The.Vampire.Diaries.S05E09.HDTV.x264-LOL.txt

(33 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{24}{62}W poprzednich odcinkach|"Pamiętników Wampirów"...
{62}{111}- Silas.|- Witaj, mój cieniu.
{111}{159}Za każdym razem, gdy zamykam oczy,
{159}{207}czuję jakbym tonął w sejfie
{207}{256}i muszę to powstrzymać.
{256}{293}Moje ciało się psuje.
{293}{360}Jest tylko jeden wróg,|któremu nie mogę uciec-czas.
{360}{396}Żegnam.
{396}{425}Co ty robisz?
{425}{465}Umieram ze starości, Stefan.
{465}{497}Hej. Jesteś|Katherine Pierce.
{497}{552}Przełknij to.
{552}{599}Najlepszą rzeczą w posiadaniu|wampirzej krwi w ciele
{599}{667}jest to, że to pierwszy krok |do stworzenia nowego wampira.
{667}{721}A to drugi.
{769}{798}On oderwie mi głowę.
{798}{831}Eleno proszę.
{831}{855}Nie!
{855}{896}Jesse, zostań ze mną.
{896}{941}Caroline, tak mi przykro.
{941}{991}Dlaczego tu jest numer 12144?
{991}{1053}- A co cię to obchodzi?|- Bo ja byłem 21051.
{1053}{1123}Byłeś wampirem Augustine?
{1123}{1218}Jestem pewien, że Augustine będzie |podekscytowany twoim powrotem.
{1308}{1351}A to były wiadomości ze stanu,
{1351}{1414}z waszego miasta,|stacja wiadomości.
{1414}{1464}11 czerwiec 1953.
{1464}{1550}Dobranoc, Mystic Falls.
{1550}{1607}Hej.
{1607}{1670}Szukam Josepha Salvatore.
{1670}{1725}Znalazłeś go.
{1725}{1775}Uwielbiam to, co zrobiłeś |z tym miejscem.
{1775}{1833}Wiesz, jeżeli ten internat nie wypali,
{1833}{1896}możesz go zmienić w dom publiczny.
{1896}{1937}Cieszę się, że dostałeś mój telegraf.
{1937}{1968}Nie miałem żadnych |wiadomości od Stefana,
{1968}{2002}ale mam nadzieję,|że wróci niedługo.
{2002}{2043}Kiedy ostatnio rozmawialiście?
{2043}{2103}Cóż, nie dzwoni, nie pisze.
{2103}{2138}Oczywiście ja też nie.
{2138}{2190}Będąc szczerym, to ja
{2190}{2231}zostawiłem go na peronie
{2231}{2313}w samym środku II Wojny Światowej.
{2313}{2379}Cóż, zawsze jest pora |na stanie się lepszym.
{2379}{2455}Nie wiem czy posiadam |taką umiejętność.
{2521}{2552}Przepraszam za werbenę Damonie.
{2552}{2599}Za dużo pieniędzy, żeby to stracić.
{2714}{2809}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2810}{2865}Teraz nie będę go musiał spłacić.
{2865}{2925}Kim ty do cholery jesteś?
{2973}{3026}Od teraz będę twoim lekarzem.
{3110}{3168}Co mi robisz?
{3168}{3236}To tylko trochę werbeny.
{3412}{3470}Co ty do cholery mi robisz?
{3470}{3529}Werbena, żebyś był spokojniejszy.
{3529}{3616}Wes? Dlaczego tu jestem?
{3688}{3791}Straciłem wczoraj podmiot badań,
{3791}{3849}więc zastąpisz go.
{3849}{3873}The Vampire Diaries 5x09 Napisy PL|www.TVseriesOnline.pl
{3873}{3983}Tłumaczenie: Cruzi, Em|Poprawki: Grzegorz Golik
{3983}{4024}Drogi pamiętniku,
{4024}{4102}więc jestem żywa.
{4102}{4176}Stefan uratował mnie od zabicia się.
{4176}{4207}A teraz ma na mnie oko.
{4207}{4263}Mówi, że będzie to |terapeutyczne dla mnie
{4263}{4313}gdy będę pisać o tym,
{4313}{4405}że umieram i nic nie mogę |na to poradzić.
{4405}{4486}Głębokie przemyślenia,|śmiertelny krąg, bla, bla, bla.
{4486}{4525}Ręka mnie boli.
{4578}{4608}Co za sentymentalny idiota
{4608}{4664}pisze o wszystkim co czuje?
{4664}{4708}O to chodziło w tej przepowiedni,
{4708}{4783}że wszystkie sobowtóry |lgną do siebie jak magnesy?
{4783}{4847}Bo jeżeli tak, to chce moją kasę.
{4847}{4904}Próbuję się upewnić, że |nie podetniesz sobie żył.
{4904}{4957}Cóż, ta cała babcina opiekuńczość
{4957}{5022}nie do końca sprawia,|że chce mi się żyć.
{5022}{5068}Nie masz nic lepszego do roboty
{5068}{5108}niż stanie tu cały dzień
{5108}{5146}i patrzenie jak piszę kursywą?
{5146}{5175}Upewniam się, że nie chcesz się zabić.
{5175}{5204}I jak to zrobisz,
{5204}{5245}wiesz, mając wciąż
{5245}{5281}twoje małe paniczne ataki?
{5281}{5309}Nic mi nie jest.
{5309}{5356}Ta, oczywiście.|Jesteś okazem
{5356}{5399}psychicznego zdrowia, Stefan,
{5399}{5445}od 3 miesięcy od kiedy byłeś |zamknięty w sejfie
{5445}{5476}na dnie kamieniołomu.
{5476}{5524}Radzę sobie.
{5524}{5567}Wiem. To znaczy słyszałam
{5567}{5636}jak radziłeś sobie z tym |wcześniej w bibliotece.
{5636}{5711}Brzmiało jakbyś zwariował|i połamał krzesło,
{5711}{5741}może nawet dwa.
{5741}{5798}Jak masz mi pomóc pozostać przy życiu
{5798}{5856}jeżeli sam nie potrafisz sobie pomóc?
{5856}{5893}Więc to znaczy, że chcesz żyć?
{5893}{5941}Nie. To znaczy, że nie mogę |pracować z ludźmi,
{5941}{5990}którzy nie dają z siebie 100%.
{6059}{6132}Więc zadzwoniłam po wsparcie.
{6181}{6223}Co ty tu robisz?
{6223}{6250}Jestem twoim sponsorem trzeźwości
{6250}{6296}i słyszałam, że potrzebujesz pomocy.
{6296}{6331}Serio?
{6331}{6385}I poprosiłam mamę,|żeby nam podrzuciła coś,
{6385}{6437}czego użyjemy.
{6516}{6579}Nie martw się, odkaziłam.
{6679}{6717}Aaron, hej.
{6717}{6776}Hej. Więc słyszałaś?
{6776}{6811}O czym?
{6811}{6876}Jessy nie żyje.
{6876}{6919}Zabił się ostatniej nocy.
{6919}{6969}Ochrona kampusu mi powiedziała.
{6969}{7011}O mój boże.
{7055}{7106}Tak mi przykro.
{7292}{7325}Co jest z tym collegem?
{7325}{7359}Powinno być inaczej.
{7359}{7394}Przyjechałem, żeby zacząć od nowa,
{7394}{7437}odciąć się od mojej całej przeszłości.
{7437}{7511}Rozumiem.
{7511}{7553}I po tym wszystkim co przeszedłeś,
{7553}{7623}co straciłeś.
{7623}{7667}Sama bym chciała zacząć od nowa.
{7667}{7704}W jaki sposób się resetujesz?
{7704}{7783}Ja? Niczego nie zresetowałam.
{7783}{7856}Wszystkie problemy |przyszły za mną tutaj.
{7856}{7910}Przemyślałam to i prawdopodobnie
{7910}{7954}nie jestem najlepszą osobą, |która mogłaby ci dawać rady.
{7954}{7995}Więc jeżeli nie przyszłaś |w sprawie Jessego,
{7995}{8077}to po co tu jesteś?
{8077}{8111}Nie chce ci zawracać głowy,
{8111}{8153}zwłaszcza teraz.
{8153}{8185}Moje dni nie będą już gorsze,
{8185}{8253}więc, śmiało.
{8253}{8319}Więc, ostatniej nocy powiedziałeś mi,
{8319}{8365}że Wes to twój opiekun prawny.
{8365}{8448}Taaa. Od zeszłego lata
{8448}{8531}po tym jak ciocia Sara umarła.
{8531}{8602}Teraz wiesz o czym mówię?
{8602}{8679}Wszyscy dookoła mnie umierają,
{8679}{8829}a moje przyjazne nastawienie|dodaje mi przyjaciół.
{8829}{8902}Przepraszam.
{8902}{8935}Śmiało.
{8935}{9024}Sprawa jest taka,|że mój chłopak Damon
{9024}{9075}poszedł wczoraj pogadać z Wesem
{9075}{9110}i nikt nie widział ani słyszał
{9110}{9144}ich od tamtej pory.
{9144}{9192}To mnie martwi, wiesz?
{9192}{9235}Zdaję sobie z tego sprawę,|że czas nie jest najlepszy
{9235}{9293}ale miałam nadzieję,
{9293}{9331}że pomożesz mi znaleźć Wesa.
{9331}{9456}Tak, tak. Znam miejsce,|gdzie możemy go znaleźć.
{9456}{9526}Więc jak wiesz,
{9526}{9590}nie skończyło się |to dobrze dla Augustinów.
{9590}{9639}Zapraszasz złą karmę
{9639}{9669}trzymając mnie tutaj.
{9669}{9749}To wszystko co mówi pan|doktorze Whitmore?
{9749}{9838}Doktor Whitmore|nie był skory do rozmowy.
{9998}{10091}Tak samo bym chciał |darmową kontrolę.
{10091}{10164}Wypuścisz mnie.
{10164}{10199}Niezła próba.
{10199}{10296}Noszę werbenę.
{10296}{10341}Wiesz, większość ludzi kupiłaby |mi najpierw obiad.
{10341}{10398}To nie jest prywatna sprawa.
{10398}{10445}To dla rozwoju nauki.
{10445}{10478}O czym ty do cholery mówisz?
{10478}{10520}Jesteś wampirem.
{10520}{10601}Twoja krew uzdrawia innych, |ty sam się uzdrawiasz.
{10601}{10642}Regenerujesz narządy wewnętrzne
{10642}{10682}po tym jak je usunę.
{10682}{10728}Posłuchaj. To skąd |mam to wspaniałe ciało
{10728}{10764}nie ma nic wspólnego z nauką,
{10764}{10823}więc mówiąc...
{10886}{10915}Nie mów za dużo.
{11139}{11247}Więc Augistinowscy szaleńcy|wciąż to robią,
{11247}{11312}badanie oczu i tak dalej?
{11312}{11344}Jesse był dowodem, że moje badania
{11344}{11384}są dalekie od tego.
{11384}{11422}Wytrenowałem go by |pragnął wampirzej krwi
{11422}{11459}zamiast ludzkiej.
{11459}{11488}Teraz jestem gotowy by |przenieść moje badania
{11488}{11530}na wyższy poziom.
{11619}{11706}To nadal nie ma sensu |dlaczego Jesse zabił się.
{11706}{11826}Wierzysz w to, co ochrona |kampusu ci powiedziała?
{11826}{11901}Dlaczego? Wiesz coś więcej?
{11901}{11938}Nie uważasz, że to dziwne,
{11938}{11976}że oboje twoich przyjaciół |popełnia samobójstwo
{11976}{12055}zanim pierwszy semestr dobiegł końca?
{12055}{12095}Tak, pewnie, że to dziwne.
{12095}{12176}Jesse uwielbiał to miejsce,|zabujał się w twojej przyjaciółce.
{12176}{12215}Megan miała tyle planów na życie.
{12215}{12299}Dlatego to wszystko nie ma sensu.
{12299}{12350}Aaron, spójrz. |Znalazłam ciało Megan
{12350}{12400}tej nocy, której umarła.
{12400}{12443}Została zamordowana,
{12443}{12508}a Wes podrobił akt zgonu.
{12508}{12548}Widziałaś akt jej zgonu?
{12548}{12576}Poszperałam trochę.
{12576}{12625}Wes jest częścią czegoś większego
{12625}{12711}z czego nikt nie zdaje sobie sprawy.
{12711}{12752}Najpierw go znajdźmy.
{12752}{12805}Chcę usłyszeć jego wersję historii.
{13080}{13115}Wiesz, kiedy powiedziałeś, |że Wes przeprowadza 
{13115}{13153}prawdopodobnie badania,
{13153}{13218}nie zdawałam sobie sprawy,
{13218}{13250}że to w domu Whitmore.
{13250}{13318}Tak, to miejsce jest moim drugim domem.
{13344}{13387}Na co czekasz?|Wchodź.
{13544}{13617}Kto tu jest właścicielem?
{13617}{13655}Nie chcę brzmieć jak dupek,
{13655}{13734}ale technicznie ja.
{13734}{13767}Tak, to część wiary Whitmore,
{13767}{13852}że odziedziczyłem to, |kiedy moi rodzice zmarli.
{13852}{13895}Ta, nie miej mi tego za złe.
{13895}{13958}Zwykle kiedy ludzie dowiadują się, |że nazywam się Aaron Whitmore.
{13958}{14075}Stop, nazywasz się Whitmore?
{14075}{14150}Więc ty, jakby masz tą szkołę?
{14150}{14211}To właśnie myślą.
{14407}{14472}To mój tata.
{14472}{14528}Grayson Gilbert był jednym |z najlepszych doktorów
{14528}{14573}jakie Augustines miało.
{14690}{14727}Co do cholery?
{14760}{14818}Cieszę się, że nie dożył,|żeby to widzieć.
{14956...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin