšd, moja miłoci, znów|mnie rozpal słodkimi słowy.
{49491}{49596}Cisza! Nadchodzi Aida,|córka pokonanych...
{49608}{49768}Jej smutek jest dla mnie więty.
{49929}{50062}Gdy teraz jš widzę,|wštpliwoci się we mnie budzš.
{50149}{50284}Tajemnicę w końcu należy wyjanić!
{50424}{50579}Wojenne szczęcie opuciło|twój naród, Aido!
{50768}{50974}Podzielam żal, który masz w swoim sercu.
{51062}{51379}Jestem tobie przyjazna.|Niczego ci nie odmówię
{51393}{51754}i będziesz żyła szczęliwie.
{52038}{52220}Jaki nowy ból cię trapi, słodka Aido?
{52297}{52562}Wyznaj swojš tajemnicę,|uwierz w mš przychylnoć.
{52565}{52938}Czy wród tych, co walczyli|przeciw twojej ojczynie był|kto, kto wzbudził twš miłoć?
{52942}{52975}O czym mówisz?
{52983}{53126}Los nie był okrutny dla wszystkich,
{53130}{53282}ale nasz wódz poległ na polu walki.
{53285}{53364}Co mówisz? Biada mi!
{53368}{53460}Tak, twoi ludzie zabili Radamesa.
{53463}{53516}- Biada mi! -Ty płaczesz?
{53521}{53572}Nigdy nie przestanę płakać.
{53580}{53642}Bogowie cię ukarali!
{53646}{53772}Oni sš zawsze przeciw mnie!
{53776}{53924}Drżyj! Czytam w twoim|sercu, że kochasz go.
{53928}{53968}- Ja? -Nie kłam!
{53992}{54265}Patrz mi w oczy! Oszukałam|cię: Radames żyje.
{54271}{54392}O dzięki wam, bogowie!
{54395}{54528}l ty jeszcze chcesz|ukryć, że kochasz go?
{54541}{54675}Tak, kochasz go.
{54680}{54744}Ale ja też go kocham, rozum...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin