{48}{180}W 1972 r. grupa komandosów została skazana przez sšd,|na karę więzienia za co, czego nie zrobili. {182}{292}Niedługo po tym uciekli z więzienia o zaostrzonym rygorze,|do Los Angeles. {294}{385}Do dzisiaj poszukiwani przez rzšd,|utrzymujš się jako najemnicy. {387}{498}Jeli masz problem, nikt nie może ci pomóc|i potrafisz ich znaleć, pomoże ci... {499}{583}{y:b}Drużyna "A". {650}{750}Tłumaczenie Martis. {751}{850}Poprawił pudzian. {2450}{2550}To nasz ostatni kontakt,|panie Teasdale. {2500}{2600}Jeli chce pan ujrzeć córkę żywš, {2550}{2650}cena wynosi 500 000 $.|Banknoty o małych wartociach i nieznaczone. {2625}{2725}Pienišdze majš być w teczce,|którš dalimy. {2700}{2800}Oto nowa częć układu: {2725}{2825}Niech pan znajdzie niezależnego kierowcę,|który chciałby sobie dorobić. {2800}{2900}Oczywicie pan go opłaci. {2825}{2925}Niech jedzie drogš międzystanowš nr 12|do zjazdu na Farm Canyon. {2900}{3000}Potem w Farm Canyon niech obierze trasę|na północ jakie 20 km na wzgórza. {3000}{3100}Dotrze do skrzyżowania na styku ulicy Princeton. {3075}{3175}Następnie 3 km dalej, mijajšc skrzyżowania,|niech zaparkuje z boku. {3175}{3275}Jak upewnimy się, {3200}{3300}że nie był pan tak głupi, by ustawiać pułapkę, {3275}{3375}pucimy kierowcę|i damy panu znać, {3350}{3450}gdzie jest córka.|Ale z miejsca ostrzegamy: {3400}{3500}Wiemy, że nie lubi pan, gdy jacy|mało ważni ludzie rozkazujš panu. {3500}{3625}Tym razem musi pan się ugišć. Nikogo nie może pan|zawiadomić. Żadnych glin, wojska, FBI. Nic. {3625}{3725}Ponieważ nie ma nikogo takiego, {3675}{3775}kto mógłby pomóc córce,|jeli nie zrobi pan tego, czego oczekujemy. {3750}{3850}Zupełnie nikt nie pomoże. {3845}{3950}POZORNIE NIC TRUDNEGO {5250}{5350}Tylko spokojnie. {5400}{5500}- Jeste mierdzšcym glinš.|- Żartujesz sobie? {5500}{5600}Przez ostatnie 2 miesišce byłem|oprawiony 3 razy. {5600}{5700}Biorę 20 $ napiwku i walizkę, {5700}{5850}jestem umówiony z klientem gdzie|na przełęczy Khyber. {5850}{5950}Mylisz, że się boję? {5925}{6025}- Wszystko tu jest?|- Mam nadzieję. {5975}{6075}Zamknięte. {6025}{6125}- Skšd wiesz?|- Przypadkiem. {6125}{6225}Nie jestem Joannš d'Arc tylko kierowcš. {6200}{6300}Orle. Zostajesz tu. {6300}{6400}Mylisz, że jeste kim? {6375}{6475}Wrócę za 2 minuty. {6450}{6550}Widzę cię na swoim miejscu. {6500}{6600}Jeli stracisz ucho,|stracisz również głowę. {6600}{6700}Jasne? {6750}{6850}Nie. {6975}{7075}Spokojnie, to Tony. {7575}{7675}Uwielbiam to. {7700}{7800}Nie wierzę. Dali 500 000 $.|Tak jak chcielimy. {7800}{7900}- Pewnie, że tak.|- Co z kierowcš? {7875}{7975}Miał to ze sobš.|Jak mówi, tylko do ochrony. {7950}{8050}Został okradziony podczas roboty. {8000}{8100}Szczęcie dla nas, że|był taki ostrożny. {8075}{8175}Mógłbym mocno posmutnieć, {8125}{8225}gdyby ukradł naszš własnoć. {8275}{8375}- Pozbyć się go.|- Dobra. {8325}{8425}Szybko. {8500}{8600}Fajna zabawka, co? {8625}{8725}Włšczyłem nadajnik w spluwie. {8725}{8825}Tak, Hannibal mamy namiar na nich. {8775}{8875}Teraz podšżajmy tylko|za tš pulsujšcš kulkš. {8875}{9000}Kiedy martwiłem się jak tak mówił,|ale teraz ma rację. {9000}{9100}Ta robota to bułka z masłem. {9175}{9275}Wszystko w porzšdku?|Mogę już odejć? {9850}{9950}Hannibal! {10000}{10100}- Kamizelka kuloodporna zadziałała.|- Gdzie może być Hannibal? {10075}{10175}- Przekazał nadajnik. Chyba, że...|- Nie mylisz chyba... {10250}{10350}Czemu on mi to robi? {10500}{10600}Niekiepski poczštek|jak na GLA, co? {10625}{10725}Co powiesz, Tony? {11150}{11250}Do przodu, B.A. {11175}{11275}Lepiej zwolnij,|bo przygrzmocimy w nich. {11250}{11350}Hannibal miał oberwać w kamizelkę|i przekazać im nadajnik. {11325}{11425}Po co miałby zmienić plan? {11375}{11475}Nie wiem czy zmienił, czy nas o tym|nie poinformował na poczštku. {11475}{11575}Wiedziałem, że jest na fazie.|Człowieku, wiedziałem. {11550}{11650}Pułkownik naprawdę|rozstroił mnie, wiesz? {11625}{11725}Gdyby cię rozstroił,|to dodałoby ci siły, głupku. {11700}{11800}Zwolnij, B.A. {11725}{11825}Albo szybko jechalimy,|albo się zatrzymali. {11950}{12050}Uważaj na Kathryn i powiedz jej,|że chcę jš zobaczyć. {12025}{12125}Tony, zabezpiecz południowy|uskok, dobrze? {12100}{12200}Chwilka. {12325}{12425}Załatwiłe go.|To twoje. {12650}{12824}Hannibal oczekuje, żebymy załatwili straże|i spotkali się za 10 minut. {13825}{13925}- B.A.!|- Ty, frajerze. {13875}{13975}Tutaj! {14900}{15000}Nie można palić. {14975}{15075}- Jak poszło?|- Tak jak miało być. {15025}{15125}Ramon chce się z tobš widzieć.|Pewnie osobista rozmowa. {15100}{15200}Jak radzi sobie nasza mała dziewczynka? {15150}{15250}Przed paroma minutami dobrze.|Marcus poszedł do niej ze niadaniem. {15225}{15325}- Jeszcze nie wyszedł.|- Bez żartów. {15300}{15400}Jeste prawdziwš winiš, wiesz Strickland? {15350}{15450}Jeste za ostra jak na takš|goršcš mamukę. {15450}{15550}Nawet o tym nie myl. {15700}{15800}Zostaw mnie, nie dotykaj! {15775}{15875}Id stšd! {15825}{15925}Marcus, ucisz jš. {16175}{16275}To niebezpieczne|dla twojego zdrowia. {16575}{16675}- Chod.|- Odejd ode mnie! {16650}{16750}Posłuchaj, panienko.|Wiem, co przeszła. {16725}{16825}- Ale nie mam czasu na wyjanienia.|- Nie zbliżaj się do mnie! {16900}{17000}Przybylimy cię uratować. {16975}{17075}Chcesz, bym cię zmusił?|Więc bšd cicho. {17125}{17225}Nie utrudniaj zadania. {17225}{17325}B.A., zabierzemy cię,|jak będziemy wracać. {17650}{17750}To powinno załatwić sprawę|amunicji na przyszłoć. {17725}{17825}Tak i jeszcze sporo by zostało|na wakacje w Rio. {17925}{18025}Nie ruszać się. {17975}{18075}Nie ruszać się w sensie:|Obejmijcie się rękami. {18075}{18175}Cóż za miły widok parki. {18200}{18300}Przepraszam za przerwanie imprezy,|ale te pienišdze były tylko pożyczone. {18300}{18400}- Kim jeste?|- Znajomym pana Teasdale'a, {18375}{18475}który polecił odbicie córki|i zainkasowanie pieniędzy. {18450}{18550}Chciałbym zostać tu, ale to|bybyło niemšdre.... {18800}{18900}- Puć mnie!|- Poznała już moich przyjaciół. {18875}{18975}Panienko Teasdale, oni sš ze mnš.|Dobranoc, panienko Teasdale. {18975}{19075}Bułka z masłem, co? {19600}{19700}- Jak wyglšda droga odwrotu?|- Powinna być czysta, pułkowniku. {19700}{19800}Zajęlimy się strażnikami. {19750}{19850}Co z B.A.? {19825}{19925}Murdock, daj mi rękę. Podnie jš.|Buka, osłaniaj mnie. {20000}{20100}Teraz! {20300}{20400}Ładnie, B.A. {20400}{20500}Chłop jak dšb. {20625}{20725}Powiedział mi, że chce jeć.|Do tej pory nie wierzyłem. {20875}{20975}Chod, wszystko będzie dobrze. {20925}{21025}Połóżmy go! {21000}{21100}Unie nogę. {21775}{21875}Macie za swoje! {22700}{22800}Jak nam idzie, panowie? {22725}{22825}Na pewno żebra będę miał w gipsie. {22800}{22900}Chyba mi złamał nos. {22850}{22950}B.A.? {22925}{23025}Powiniene zobaczyć innych. {23025}{23125}- Co mam ci powiedzieć, Buka?|- Co masz mi powiedzieć? {23075}{23175}Powiem ci, co mówiłe.|"Pójdzie bez komplikacji, Buka. {23175}{23249}Bułka z masłem, Buka.|Buka, to tylko kilku pomalowanych najemników, {23250}{23350}którzy nazywajš siebie|terrorystami. {23300}{23424}Raz, dwa, bierzemy dziewczynę,|pienišdze i już nas nie ma. Nie ma dymu bez ognia". {23425}{23525}- Racja.|- Racja. {23450}{23550}Oberwałem w nos. {23500}{23600}Murdock ma pokiereszowane żebra.|B.A. jest w szoku. I... {23575}{23675}Potężne "i", wszystko mogšce ja,|powiadam, stracilimy pienišdze. {23675}{23775}A mielimy z nimi wrócić. {23900}{24000}wietnie. Mamy armię terrorystów|na ogonie, a nam brakuje paliwa. {24000}{24100}Buka, spójrz na to z innej strony. {24075}{24175}Jeli dotkniemy dna,|możemy tylko wrócić do góry. {24200}{24300}Zamierzacie mnie pucić,|czy mam was zneutralizować? {24275}{24375}To jest ta góra? {24525}{24625}Panienko Teasdale, słyszałem,|że jest panienka nieco niegrzeczna. {24600}{24700}Ale teraz naprawdę panienka|przekroczyła podwójnš cišgłš. {24675}{24775}Muszę tam wrócić. {24725}{24825}Nigdzie nie pojedziemy.|Nie mamy paliwa. {24775}{24899}- Muszę wrócić!|- Musisz tu zostać, to sami cię znajdš. {24900}{25000}Nie zajmie im dużo czasu|ponowna mobilizacja. {24950}{25050}Słyszałem o sprawach takich jak ta, {25000}{25124}kiedy ofiara przyłšcza się|do oprawców i staje po ich stronie. {25125}{25225}Lepiej daj mi pistolet. {25225}{25325}- Cholera.|- Przykro mi. {25300}{25400}To tylko nadajnik sygnału. {25400}{25500}Nie wiecie, co narobilicie.|Wszystko zniszczylicie. {25475}{25575}Ty też nie polepszyła sytuacji. {25550}{25650}Wynajęto nas, by cię uwolnić|z ršk tych bandytów. {25625}{25725}Twój ojciec zapłacił dużš kwotę.|Martwi się o ciebie. {25725}{25825}Tak, jasne. {25775}{25875}Nie wiem, jakie masz|rodzinne problemy, {25850}{25950}ale nasze zadanie polega na|bezpiecznym dostarczeniu cię do domu. {25925}{26025}Co chcemy wykonać|z twojš pomocš lub bez niej. {26025}{26125}- Ale oni zabijš Marcusa.|- O, nie. {26100}{26200}Kim jest Marcus? {26150}{26250}Był tam ze mnš,|a wy wycišgnęlicie mnie stamtšd. {26225}{26325}Nie chcę, by co mu się stało. {26275}{26375}Chodzi ci o tego,| który zerwał z ciebie ubranie? {26350}{26450}Przejmujesz się nim? {26375}{26475}Ta historia staje się zbyt|skomplikowana, nawet dla mnie. {26450}{26550}To był tylko pokaz. {26500}{26600}Słyszelimy, że kto nadchodzi,|mylelimy, że to kto z tamtych. {26575}{26675}Nie chcielimy, żeby nas nakryli. {26650}{26750}Co mieliby nakryć? {26700}{26800}To, że się kochamy. {26900}{27099}Zamaskujmy van.|Następnie trochę powiosłujemy... {27100}{27200}i spróbujemy się pogodzić. {27175}{27275}Zajmę się kółkiem. {27300}{27400}W porzšdku, pchajcie! {27400}{27500}Nie ujdš, powtarzam, nie ujdš. {27500}{27600}Nie możemy pozwolić|na atakowanie naszego obozu. {27575}{27675}Mamy 3 ekipy przeszukujšce...
izebel