[10][55]/Poprzednio w "Revolution"...|/- Ożyłe. [55][96]- To cud.|/- To sprawka nanotechnologii, prawda? [97][116]- Ben?|- To ty, Aaron. [116][146]/- Tracę zmysły!|/- Co robił Randall? [146][206]- On był wirem.|- Nie, jeli wykonywał rozkazy. [207][229]- Czyje?|- Nie chcę cię skrzywdzić. [230][255]/- Będziesz chciała to zobaczyć.|/- Czego chcš od mojej mamy? [256][287]- Twojej rodzinie przydałaby się moja pomoc.|- Masz urojenia. [287][321]/- Nie będziesz w stanie mnie ledzić.|- Nazywam się Titus Andover. [321][342]/- Oto moja rodzina.|/- Kole jest z Klanu Wojny. [343][385]/Masz mojš żonę!|/Jeli jš skrzywdzisz, wejdę do rodka! [397][423]/Nie żyje.|Podcięła sobie żyły. [469][481]Trzymaj się, Rachel. [518][553]/Jestemy patriotami i chcemy,|/by ten kraj był wielki. [554][566]Chcemy,|bycie do nas dołšczyli. [566][595]Udało się.|/Pracujemy dla patriotów. [596][655]/Zniszczę ich od rodka,|aż będš błagać mnie o mierć. [728][763]POTTSBORO, PÓŁNOCNY TEKSAS [907][926]Lubię kobiety,|które potrafiš pić. [970][1001]Może jeszcze jeden?|Ja stawiam. [1059][1079]Wybacz, muszę ić. [1104][1130]Nie musisz być|taka niegrzeczna. [1230][1266]- Powinnicie mnie pucić.|- Jeszcze nie teraz. [1585][1627]- Co mi podałe?|- Jednak nie potrafisz pić. [2347][2359]Miles? [2390][2402]Tato? [3108][3128]/Znalazłem więcej członków klanu. [3363][3387]W końcu się obudziła,|księżniczko. [3533][3569]- Jak długo byłam nieprzytomna?|- Kilka dni. [3571][3601]Co się stało? Dlaczego wszyscy tu sš?|Gdzie jest Titus? [3601][3639]- Wiele cię ominęło.|- A więc to jest Rachel Matheson. [3659][3696]To jest Ed Truman,|pracuje dla rzšdu Stanów Zjednoczonych. [3703][3740]- Ma pani szczęcie, że żyje.|- Jakiego rzšdu? [3742][3783]- Przybylimy z Kuby.|- Z Kuby? [3795][3816]To niezła historia.|Poczekaj, aż jš usłyszysz. [3817][3851]Jaki czas temu wrócilimy na kontynent,|torujšc sobie drogę na zachód. [3851][3884]- Jak wielu was jest?|- Chciałbym, żeby było więcej. [3886][3927]Próbujemy przywrócić porzšdek|na zachodzie, w Państwie Równin. [3932][3958]- Gdziekolwiek możemy.|- Zajęli się połowš ludzi Titusa. [3959][4005]Namierzalimy go od miesišca.|Cieszę się, że przybylimy włanie teraz. [4026][4037]Ja też. [4088][4134]Musisz odpoczywać.|Zabiorę jš do domu. [4135][4179]Stu, Rachel.|Pewnie często będziemy się widywać. [4266][4293].:: GrupaHatak.pl ::. [4293][4322]{c:$aaeeff}Revolution 2x04|Patriot Games [4323][4351]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Missy Russo [4351][4379]{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|k-rol [4381][4409]{y:u}{c:$aaeeff}Dopasowanie do 720p WEB-DL:|Bilu [4412][4441]OBÓZ UCHODCÓW SAVANNAH|FEDERACJA GEORGII [4481][4509]Rozejć się!|Cofnij się! [4648][4684]Co ty robisz, Neville?|Powiniene mieć wartę w porcie. [4686][4716]Potrzebuję tylko minutę.|Straciłem zęba trzonowego. [4717][4745]Stracisz ich więcej,|jeli nie zawleczesz tam tyłka. [4800][4836]Czyż nie zrobiłem wszystkiego,|co pan chciał? [4857][4897]Mam gdzie, co mówi Allenford.|Nie lubię cię. [4904][4966]Nie ufam ci. Kiedy nawalisz,|wpakuję ci kulkę w łeb. [4985][5040]- Pasuje ci to?|- Oczywicie. [5121][5154]Mówiš, że majš dowód,|iż Monroe i Foster wystrzelili rakiety. [5154][5187]- Wiemy, że to kłamstwo.|- Rachel... [5199][5250]- Nazywajš siebie "patriotami".|- Użyli tego słowa? [5275][5299]- Randall użył go przed mierciš.|- Wiem. [5336][5379]A więc to jest to.|Na to czekalimy. [5379][5393]- Możliwe.|- Możliwe? [5393][5418]Przybywajš po wybuchach.|I Kuba? [5419][5446]Randall wietnie dogadywał się|z facetami z Guantanamo. [5446][5476]- Wiedziałam, że co się szykuje.|- Możemy się upewnić? [5477][5499]Mylisz, że wiedzš,|że bylimy z Randallem w Wieży? [5499][5529]- Sš tu, by nas zabić?|- Skšd ten pomysł? [5529][5560]- Czyż to nie układa się w całoć?|- Gdyby chcieli, bylibymy martwi. [5571][5587]Uspokójcie się. [5675][5712]- Jeli to prawda, to nie jestem...|- Nie jeste szalona. [5722][5748]Ale musisz się uspokoić. [5806][5834]- Co robimy?|- Mówiš, że na zewnštrz sš ludzie Titusa. [5834][5882]- Nikt nie może opucić miasta.|- Więc co dzieje się poza miastem. [5883][5930]Nie wiem.|Wymknę się i sprawdzę obóz Titusa. [5930][5950]- Pójdę z tobš.|- Nigdzie nie idziesz. [5950][5990]Będziesz tu siedzieć.|Niedawno oberwała. [5991][6038]Siedziałem przy tobie trzy dni.|Teraz ty możesz zrobić co dla mnie. [6054][6116]Więc zostaniesz tu, nie będziesz|rzucać się w oczy i wyzdrowiejesz... [6124][6142]Dokładnie w tej kolejnoci. [6191][6209]/Cukierek albo psikus! [6310][6331]/Jestem patriotš, Rachel. [6363][6402]- Wszystko w porzšdku?|- Tak. [6435][6446]Dlaczego pytasz? [6478][6490]Zaraz wrócę. [6621][6643]- Idš po ciebie.|- Co? [6651][6667]Darth Vader i Ptaszek Tweety. [6686][6733]To miłe, nie? Oferujš dzieciom|nieco normalnoci po ostatnim tygodniu. [6779][6816]Ziemia do Rachel.|Znowu to robisz. [6822][6858]- Co takiego?|- Wydajesz się wiedzieć więcej niż inni. [6861][6890]Przepraszam, muszę ić. [7495][7517]/Willoughby Trainyard [7563][7574]Stój! [7602][7636]/Przybywacie znikšd|/i nazywacie siebie Stanami Zjednoczonymi. [7636][7676]- Jestem ciekawa, jak my wszyscy.|- Co się dzieje? [7696][7719]Pańska córka włamała się|do mojego biura. [7738][7769]- Rachel...|- Nie teraz. [7807][7823]To się więcej nie powtórzy. [7887][7911]- I co?|- Wszystko jest w porzšdku. [7919][7952]- Z wyjštkiem Rachel Matheson.|- Będzie stanowić problem? [7966][7997]- Póniej ci to powiem.|- Jedziec wrócił. [7998][8032]- Patrol znalazł faceta poza murem.|- Jest sam? [8056][8106]- Dobrze, możemy go wykorzystać.|- Tak jest. [8337][8375]- Bycie tu samemu jest niebezpieczne.|- Nie możecie nas trzymać w miasteczku. [8376][8440]- Mogę polować, gdzie chcę.|- W lesie sš ludzie z klanu Andovera. [8451][8464]Nie boję się ich. [8478][8515]A powiniene.|Włanie cię zabili. [8590][8632]/- Ci ludzie sš niebezpieczni.|- Powiedzmy, że masz rację. [8638][8675]- Więc nie włamuj się do ich biura!|- Mam nic nie robić? [8675][8735]- Dokładnie, musisz odpoczywać!|- Mylę, że pracowali z Randallem. [8735][8774]- Tylko nie Randall.|- Nie oszalałam, tato! [8783][8807]Nie jestem szalona.|To się naprawdę dzieje. [8807][8833]Możliwe. Kto wie?|Nawet nie o to mi chodzi. [8833][8857]- Więc o co?|- Dlaczego to musi być twoja walka? [8857][8900]Muszę co zrobić.|Jeli nie ja, to kto? [8937][8975]Przerażasz mnie.|Zawsze przerażała. [8985][9015]- O czym ty mówisz?|- O tym, gdy cię tu przywieli! [9021][9037]Podcięła sobie żyły! [9069][9136]Musiałem cię karmić łyżkš,|bo cišgle chcesz co naprawiać, [9136][9164]przywrócić energię.|Tylko to robisz! [9176][9220]Masz klapki na oczach|i gnasz bez opamiętania! [9286][9300]Masz to po mnie. [9352][9402]Nie możesz naprawić wszystkiego.|Wiele ludzi zginęło. [9425][9469]Sama prawie zginęła.|I co teraz chcesz zrobić? [9475][9532]Znowu chcesz próbować|co naprawić. [9554][9652]Co, jeli tym razem nie wrócisz?|Nie wiem, czy mogę na to patrzeć. [9677][9689]/Doktorze Porter! [9802][9812]Co się stało? [9848][9889]- Dopadł go klan Andovera.|- To Bryce Gordon. [9890][9922]Dlatego mówimy ludziom,|by zostali w rodku. [9936][9963]Nie chcemy,|by komu jeszcze co się stało. [9983][9998]Oczywicie. [10342][10353]Pij. [10383][10412]Spokojnie. [10434][10458]Musisz pozbyć się narkotyków|z organizmu. [10463][10473]Pij. [10707][10746]- Jak mnie znalazłe?|- Nie było to aż tak trudne. [10770][10800]- Jak długo byłam nieprzytomna?|- Cały dzień. [10813][10859]Nie martw się.|Przez cały czas byłem grzeczny. [10879][10894]Dlaczego to robisz? [10964][10976]Pokaz wiary. [11011][11073]Musisz zabrać mnie do Milesa|i twojej mamy. [11125][11165]Wiem, że wszystkiego wam nie wynagrodzę,|ale muszę spróbować. [11213][11260]Potrafisz tak wywołać łzy? [11268][11275]Co? [11276][11350]Całe to "Biedny Monroe"|jest po prostu żałosne. [11374][11430]Jeste socjopatš. Mówisz to, co musisz,|by dostać to, czego chcesz. [11443][11525]Pod tš maskš jeste zimny i pusty.|Jeste zabójcš. [11541][11552]To wszystko. [11640][11685]Masz rację co do jednego.|Naprawdę jestem dobry w zabijaniu. [11695][11719]Nawet lepszy,|gdy jestem z twoim wujkiem. [11736][11819]Teraz jestemy po tej samej stronie.|Ci gocie z rzšdu będš problemem. [11833][11843]Dużym problemem. [11880][11903]Co, jeli powiem,|by się odwalił? [11923][11946]Dlaczego sšdzisz,|że masz jaki wybór? [12249][12294]/Cukierek albo psikus!|/Szczęliwego Halloween! [12397][12417]/Szczęliwego Halloween! [12915][12930]Nic mi nie jest. [13186][13192]Rzuć to! [13288][13308]Ty tu rzšdzisz. [13355][13388]- To ty.|- Spokojnie. [13398][13406]Pogadajmy. [13416][13460]Była liczna i idealna.|Zginęła przez ciebie. [13465][13538]A potem ten Judasz mnie zdradził.|Wpakował nas do tych pocišgów. [13545][13578]- Do jakich pocišgów?|- Uciekłem. [13596][13640]Ale moje dzieci wcišż tam sš.|Byłem kochajšcym ojcem. [13654][13695]Ale ci patrioci|sš nieludzcy. [13733][13750]Wszystko straciłem. [13767][13791]Straciłem jedynš osobę,|którš kochałem. [13815][13824]Przez ciebie. [14572][14604]Powiesz mi,|co się z tobš dzieje? [14606][14630]- Wszystko w porzšdku.|- Tak wyglšdasz. [14669][14710]- Nie chcę cię w to mieszać.|- Mylisz, że tak łatwo ci odpuszczę? [14727][14741]Nie zapominaj,|z kim rozmawiasz. [14791][14842]Pamiętasz, gdy zmarł mój ojciec?|Wszyscy pisali lub dzwonili. [14851][14880]Ale ty przy mnie była. [14886][14950]Piła ze mnš,|oglšdała Spaceballs z tysišc razy. [14981][14995]Jestem ci dłużny. [15023][15051]Cokolwiek się dzieje,|pozwól mi pomóc. [15503][15514]Tak jak obiecałem. [15779][15821]Przez następne dwie godziny|nikt tu nie wejdzie ani stšd nie wyjdzie. [16197][16247]- To niesamowita historia.|- Chciałe wiedzieć. [16251][16278]Mówisz, że ludzie z rzšdu|stojš za wybuchami? [16284][16...
tomekszy