Rozmówki słowackie.pdf
(
84 KB
)
Pobierz
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
Rozmówki słowackie
Zwroty podstawowe
áno
- tak
nie
- nie
Ďakujem.
- Dziękuję.
Prosím.
- Proszę. (podając coś)
Prosím si…/
- Proszę o…
Dobré ráno!
- Dzień dobry!
Dovidenia!
- Do widzenia!
Dobrý večer!
- Dobry wieczór!
Dobrú noc!
- Dobranoc!
Ahoj!
- Cześć! (nieformalne przywitanie)
Ahoj! / Čav! (czyt. czau)
- Cześć! (nieformalne pożegnanie)
Zatiaľ!
- Do zobaczenia wkrótce!
Je mi to ľúto.
- Przepraszam. Przykro mi.
Pardon! / Prepáčte!
- Przepraszam! (np. zaczepiając osobę nieznajomą)
Przedstawianie się
Ako sa voláš?
- Jak się nazywasz?
Moje meno je Anna.
- Mam na imię Anna.
Teší ma.
- Miło cię poznać.
Z kade si?
- Skąd jesteś?
Som z Poľska.
- Jestem z Polski.
Kde bývaš?
- Gdzie mieszkasz?
Bývam vo Varšave.
- Mieszkam w Warszawie.
Varšava je hlavným mestom Poľska.
- Warszawa jest stolicą Polski.
Koľkomáš rokov?
- Ile masz lat?
Mám tridsať rokov.
- Mam trzydzieści lat.
Pracujem ako... (učiteľ).
- Pracuję jako… (nauczyciel).
Rozmowa więcej
Hovoríš po anglicky?
- Czy mówi pan / pani po angielsku?
Nehovorím dobre po slovensky.
- Nie mówię dobrze po słowacku.
Hovorím po poľsky.
- Mówię po polsku.
Ako sa máš?
- Jak się masz?
Som v poriadku, vďaka. A ty?
- Dobrze, dzięki. A ty?
Nerozumiem.
- Nie rozumiem.
Ja neviem.
- Nie wiem.
Hovorte pomalšie, prosím.
- Proszę mówić powoli.
Môžete to zopakovať, prosím?
- Czy może pan / pani to powtórzyć?
Zakwaterowanie
hotel
- hotel
rezervácia
- rezerwacja
recepcia
- recepcja
jednolôžková izba
- pokój jednoosobowy
dvojlôžková izba
- pokój dwuosobowy
s klimatizáciou
- z klimatyzacją
s kúpeľňou
- z łazienką
nocľah s raňajkami
- nocleg ze śniadaniem
izbová služba
- obsługa hotelowa
ubytovňa
- schronisko młodzieżowe
Máte nejaké voľné izby?
- Czy mają państwo wolne pokoje?
Mám rezerváciu na meno Nowak.
- Mam rezerwację na nazwisko Nowak.
Pytanie o drogę
Ako sa dostanem do mesta?
- Jak mogę dostać się do miasta?
Kde je najbližšia banka?
- Gdzie jest najbliższy bank?
Stratil som sa.
- Zgubiłem się.
Hľadám ulicu Washingtona.
- Szukam ulicy Waszyngtona.
Ako sa volá táto ulica?
- Jaka jest nazwa tej ulicy?
Som cudzinec. Prosím, pomôžte mi.
- Nie jestem stąd. Proszę o pomoc.
Kde je poľské veľvyslanectvo?
- Gdzie jest polska ambasada?
Rovno.
- Idź prosto.
Odbočiť vľavo.
- Skręć w lewo.
Odbočte doprava.
- Skręć w prawo.
vedľa
- obok
oproti
- naprzeciwko
za
- za
pred
- przed
za rohom
- za rogiem
Je to blízko.
- To jest blisko.
Je to ďaleko odtiaľ.
- To daleko stąd.
Transport
Cestovanie
- Podróżowanie
cesta
- podróż
výlet
- wycieczka, wypad
služobná cesta
- podróż biznesowa
autobus
- autobus
cestujúci
- pasażer
hranica
- granica
Kde je moja batožina?
- Gdzie jest mój bagaż?
Môžete mi dať svoj pas, prosím?
- Czy mogę prosić o pana / pani paszport?
Príjemný pobyt!
- Miłego pobytu!
To sú moje osobné veci.
- To są moje rzeczy osobiste.
Mám u seba 1500 dolárov.
- Mam przy sobie 1500 dolarów.
Som na dovolenke.
- Jestem na wakacjach.
Idem do Bratislavy.
- Jadę do Bratysławy.
Rezervoval som hotel v centre Popradu.
- Zarezerwowałem hotel w centrum Popradu.
Vlaková stanica
- Dworzec kolejowy
vlak
- pociąg
koľaj
- peron
oneskorenie
- opóźnienie
čakáreň
- poczekalnia
odchod
- odjazd
príchod
- przyjazd
informačná tabuľa
- tablica informacyjna
Letisko
- Lotnisko
lietadlo
- samolot
let
- lot
odlet
- odlot
príchod
- przylot
rezervať let
- zarezerwować lot
check-in
- stanowisko odpraw
prvá trieda
- pierwsza klasa
ekonomicka trieda
- klasa ekonomiczna
sedadlo u okna
- miejsce przy oknie
sedadlo na kraji
- miejsce od strony korytarza
Kupowanie biletu
lístok
- bilet (autobusowy, kolejowy)
letenka
- bilet na samolot
jednosmerny lístok
- bilet w jedną stronę
spiatočný cestovný lístok
- bilet w obie strony
Kde je pokladňa?
- Gdzie jest kasa biletowa?
Chcel by som si kúpiť letenku do Londyna.
- Chciałbym kupić bilet do Londynu.
-
Ubytovanie
- Zakwaterowanie
hotel
- hotel
rezervácia
- rezerwacja
recepcia
- recepcja
jednolôžková izba
- pokój jednoosobowy
dvojlôžková izba
- pokój dwuosobowy
s klimatizáciou
- z klimatyzacją
s kúpeľňou
- z łazienką
nocľah s raňajkami
- nocleg ze śniadaniem
izbová služba
- obsługa hotelowa
ubytovňa
- schronisko młodzieżowe
Máte nejaké voľné izby?
- Czy mają państwo wolne pokoje?
Mám rezerváciu na meno Nowak.
- Mam rezerwację na nazwisko Nowak.
Kłopoty z samochodem
auto
- samochód
čerpacia stanica
- stacja benzynowa
vodičský preukaz
- prawo jazdy
Môžem tu parkovať?
- Czy mogę tu zaparkować?
Chcel by som si požičať auto.
- Chciałbym wypożyczyć samochód.
Moje auto sa pokazilo.
- Popsuł mi się samochód.
Došiel nam benzín.
- Zabrakło nam benzyny.
Mám defekt.
- Złapałem gumę.
Chcel by som nahlásiť krádež.
- Chciałbym zgłosić kradzież.
Pieniądze, płatności
hotovosť
- gotówka
kreditná karta
- karta kredytowa
bankomat / ATM
- bankomat
banka
- bank
zmenáreň
- kantor wymiany walut
Môžem platiť kreditnou kartou?
- Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
Koľko to stojí?
- Ile to kosztuje?
Aký je (dnes) kurz dolara / slovenskej koruny?
- Jaki jest (dzisiejszy) kurs dolara / korony
słowackiej?
Czas, dni i liczebniki
Koľko je hodín?
- Która jest godzina?
Okoľkej vlak odchádza?
- O której godzinie odjeżdża pociąg?
kedy?
- kiedy?
dnes
- dzisiaj
zajtra
- jutro
včera
- wczoraj
ráno
- rano
v popoludňajších hodinách
- po południu
Sú štyri hodiny.
- Jest 4 po południu.
pondelok
- poniedziałek
utorok
- worek
streda
- środa
štvrtok
- czwartek
piatok
- piątek
sobota
- sobota
nedeľa
- niedziela
nula
- 0
jedna
- 1
dva
- 2
tri
- 3
štyri
- 4
päť
- 5
šesť
- 6
sedem
- 7
osem
- 8
deveď
- 9
desať
- 10
jedenásť
- 11
dvanásťásť
- 12
trinásť
- 13
štrnásť
- 14
päťnásť
- 15
šesťnásť
- 16
sedemnásť
- 17
osemnásť
- 18
devätnásť
- 19
dvadsať
- 20
tridsať
- 30
štyridsať
- 40
pädesiat
- 50
šesťdesiat
- 60
sedemdesiat
- 70
osemdesiat
- 80
deväťdesiat
- 90
sto
- 100
tisíc
- 1 000
milión
- 1 000 000
Jedzenie, restauracja
Mám hlad.
- Jestem głodny.
Mám smäd.
- Jestem spragniony.
Môžete mi odporučiť lacnú reštauráciu?
- Czy może mi pan / pani polecić jakąś tanią
restaurację?
Tento stôl je rezervovaný.
- Ten stolik jest zarezerwowany.
Môžem poprosiť jedálny lístok, prosím?
- Czy mogę prosić o menu?
Môžem zobrat vašu objednávku?
- Czy mogę przyjąć zamówienie?
Môžem poprosiť účet, prosím?
- Czy mogę prosić o rachunek?
Toto nie je to, čo som si objednal.
- To nie jest moje danie.
Dobrú chuť!
- Smacznego!
Na zdravie!
- Na zdrowie! (toast)
Nechajte si drobné.
- Reszty nie trzeba.
stôl pre dve / tri osoby
- stół dla jednej / dwóch osób
nôž
- nóż
vidlička
- widelec
tanier
- talerz
hranolky
- frytki
Plik z chomika:
protur
Inne pliki z tego folderu:
Rozmówki słowackie.pdf
(84 KB)
Slovenska hymna.avi
(3564 KB)
hymn.jpg
(33 KB)
slovenska hymna.wma
(322 KB)
slowacja.gif
(1 KB)
Inne foldery tego chomika:
Albania
Austria
Belgia
Białoruś
Bośnia i Hercegowina
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin