1 00:01:00,517 --> 00:01:03,216 tłumaczyła: Malavika www.baadshah.org 2 00:01:10,117 --> 00:01:13,553 Stoimy przed stadionem tenisowym w Pune. 3 00:01:13,854 --> 00:01:17,585 Zaraz zostanie rozegrany finałowy mecz Elderbaum All India Tennis 4 00:01:18,158 --> 00:01:20,683 W tym finale będzie grał po jednej stronie indyjski numer jeden... 5 00:01:20,794 --> 00:01:22,921 ...zwycięzca z trzech oststnich lat pan Mahesh Singh. 6 00:01:23,196 --> 00:01:26,359 Jego przeciwnikiem będzie nadchodząca gwiazda tenisa... 7 00:01:26,433 --> 00:01:27,457 ...Chirag Mehra. 8 00:01:56,596 --> 00:02:01,124 Ten hałas, ten tłum i chwile przed meczem... 9 00:02:02,569 --> 00:02:04,730 ...są bardzo ekscytujące dla każdego gracza. 10 00:02:05,839 --> 00:02:10,776 Dzisiajszy mecz dla widzów będzie jedynie grą... 11 00:02:12,579 --> 00:02:14,137 ...ale dla mnie... 12 00:02:15,315 --> 00:02:18,307 ...będzie to rozgrywka z własnym losem. 13 00:02:19,486 --> 00:02:24,423 Nie będę wyrgany, dopóki nie urzeczywistni się cel mojej gry... 14 00:02:25,592 --> 00:02:30,154 ...którą rozpocząłem 16 lat temu. 15 00:02:41,274 --> 00:02:43,708 Chirag! Do łóżka synu. 16 00:02:51,551 --> 00:02:53,485 Dalej, dalej. Dobry strzał. 17 00:02:57,190 --> 00:03:00,648 Chirag, codziennie przychodzisz i wystajesz tutaj po szkole. 18 00:03:01,328 --> 00:03:02,886 Bardzo lubisz tę grę? 19 00:03:03,129 --> 00:03:03,857 Tak proszę pana. 20 00:03:04,097 --> 00:03:05,724 Chcialbyś się uczyć? - Tak prosze pana. 21 00:03:05,799 --> 00:03:07,198 Dobrze. Weź rakietę. 22 00:03:07,901 --> 00:03:09,232 Taka już dziecięca natura... 23 00:03:10,604 --> 00:03:15,268 ...jeśli dziecku czegoś zabronisz, zrobi wszystko aby to dostać... 24 00:03:16,343 --> 00:03:19,403 Być może, tak działo się również ze mną. 25 00:03:20,680 --> 00:03:21,738 Chirag, bardzo dobrze. 26 00:03:22,182 --> 00:03:23,615 Backhand. 27 00:03:25,318 --> 00:03:26,512 Bardzo dobrze. 28 00:03:27,153 --> 00:03:30,281 Z każdym dniem, moja gra była coraz lepsza. 29 00:03:30,624 --> 00:03:33,855 Wszyscy byli zadowoleni, ale mój cel był jeszcze daleko. 30 00:03:41,501 --> 00:03:43,296 Co w tym wielkiego? 31 00:03:43,436 --> 00:03:47,668 Jeśli spróbuję z 10-15 razy, to później strzelę 8-10 poprawnie. 32 00:03:48,341 --> 00:03:49,501 Tak myślisz, chodż. 33 00:03:51,278 --> 00:03:53,303 Co? - Cicho! Stań prosto. 34 00:03:55,882 --> 00:03:59,374 Chirag, bądź poważny, ja tylko żartowałem. 35 00:03:59,886 --> 00:04:00,875 Ale ja jestem poważny. 36 00:04:01,154 --> 00:04:04,351 Jeśli strzelisz nie w to miejsce, będzie ze mną źle. 37 00:04:04,824 --> 00:04:08,260 Rozumiesz? - Zamknij się i nie ruszaj. 38 00:04:08,628 --> 00:04:10,858 Dla ciebie to zabawa, a dla mnie kwestia życia. 39 00:04:11,097 --> 00:04:12,121 Stój prosto. 40 00:04:12,432 --> 00:04:13,660 Ok. Celuj dobrze. 41 00:04:18,505 --> 00:04:19,665 Dobry strzał! 42 00:04:21,908 --> 00:04:24,433 Trzeba dostarczyć nową partię winogron firmie Mumbai i Surat... 43 00:04:24,511 --> 00:04:26,274 ...jeszcze dzisiaj wieczorem. 44 00:04:26,413 --> 00:04:28,540 Dostarczę na czas. 45 00:04:28,682 --> 00:04:29,478 Dobrze. 46 00:04:29,883 --> 00:04:32,852 A w ciągu dwóch godzin muszę mieć raport na biurku. 47 00:04:33,386 --> 00:04:35,320 Już tam leży. 48 00:04:35,455 --> 00:04:36,479 Ok. 49 00:04:44,331 --> 00:04:46,925 Vangi, mówiłem wiele razy, sprawdzaj każde osobiście. 50 00:04:47,167 --> 00:04:49,158 Sprawdziłem. 51 00:04:49,235 --> 00:04:51,533 Ale w drugim pudle jest... - Co sprawdzałeś? 52 00:04:51,605 --> 00:04:52,936 Zobacz, czy to nie jest jeszcze niedojrzałe? 53 00:04:53,173 --> 00:04:54,640 Przepraszam. 54 00:05:07,721 --> 00:05:08,745 Ojcze. 55 00:05:10,724 --> 00:05:11,748 Hej... 56 00:05:11,891 --> 00:05:15,258 Co się stało? Wszystko w porządku? 57 00:05:15,328 --> 00:05:16,488 Odsuńcie się. 58 00:05:16,796 --> 00:05:18,696 Dajcie mu odetchnąć. - Czujesz się lepiej? 59 00:05:18,898 --> 00:05:21,833 Niech ktoś przyniesie kubek wody dla niego i wracajcie do pracy. 60 00:05:22,102 --> 00:05:24,263 Pratik, zajmij się wszystkim. - Ok. 61 00:05:24,504 --> 00:05:25,903 Jak to się stało? 62 00:05:26,206 --> 00:05:29,175 On mało sypia i nie jada posiłków o czasie. 63 00:05:29,242 --> 00:05:31,676 Zasłabł, bo pracuje na dwie zmiany. 64 00:05:31,745 --> 00:05:33,736 W jego wieku nie może pracować na dwie zmiany... 65 00:05:33,913 --> 00:05:35,744 Chirag nie wiesz dlaczego tak robi? 66 00:05:36,216 --> 00:05:39,185 Pracuje tyle, bo chce wydać córkę za mąż. 67 00:05:39,452 --> 00:05:42,387 Jak zarobię tyle aby ją wydać za mąż... 68 00:05:42,889 --> 00:05:44,550 ...wtedy wrócę do mojej wioski. 69 00:05:44,624 --> 00:05:46,489 Wszystko będzie dobrze. 70 00:05:46,559 --> 00:05:48,117 Weź go żeby odpoczął. 71 00:05:48,194 --> 00:05:49,786 Chodź ojcze. 72 00:05:52,866 --> 00:05:54,197 Dobrze. Załadujcie to... 73 00:05:54,534 --> 00:05:56,798 ...i odłóżcie zniszczone winogrona na bok. 74 00:05:57,604 --> 00:05:59,128 Podnieś to. - Co tu się stało? 75 00:05:59,839 --> 00:06:01,306 Kto do diabła to zrobił? 76 00:06:01,808 --> 00:06:03,241 Kto jest za to odpowiedzialny? 77 00:06:03,810 --> 00:06:06,540 Prosze pana, właśnie... - Co właśnie? Kto to zrobił? 78 00:06:06,880 --> 00:06:10,338 Przewróciłem je wszystkie. 79 00:06:10,550 --> 00:06:12,677 Ty? 80 00:06:13,286 --> 00:06:16,278 W ten sposób wypełniasz swoje obowiązki? To nieodpowiedzialne. 81 00:06:17,157 --> 00:06:18,317 Jesteście teraz wolni. 82 00:06:19,159 --> 00:06:22,526 A ty sam załadujesz te pudła do ciężarówki. 83 00:06:23,463 --> 00:06:25,192 I nikomu nie wolno mu pomóc. 84 00:06:25,432 --> 00:06:27,400 Rozejść się. - Proszę pana, czy mam mu pomóc? 85 00:06:27,500 --> 00:06:28,694 Zamknij się! Za mną. 86 00:06:29,369 --> 00:06:31,234 Hańba! 87 00:06:31,705 --> 00:06:33,400 On myśli, że to są żarty. 88 00:06:34,641 --> 00:06:36,268 Dobra, weźmy się do pracy. 89 00:06:36,843 --> 00:06:38,276 Zaczynajmy. 90 00:06:43,483 --> 00:06:44,780 Miła reprymenda! 91 00:06:46,519 --> 00:06:48,111 Jestem zmęczony. - Poważnie? 92 00:06:48,521 --> 00:06:49,681 Jestem bezradny... 93 00:06:50,256 --> 00:06:52,816 ...bo ja nie mam nikogo porócz ciebie... 94 00:06:53,493 --> 00:06:55,757 ...ale nigdy nie zrozumiem, czemu tolerujesz te wszystkie rzeczy. 95 00:06:55,829 --> 00:06:57,763 Dlaczego nie opuścisz swojego ojca Hitlera? 96 00:06:57,931 --> 00:06:59,831 Wiesz dlaczego nie mogę tego zrobić. 97 00:07:04,504 --> 00:07:06,233 Jadę do Mumbaju na kilka dni. 98 00:07:07,107 --> 00:07:09,541 Upewnij się, że wszystko będzie działać podczas mojej nieobecności. 99 00:07:10,176 --> 00:07:10,733 Tak jest. 100 00:07:11,144 --> 00:07:12,873 Nie potrzebuj żadnych kłopotów. 101 00:07:13,413 --> 00:07:14,175 Tak jest. 102 00:07:14,647 --> 00:07:15,443 Dobrze. 103 00:07:22,155 --> 00:07:23,281 Paaa. 104 00:07:24,157 --> 00:07:25,624 Co jest. Chodźcie do pracy. 105 00:07:30,663 --> 00:07:32,722 Kiedy będziesz czyścił studnię? 106 00:07:32,799 --> 00:07:34,824 Najpierw trzeba zatrzymać przepływ... 107 00:07:35,235 --> 00:07:38,329 ... i spuścić wodę, wtedy mogę zacząć. 108 00:07:41,341 --> 00:07:42,831 Ciociu, czy to te same pikle, które... 109 00:07:42,909 --> 00:07:44,638 ...przyrządzasz z czerwonym chili? - Tak. - Chirag! 110 00:07:45,411 --> 00:07:46,435 Tak wujku. 111 00:07:46,746 --> 00:07:48,475 Chodź na minutkę. 112 00:07:49,716 --> 00:07:50,774 Wy dalej jedzcie. 113 00:07:50,850 --> 00:07:51,817 Dziękuję. - Dziękujemy. 114 00:07:51,885 --> 00:07:53,785 Ciociu przynieś jutro jakieś słodycze. - Dobrze. 115 00:07:53,853 --> 00:07:55,115 Słucham wujku? 116 00:07:55,321 --> 00:07:58,313 Właściciela nie ma. - Pojechał do Bombaju na kilka dni. Dlaczego? 117 00:07:58,391 --> 00:08:00,120 Właściwie to... 118 00:08:00,460 --> 00:08:02,087 Czeka mnie w domu wiele spraw... 119 00:08:02,796 --> 00:08:05,629 ...i muszę wyjechać na 7 dni. 120 00:08:05,832 --> 00:08:09,199 Dlaczego? - Jutro jest ślub mojej córki. 121 00:08:09,702 --> 00:08:11,431 Ślub córki, nic nie mówiłeś. 122 00:08:12,138 --> 00:08:14,470 Musisz pojechać, więc ja ci pozwalam wyjechać. 123 00:08:14,541 --> 00:08:16,406 A jeśli martwisz cię co do moich ustaleń... Venky! 124 00:08:16,476 --> 00:08:17,500 Już idę. 125 00:08:17,777 --> 00:08:19,677 Tak! - Jutro jest ślub jego córki... 126 00:08:19,746 --> 00:08:23,147 ...a ja zgodziłem się żeby wyjechał na kilka dni pozałatwiać wszystkie sprawy. 127 00:08:23,449 --> 00:08:26,475 W porządku wujku? - Dziękuję bardzo Chirag. 128 00:08:26,686 --> 00:08:28,313 Daj spokój. - Przyjedziesz na uroczystość? 129 00:08:28,521 --> 00:08:31,319 Oj wujku przyjadę i będę świętował. 130 00:08:31,391 --> 00:08:33,723 Tak aby to małżeństwo zawsze wyglądało jak uroczystość. 131 00:08:48,274 --> 00:08:58,115 "Słuchaj kochany! Kup dla mnie złoty kol...
adzikck15