{1}{1}23.976 {24}{62}W poprzednich odcinkach|"Pamiętników Wampirów"... {62}{111}- Silas.|- Witaj, mój cieniu. {111}{159}Za każdym razem, gdy zamykam oczy, {159}{207}czuję jakbym tonął w sejfie {207}{256}i muszę to powstrzymać. {256}{293}Moje ciało się psuje. {293}{360}Jest tylko jeden wróg,|któremu nie mogę uciec-czas. {360}{396}Żegnam. {396}{425}Co ty robisz? {425}{465}Umieram ze starości, Stefan. {465}{497}Hej. Jesteś|Katherine Pierce. {497}{552}Przełknij to. {552}{599}Najlepszą rzeczą w posiadaniu|wampirzej krwi w ciele {599}{667}jest to, że to pierwszy krok |do stworzenia nowego wampira. {667}{721}A to drugi. {769}{798}On oderwie mi głowę. {798}{831}Eleno proszę. {831}{855}Nie! {855}{896}Jesse, zostań ze mną. {896}{941}Caroline, tak mi przykro. {941}{991}Dlaczego tu jest numer 12144? {991}{1053}- A co cię to obchodzi?|- Bo ja byłem 21051. {1053}{1123}Byłeś wampirem Augustine? {1123}{1218}Jestem pewien, że Augustine będzie |podekscytowany twoim powrotem. {1308}{1351}A to były wiadomości ze stanu, {1351}{1414}z waszego miasta,|stacja wiadomości. {1414}{1464}11 czerwiec 1953. {1464}{1550}Dobranoc, Mystic Falls. {1550}{1607}Hej. {1607}{1670}Szukam Josepha Salvatore. {1670}{1725}Znalazłeś go. {1725}{1775}Uwielbiam to, co zrobiłeś |z tym miejscem. {1775}{1833}Wiesz, jeżeli ten internat nie wypali, {1833}{1896}możesz go zmienić w dom publiczny. {1896}{1937}Cieszę się, że dostałeś mój telegraf. {1937}{1968}Nie miałem żadnych |wiadomości od Stefana, {1968}{2002}ale mam nadzieję,|że wróci niedługo. {2002}{2043}Kiedy ostatnio rozmawialiście? {2043}{2103}Cóż, nie dzwoni, nie pisze. {2103}{2138}Oczywiście ja też nie. {2138}{2190}Będąc szczerym, to ja {2190}{2231}zostawiłem go na peronie {2231}{2313}w samym środku II Wojny Światowej. {2313}{2379}Cóż, zawsze jest pora |na stanie się lepszym. {2379}{2455}Nie wiem czy posiadam |taką umiejętność. {2521}{2552}Przepraszam za werbenę Damonie. {2552}{2599}Za dużo pieniędzy, żeby to stracić. {2714}{2809}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2810}{2865}Teraz nie będę go musiał spłacić. {2865}{2925}Kim ty do cholery jesteś? {2973}{3026}Od teraz będę twoim lekarzem. {3110}{3168}Co mi robisz? {3168}{3236}To tylko trochę werbeny. {3412}{3470}Co ty do cholery mi robisz? {3470}{3529}Werbena, żebyś był spokojniejszy. {3529}{3616}Wes? Dlaczego tu jestem? {3688}{3791}Straciłem wczoraj podmiot badań, {3791}{3849}więc zastąpisz go. {3849}{3873}The Vampire Diaries 5x09 Napisy PL|www.TVseriesOnline.pl {3873}{3983}Tłumaczenie: Cruzi, Em|Poprawki: Grzegorz Golik {3983}{4024}Drogi pamiętniku, {4024}{4102}więc jestem żywa. {4102}{4176}Stefan uratował mnie od zabicia się. {4176}{4207}A teraz ma na mnie oko. {4207}{4263}Mówi, że będzie to |terapeutyczne dla mnie {4263}{4313}gdy będę pisać o tym, {4313}{4405}że umieram i nic nie mogę |na to poradzić. {4405}{4486}Głębokie przemyślenia,|śmiertelny krąg, bla, bla, bla. {4486}{4525}Ręka mnie boli. {4578}{4608}Co za sentymentalny idiota {4608}{4664}pisze o wszystkim co czuje? {4664}{4708}O to chodziło w tej przepowiedni, {4708}{4783}że wszystkie sobowtóry |lgną do siebie jak magnesy? {4783}{4847}Bo jeżeli tak, to chce moją kasę. {4847}{4904}Próbuję się upewnić, że |nie podetniesz sobie żył. {4904}{4957}Cóż, ta cała babcina opiekuńczość {4957}{5022}nie do końca sprawia,|że chce mi się żyć. {5022}{5068}Nie masz nic lepszego do roboty {5068}{5108}niż stanie tu cały dzień {5108}{5146}i patrzenie jak piszę kursywą? {5146}{5175}Upewniam się, że nie chcesz się zabić. {5175}{5204}I jak to zrobisz, {5204}{5245}wiesz, mając wciąż {5245}{5281}twoje małe paniczne ataki? {5281}{5309}Nic mi nie jest. {5309}{5356}Ta, oczywiście.|Jesteś okazem {5356}{5399}psychicznego zdrowia, Stefan, {5399}{5445}od 3 miesięcy od kiedy byłeś |zamknięty w sejfie {5445}{5476}na dnie kamieniołomu. {5476}{5524}Radzę sobie. {5524}{5567}Wiem. To znaczy słyszałam {5567}{5636}jak radziłeś sobie z tym |wcześniej w bibliotece. {5636}{5711}Brzmiało jakbyś zwariował|i połamał krzesło, {5711}{5741}może nawet dwa. {5741}{5798}Jak masz mi pomóc pozostać przy życiu {5798}{5856}jeżeli sam nie potrafisz sobie pomóc? {5856}{5893}Więc to znaczy, że chcesz żyć? {5893}{5941}Nie. To znaczy, że nie mogę |pracować z ludźmi, {5941}{5990}którzy nie dają z siebie 100%. {6059}{6132}Więc zadzwoniłam po wsparcie. {6181}{6223}Co ty tu robisz? {6223}{6250}Jestem twoim sponsorem trzeźwości {6250}{6296}i słyszałam, że potrzebujesz pomocy. {6296}{6331}Serio? {6331}{6385}I poprosiłam mamę,|żeby nam podrzuciła coś, {6385}{6437}czego użyjemy. {6516}{6579}Nie martw się, odkaziłam. {6679}{6717}Aaron, hej. {6717}{6776}Hej. Więc słyszałaś? {6776}{6811}O czym? {6811}{6876}Jessy nie żyje. {6876}{6919}Zabił się ostatniej nocy. {6919}{6969}Ochrona kampusu mi powiedziała. {6969}{7011}O mój boże. {7055}{7106}Tak mi przykro. {7292}{7325}Co jest z tym collegem? {7325}{7359}Powinno być inaczej. {7359}{7394}Przyjechałem, żeby zacząć od nowa, {7394}{7437}odciąć się od mojej całej przeszłości. {7437}{7511}Rozumiem. {7511}{7553}I po tym wszystkim co przeszedłeś, {7553}{7623}co straciłeś. {7623}{7667}Sama bym chciała zacząć od nowa. {7667}{7704}W jaki sposób się resetujesz? {7704}{7783}Ja? Niczego nie zresetowałam. {7783}{7856}Wszystkie problemy |przyszły za mną tutaj. {7856}{7910}Przemyślałam to i prawdopodobnie {7910}{7954}nie jestem najlepszą osobą, |która mogłaby ci dawać rady. {7954}{7995}Więc jeżeli nie przyszłaś |w sprawie Jessego, {7995}{8077}to po co tu jesteś? {8077}{8111}Nie chce ci zawracać głowy, {8111}{8153}zwłaszcza teraz. {8153}{8185}Moje dni nie będą już gorsze, {8185}{8253}więc, śmiało. {8253}{8319}Więc, ostatniej nocy powiedziałeś mi, {8319}{8365}że Wes to twój opiekun prawny. {8365}{8448}Taaa. Od zeszłego lata {8448}{8531}po tym jak ciocia Sara umarła. {8531}{8602}Teraz wiesz o czym mówię? {8602}{8679}Wszyscy dookoła mnie umierają, {8679}{8829}a moje przyjazne nastawienie|dodaje mi przyjaciół. {8829}{8902}Przepraszam. {8902}{8935}Śmiało. {8935}{9024}Sprawa jest taka,|że mój chłopak Damon {9024}{9075}poszedł wczoraj pogadać z Wesem {9075}{9110}i nikt nie widział ani słyszał {9110}{9144}ich od tamtej pory. {9144}{9192}To mnie martwi, wiesz? {9192}{9235}Zdaję sobie z tego sprawę,|że czas nie jest najlepszy {9235}{9293}ale miałam nadzieję, {9293}{9331}że pomożesz mi znaleźć Wesa. {9331}{9456}Tak, tak. Znam miejsce,|gdzie możemy go znaleźć. {9456}{9526}Więc jak wiesz, {9526}{9590}nie skończyło się |to dobrze dla Augustinów. {9590}{9639}Zapraszasz złą karmę {9639}{9669}trzymając mnie tutaj. {9669}{9749}To wszystko co mówi pan|doktorze Whitmore? {9749}{9838}Doktor Whitmore|nie był skory do rozmowy. {9998}{10091}Tak samo bym chciał |darmową kontrolę. {10091}{10164}Wypuścisz mnie. {10164}{10199}Niezła próba. {10199}{10296}Noszę werbenę. {10296}{10341}Wiesz, większość ludzi kupiłaby |mi najpierw obiad. {10341}{10398}To nie jest prywatna sprawa. {10398}{10445}To dla rozwoju nauki. {10445}{10478}O czym ty do cholery mówisz? {10478}{10520}Jesteś wampirem. {10520}{10601}Twoja krew uzdrawia innych, |ty sam się uzdrawiasz. {10601}{10642}Regenerujesz narządy wewnętrzne {10642}{10682}po tym jak je usunę. {10682}{10728}Posłuchaj. To skąd |mam to wspaniałe ciało {10728}{10764}nie ma nic wspólnego z nauką, {10764}{10823}więc mówiąc... {10886}{10915}Nie mów za dużo. {11139}{11247}Więc Augistinowscy szaleńcy|wciąż to robią, {11247}{11312}badanie oczu i tak dalej? {11312}{11344}Jesse był dowodem, że moje badania {11344}{11384}są dalekie od tego. {11384}{11422}Wytrenowałem go by |pragnął wampirzej krwi {11422}{11459}zamiast ludzkiej. {11459}{11488}Teraz jestem gotowy by |przenieść moje badania {11488}{11530}na wyższy poziom. {11619}{11706}To nadal nie ma sensu |dlaczego Jesse zabił się. {11706}{11826}Wierzysz w to, co ochrona |kampusu ci powiedziała? {11826}{11901}Dlaczego? Wiesz coś więcej? {11901}{11938}Nie uważasz, że to dziwne, {11938}{11976}że oboje twoich przyjaciół |popełnia samobójstwo {11976}{12055}zanim pierwszy semestr dobiegł końca? {12055}{12095}Tak, pewnie, że to dziwne. {12095}{12176}Jesse uwielbiał to miejsce,|zabujał się w twojej przyjaciółce. {12176}{12215}Megan miała tyle planów na życie. {12215}{12299}Dlatego to wszystko nie ma sensu. {12299}{12350}Aaron, spójrz. |Znalazłam ciało Megan {12350}{12400}tej nocy, której umarła. {12400}{12443}Została zamordowana, {12443}{12508}a Wes podrobił akt zgonu. {12508}{12548}Widziałaś akt jej zgonu? {12548}{12576}Poszperałam trochę. {12576}{12625}Wes jest częścią czegoś większego {12625}{12711}z czego nikt nie zdaje sobie sprawy. {12711}{12752}Najpierw go znajdźmy. {12752}{12805}Chcę usłyszeć jego wersję historii. {13080}{13115}Wiesz, kiedy powiedziałeś, |że Wes przeprowadza {13115}{13153}prawdopodobnie badania, {13153}{13218}nie zdawałam sobie sprawy, {13218}{13250}że to w domu Whitmore. {13250}{13318}Tak, to miejsce jest moim drugim domem. {13344}{13387}Na co czekasz?|Wchodź. {13544}{13617}Kto tu jest właścicielem? {13617}{13655}Nie chcę brzmieć jak dupek, {13655}{13734}ale technicznie ja. {13734}{13767}Tak, to część wiary Whitmore, {13767}{13852}że odziedziczyłem to, |kiedy moi rodzice zmarli. {13852}{13895}Ta, nie miej mi tego za złe. {13895}{13958}Zwykle kiedy ludzie dowiadują się, |że nazywam się Aaron Whitmore. {13958}{14075}Stop, nazywasz się Whitmore? {14075}{14150}Więc ty, jakby masz tą szkołę? {14150}{14211}To właśnie myślą. {14407}{14472}To mój tata. {14472}{14528}Grayson Gilbert był jednym |z najlepszych doktorów {14528}{14573}jakie Augustines miało. {14690}{14727}Co do cholery? {14760}{14818}Cieszę się, że nie dożył,|żeby to widzieć. {14956...
villemo_p