Manny 12 PL.txt

(41 KB) Pobierz
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
SRT softsub created by Ahoxan on:
Tue May 24 20:45:56 2011.

2
00:00:08,760 --> 00:00:11,950
-=Odcinek 12=-

3
00:00:36,470 --> 00:01:00,000
<i>Polskie napisy od NerdToyota
na ADP-Subs.forumcommunity.net

4
00:01:56,160 --> 00:01:58,800
Nikt jeszcze nie wstaウ?

5
00:02:08,870 --> 00:02:11,140
Lee Han.

6
00:02:12,020 --> 00:02:15,070
Kim Lee Han, 徘isz jeszcze?

7
00:02:37,130 --> 00:02:41,960
<i>Jak to moソliwe, ソe wyglケda tak
przystojnie, nawet kiedy 徘i?

8
00:02:49,590 --> 00:02:54,120
<i>Sウyszysz?... Moje bicie serca.

9
00:02:56,690 --> 00:03:01,690
<i>W tej chwili bije tylko dla ciebie.

10
00:03:03,170 --> 00:03:09,800
<i>Je徑i odejdziesz, zatrzyma si・

11
00:03:11,330 --> 00:03:16,320
<i>Wiesz, co pruj・ci powiedzie・
prawda?</i>

12
00:03:31,560 --> 00:03:34,130
Lepiej tak juソ nie r!

13
00:03:44,430 --> 00:03:46,070
Dobrze spaウa・

14
00:03:52,040 --> 00:03:53,730
Seo Do Young!

15
00:03:53,740 --> 00:03:54,900
Do Young!

16
00:03:58,810 --> 00:04:01,610
Czemu wychodzisz z tego pokoju?

17
00:04:01,620 --> 00:04:05,690
Och, patrzyウam, czy nie ma
tam jakich・rzeczy do wyprania!

18
00:04:06,990 --> 00:04:08,050
Co si・staウo, unnie?

19
00:04:08,060 --> 00:04:11,340
Gdzie jest twoja rowa bluza?

20
00:04:11,350 --> 00:04:14,830
Wczoraj... zaniosウam jケ do pralni chemicznej.

21
00:04:24,930 --> 00:04:26,850
Zostaウ jeszcze caウy miesiケc?

22
00:04:26,860 --> 00:04:30,330
Nie wiem czemu ten czas tak si・wlecze.

23
00:04:30,340 --> 00:04:34,040
Seo Do Young, zjem 從iadanie w swoim pokoju.

24
00:04:34,050 --> 00:04:35,110
Jasne?

25
00:04:36,170 --> 00:04:37,600
Unnie!

26
00:04:37,610 --> 00:04:38,730
Unnie!

27
00:04:52,780 --> 00:04:55,490
Kim Sung Chul, gdzie on sie podziewa?

28
00:05:04,920 --> 00:05:06,660
Do pniej!

29
00:05:12,180 --> 00:05:14,570
Witaj, ma ukochana, Ki Roe Noonim!
Dzie・doberek!

30
00:05:14,580 --> 00:05:15,340
Ty to kto?!

31
00:05:15,350 --> 00:05:17,220
Przyszedウem, by zn spyta・o kierunek.

32
00:05:17,230 --> 00:05:22,850
<...... -empty...... ->

33
00:05:23,950 --> 00:05:25,440
Poczekaj!

34
00:05:25,450 --> 00:05:29,390
Noona, czy to moソliwe, ソe... Jeste・zazdrosna?

35
00:05:29,400 --> 00:05:30,420
Bravo!

36
00:05:30,430 --> 00:05:32,920
To nie zazdro懈 tylko rozczarowanie.

37
00:05:32,930 --> 00:05:33,470
Co?

38
00:05:33,480 --> 00:05:35,000
Nic to na ciebie nie dziaウa?

39
00:05:35,010 --> 00:05:37,610
Jun Gi radzi sobie tak dobrze
po podpisaniu kontraktu!

40
00:05:37,620 --> 00:05:38,910
To chyba dobrze, prawda?

41
00:05:38,920 --> 00:05:42,330
Tak ci・ko pracowaウ, zmieniウ si・
caウy, ソeby zasウuソy・na ten kontrakt.

42
00:05:42,340 --> 00:05:45,610
Nie wiem sama czy to tw charakter
jest do bani, czy tw mg.

43
00:05:46,180 --> 00:05:48,480
Noona, gdzie idziesz? Nie mielismy i懈 razem?

44
00:05:49,260 --> 00:05:52,470
Sam id・si・bawi・ ty kretnie.

45
00:05:54,570 --> 00:05:56,240
Co takiego zrobiウem?

46
00:06:14,810 --> 00:06:15,730
Co tu robisz?

47
00:06:15,740 --> 00:06:19,680
Ach, pomy徑aウam, ソe pewnie jeszcze nie jadウe・
wi鹹 moソe zjedliby徇y razem?

48
00:06:19,690 --> 00:06:21,030
Musz・誣iczy・

49
00:06:22,830 --> 00:06:24,260
Naprawd・

50
00:06:24,270 --> 00:06:26,270
To chod殞y razem!

51
00:06:29,560 --> 00:06:33,220
No tak, musisz w kou nadケソa・za
wszystkim... Musisz duソo 誣iczy・

52
00:06:33,230 --> 00:06:34,830
Dostaウe・kontrakt?

53
00:06:34,840 --> 00:06:38,040
Skoro jeste・nowy, kontrakt pewnie
jest troch・inny niソ zawsze, prawda?

54
00:06:39,650 --> 00:06:42,040
Ale to nie ma z tobケ nic
wspnego, prawda noona?

55
00:06:43,970 --> 00:06:45,190
Masz racj・

56
00:06:45,200 --> 00:06:46,300
Pd・t鹽y.

57
00:06:46,310 --> 00:06:47,710
Do widzenia.

58
00:06:49,280 --> 00:06:52,360
Bケd・ostroソny kiedy b鹽ziesz 誣iczyウ!

59
00:07:31,450 --> 00:07:32,540
Ahjumma!

60
00:07:32,550 --> 00:07:35,980
Skoro dzi・dzieci majケ wolne,
moソe pdziesz z nami na basen?

61
00:07:35,990 --> 00:07:36,760
Tak!

62
00:07:38,370 --> 00:07:40,880
A wウa彡iwie to lepiej nie, id歡ie sami.

63
00:07:48,370 --> 00:07:50,960
Czemu nie? Powinna・p懈 z nimi!

64
00:07:50,970 --> 00:07:54,310
M brzuch! Co jak b鹽zie mnケ rozczarowany?

65
00:07:54,320 --> 00:07:55,920
O rany!

66
00:07:57,090 --> 00:08:00,930
Tak w oge to powiedziaウa・Janice
o tym zwiケzku z Kim Lee Hanem?

67
00:08:00,940 --> 00:08:02,600
Jeszcze nie.

68
00:08:02,610 --> 00:08:04,740
I przez to ciケgle jestem zestresowana.

69
00:08:04,750 --> 00:08:06,650
To twarz zestresowanego czウowieka?

70
00:08:06,660 --> 00:08:09,760
To wyglケda na twarz kogo・
徇iertelnie szcz龕liwego

71
00:08:09,770 --> 00:08:11,030
Ja?

72
00:08:11,040 --> 00:08:14,200
Masz wraソenie jakby・graウa w Romeo i Julii?

73
00:08:14,210 --> 00:08:15,610
Pani Seo Julia!

74
00:08:15,620 --> 00:08:17,430
Przesta・wygadywa・gウupstwa!

75
00:08:19,400 --> 00:08:21,970
Och, popatrz jak dotykasz swoje ucho!

76
00:08:30,630 --> 00:08:33,500
Och, oppa!

77
00:08:33,510 --> 00:08:34,170
Eun Bi!

78
00:08:34,180 --> 00:08:36,610
Ty gウupolu! Nie wiesz jak si・puka?!

79
00:08:36,620 --> 00:08:37,850
Wybacz.

80
00:08:37,860 --> 00:08:42,020
Eun Bi, chcesz i懈 na basen ze mnケ,
Jung Minem i Manny Ahjussim?

81
00:08:42,030 --> 00:08:43,100
Chod・z nami!

82
00:08:43,110 --> 00:08:44,780
Super!

83
00:08:46,580 --> 00:08:47,550
Wyウa・ wyウa・

84
00:08:47,560 --> 00:08:49,130
- Wypad!
- Eun Bi?!

85
00:08:50,600 --> 00:08:51,560
Nie idzie?

86
00:08:51,570 --> 00:08:52,390
Ano.

87
00:08:52,400 --> 00:08:54,980
Ciケgle si・tylko denerwuje.

88
00:08:55,610 --> 00:08:56,610
Powinni徇y po prostu i懈.

89
00:08:56,620 --> 00:08:57,780
Chod殞y.

90
00:09:29,550 --> 00:09:33,490
<i>Nie wiem, czy wypada mi
tak teraz mi・ ale...

91
00:09:33,960 --> 00:09:36,380
<i>pani teソ! Prosz・si・rozweseli・

92
00:09:36,390 --> 00:09:36,880
<i>ッe co?

93
00:09:36,890 --> 00:09:39,120
<i>Ciケgle wyglケda pani na zaウamanケ.

94
00:09:39,130 --> 00:09:42,200
<i>Potem przychodziウa pani tutaj
pi・ przez tケ osob・..

95
00:09:43,230 --> 00:09:44,460
<i>Kiedy jest pani sobケ,

96
00:09:44,470 --> 00:09:47,560
<i>jest pani najlepsza!

97
00:09:47,570 --> 00:09:52,830
Wウa從ie, nie powinnam niszczy・sobie
ソycia przez tego Kim Lee Hana.

98
00:09:52,840 --> 00:09:55,170
Wkrce odejdzie.

99
00:09:55,180 --> 00:09:59,120
A wtedy zn b鹽・mogウa czerpa・
z mego ソycia, wszystko, co mi oferuje.

100
00:10:01,650 --> 00:10:06,010
Wow! Wi鹹 b鹽ziesz gウnケ modelkケ Grup Oh Sung?

101
00:10:06,020 --> 00:10:10,230
Ale sウyszaウam, ソe Janice b鹽zie ich modelkケ...

102
00:10:11,060 --> 00:10:13,860
Odmiウa im przez jakiego・m・czyzn・

103
00:10:13,870 --> 00:10:15,190
Naprawd・!

104
00:10:15,200 --> 00:10:19,560
Ale naj徇ieszniejsze, ソe ten
m・czyzna teソ jケ odrzuciウ.

105
00:10:19,570 --> 00:10:23,540
Niby jest taka twarda, a tak naprawd・..

106
00:10:24,210 --> 00:10:25,870
Nie jest to troch・ソenujケce?

107
00:10:25,880 --> 00:10:30,140
By・odrzuconym w tym wieku!

108
00:10:30,150 --> 00:10:34,110
Nawet personel dostawaウ juソ
przez niケ biaウej gorケczki.

109
00:10:34,120 --> 00:10:36,190
Haha.

110
00:10:37,720 --> 00:10:39,180
Czy co・si・staウo?

111
00:10:39,190 --> 00:10:41,120
Kto jest w drugim pokoju?

112
00:10:41,130 --> 00:10:42,650
Sウucham?

113
00:10:42,660 --> 00:10:47,630
Ach, obok jest Han Eun Joo. Aktualnie
jest bardzo sウawnケ modelkケ...

114
00:10:48,430 --> 00:10:50,370
Han Eun Joo?

115
00:10:53,340 --> 00:10:56,000
Eun Bi!

116
00:10:56,010 --> 00:10:57,870
Nie mog・je懈.

117
00:10:57,880 --> 00:11:00,200
Czemu nagle misz, ソe nie b鹽ziesz je懈?

118
00:11:00,210 --> 00:11:01,850
Przechodz・na diet・

119
00:11:02,410 --> 00:11:07,410
Eun Bi, zrobisz to, kiedy b鹽ziesz starsza.
Teraz musisz je懈, by rosnケ・

120
00:11:07,420 --> 00:11:08,880
Nie jestem juソ dzieckiem!

121
00:11:08,890 --> 00:11:11,450
B鹽・nosi・stanik, musisz mi kupi・

122
00:11:11,460 --> 00:11:13,550
B鹽ziesz go nosi・kiedy urosnケ ci piersi.

123
00:11:13,560 --> 00:11:14,880
Ale i tak nie b鹽・je懈.

124
00:11:14,890 --> 00:11:17,900
Dopi nie kupisz mi stanika,
nie b鹽・je懈.

125
00:11:18,430 --> 00:11:20,260
Eun Bi!

126
00:11:21,830 --> 00:11:22,830
Co si・staウo?

127
00:11:23,330 --> 00:11:25,900
Eun Bi powiedziaウa, ソe nie b鹽zie je懈.

128
00:11:27,910 --> 00:11:30,770
Zostaw jケ, je徑i b鹽ziesz jケ zmusza・
do jedzenia, b鹽zie gorzej.

129
00:11:30,780 --> 00:11:32,940
Pniej si・niケ zajm・

130
00:11:36,980 --> 00:11:38,640
A co z twojケ siostrケ?

131
00:11:38,650 --> 00:11:39,970
Jest w swoim pokoju.

132
00:11:39,980 --> 00:11:42,350
Powinna po prostu je懈 z nami.

133
00:11:43,490 --> 00:11:46,910
Mamo, daj mi wi鹹ej ryソu.

134
00:11:46,920 --> 00:11:48,380
Juソ, synku.

135
00:11:48,390 --> 00:11:52,930
Och, jak ウadnie, Jung Min tak dobrze je.

136
00:12:04,610 --> 00:12:08,370
<i>Tak si・zawsze popisuje, ale przynajniej
kto・jej pokazaウ, gdzie jej miejsce.

137
00:12:...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin