{1}{1}23.976 {1133}{1228}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1230}{1273}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl {1277}{1301}<i>Kancelaria Prawnicza..</i> {1431}{1476}Wiesz kim chce zostać|jak dorosne? {1477}{1529}- Kim?|- Rybakiem. {1560}{1616}Chcę wybierać się na łowy każdego dnia,|dopóki nie będe bogaty. {1617}{1669}Żeby móc się przeprowadzić|koło więzienia. {1670}{1710}I wtedy będe mógł być bliżej mamusi. {1747}{1843}Została znów aresztowana za narkotyki,|więc musi wrócić. {1915}{1967}Przykro mi to słyszeć. {2025}{2139}Oddech mojej mamy jest bardzo niemiły|ponieważ pali dużo kokainy. {2207}{2247}Co Ty mylisz? {2260}{2308}Co ja mylę? O czym? {2380}{2428}O niemiłym oddechem mojej mamusi. {2440}{2480}Może się polepszy. {2612}{2660}Dziękuje. To pomogło. {2672}{2760}- Ta. Ta! Dzięki za nic, Derek.|- Co się z Tobš dzieje, Kimmie? {2761}{2828}W porzšdku, chod.|Musimy się zobaczyć z dziadkiem. {2829}{2880}Nie, dziadek. On jest wirnięty! {2889}{2993}O mój Boże, ale jeste giętka! {3174}{3202}- Dziękuje.|- Dziękuje. {3437}{3533}Ooh, Witaj! Zdaje mi się, że Cię znam. {3845}{3884}Pan Zisman? {3897}{3937}Panie Zisman. {3945}{3981}Panie Zisman! {3989}{4013}Witaj. {4025}{4093}Obawiam się, że mam złš wiadomoć. {4101}{4233}Twoja żona, jej stan w nocy się|pogorszył i zmarła. {4292}{4332}Tak mi przykro. {4465}{4509}Mylałem, że już nigdy nie umrze. {4569}{4685}Dam Ci to trochę czasu na przemylenie tego|i wróce za chwilkę, ok ? {4693}{4757}Dziękuje. Dziękuje doktorze! {4793}{4913}Nie zrozum mnie le, jest mi smutno,|ale ona była zrzędliwš stukniętš staruchš. {4921}{4964}Przykro mi z powodu Twojej straty. {4977}{5044}Nie dała mi żadnego bzykanka od lat 90. {5045}{5100}Wtedy to było z czystej złoliwoci. {5125}{5169}Jest teraz w owiele lepszym miejscu. {5193}{5261}I ja jestem w dużo lepszym miejscu. {5325}{5398}Słyszałe to Leroy? Jestemy wolni! {5446}{5482}Ja jestem wolny. {5581}{5689}Tłumaczenie: dedzior228|Korekta: deadmen {6059}{6097}Witaj panienko. {6359}{6399}Wielkie dzięki. {7069}{7105}Niech to! {7906}{7994}Oooh, nie. nie, nie, nie, nie. {8038}{8064}Prosze Pani. {8065}{8125}Prosze Pana, możesz mi pomoć?|Czy może mi Pan pomóc? {8133}{8172}Nie oczekuję, że to zrozumiesz, {8174}{8253}ale mam penisa zakleszczonego|w maszynie od sody. {8293}{8349}Gabrielu! Utknšłem. {8376}{8488}- Co się stało?|- Mój penis zaklinował się w maszynie! {8497}{8553}Gabrielu! Pomóż mi! {8561}{8609}Pomóż mi! Gabriel! {8629}{8661}Gabriel! {8773}{8833}Prosze Pana. Mógłby mi Pan pomóc? {8870}{8912}Fiut tego czarnucha|utkšł w maszynie, yo! {8913}{8945}Prosze nie obno się tak z tym! {8952}{8980}To jest w chuj krępujšce! {8982}{9024}Mógłby mi pomóc zamiast to rozpowiadać? {9033}{9084}Ok, pomóż! Podaj mi ręke! {9185}{9237}On próbuje to wycišgnšć! {9252}{9316}- Ooo, nie!|- Przestań stary! {9385}{9409}Proszę Pana? {9417}{9469}Nie rób tego... to nie wyjdzie. {9474}{9498}Kurwa. {9525}{9561}Nie! Przestań nim szarpać. {9563}{9623}Ja musze wzišć... Oooh, Boże! {9652}{9725}Odepchnij ! Odepchnij! Boże! Boże ! {9727}{9776}Oh, Boże! Oh, Boże! {9777}{9863}Jackass: Bezwstydny dziadek {10222}{10294}<i>Dziękuje mili ludzie,|że dzi tu jestecie.</i> {10310}{10432}<i>Nigdy nie sšdziłem, że pogrzeb mojej żony|będzie wypełniony kompletnie nieznajomymi,</i> {10433}{10528}<i> ale przeżylimy wszystkich|naszych przyjaciół.</i> {10530}{10618}<i>Miałem nadzieję, że moja córka i wnuczek|to zrobiš, ale...</i> {10674}{10706}<i>Nie udało im się.</i> {10738}{10881}<i>Więc, chciałbym w szczególnoci podziękować|chórze, cateringowi,</i> {10903}{11000}<i>oraz wszyskim wam miłym, którzy|siedzicie przede mnš.</i> {11002}{11053}<i>Chciałbym żebymy mieli więcej czasu.</i> {11074}{11164}<i>Chciałbym żeby nasz czas|nie był przepełniony bitwš.</i> {11196}{11260}<i>Żałuje, że nie próbowałem troche mocniej|żeby to się stało.</i> {11282}{11327}<i>Ponieważ już odeszła.</i> {11328}{11418}<i>I nasza historia na tej Ziemi|została napisana...</i> {11466}{11498}<i>Kotku.</i> {11518}{11548}Cieszę się, że wam się udało.. {11586}{11618}- Czeć, kolego.|- Czeć. {11658}{11684}Sišdcie. {11690}{11738}To jest moja córka i wnuczek. {11802}{11840}Mogę z Tobš zamienić słowo? {11866}{11920}Jasne, jestem w rodku czego ważnego. {11922}{11960}Billy, zostań tam na chwilkę. {11962}{12012}Chcę tylko pogadać|z Twoim dziadziusiem na zewnštrz. {12014}{12038}Dobrze, mamo. {12070}{12114}Przepraszam. Wybaczcie mi. {12220}{12257}Czeć, Billy. {12259}{12288}<i>Co jest tak ważnego?</i> {12290}{12343}<i>Słuchaj mnie, przykro mi, że|ona nie żyje i to wszystko,</i> {12345}{12384}<i>ale siedzę w poważnym gównie, ok?</i> {12385}{12436}<i>- Co tym razem?</i>|- Powiedz mu o mikrofonie. {12438}{12491}<i>Nawet nie zaczynaj ze mnš! Nie teraz!</i> {12492}{12539}<i>Ok? To nie była nawet moja wina!</i> {12540}{12604}<i>Ten gliniarz, musiał mnie wkurzyć.</i> {12606}{12680}<i>I dali mi tego obrońce z urzędu|który jest pierdolonym idiotš!</i> {12682}{12738}Prosze Pana, przepraszam.|Mikrofon jest włšczony. {12752}{12808}<i>Proszę, dajcie mi moment.|Dajcie mi tylko chwilkę.</i> {12840}{12940}<i>Słuchaj, naruszyłam moje zwolnienie warunkowe|i teraz wylš mnie do więzienia.</i> {12956}{13017}<i>Potrzebuję Cie żeby przewiózł|Billego przez kraj</i> {13020}{13064}<i>żeby mógł zostać z tata na trochę.|Dobrze?</i> {13065}{13091}<i>Co?</i> {13092}{13163}<i>Nie mogę zabrać Bobbiego.|Jestem w żałobie!</i> {13164}{13209}<i>Ma na imię Billy. Billy!</i> {13211}{13264}<i>Skšd mam więdzieć|jak ma na imię?</i> {13266}{13303}<i>Nigdy go nie przyprowadzasz!</i> {13304}{13337}<i>Kurwa.</i> {13339}{13404}<i>Nie mogę zabrać Billego.</i> {13405}{13471}<i>Jestem wolny pierwszy raz od 46 lat.</i> {13472}{13556}<i>I nie mogę zostać obarczony|tym chujo-hamulcem!</i> {13558}{13585}<i>Jest w porzšdku.</i> {13587}{13615}<i>Nigdy Cie nie było|kiedy byłam mała,</i> {13616}{13659}<i>więc zgaduje, że to nie robi teraz|różnicy, prawda?</i> {13660}{13720}Idę porozmawiać z mamš. {13896}{13956}<i>Tak bardzo mi przykro.</i> {13972}{14028}<i>Wszyscy zachowujš się teraz bardzo emocjonalnie.</i> {14032}{14065}<i>To bardzo trudny okres dla rodziny.</i> {14138}{14188}<i>Nie wiem co powiedzieć.</i> {14232}{14306}Kochanie, chod tutaj.|To jest Twoja matka. {14308}{14376}- Powiedziała mi, że mogę to zachować.|- Dawaj mi to... dawaj... {14377}{14450}Nie rób tego przy nich!|Nie rób tego teraz! {14452}{14516}- Po prostu przestań...|- Oh, nie! {14518}{14550}Ooo, Boże! Jezu! {14570}{14596}Ooo, nie. {14597}{14625}Dziadziuniu? {14649}{14681}- Kocham Cie.|- Ooh, kochanie. {14721}{14753}Przepraszam tato. {14761}{14793}Oh, kochanie! {14841}{14881}Oh, mój Boże! {14889}{14957}Zapiewajcie! Proszę, chór, zapiewajcie co.|Niech kto pomoże. {14977}{15064}<i>Mam rozkosz, rozkosz, rozkosz, rozkosz|w głębi mego serca</i> {15066}{15140}<i>W głębi mego serca, w głębi mego serca</i> {15141}{15229}<i>Mam rozkosz, rozkosz, rozkosz, rozkosz|w głębi mego serca</i> {15237}{15309}<i>W głębi mego serca do zatrzymania</i> {15324}{15398}<i>Mam miłowanie Jezusa|w głębi mego serca</i> {15400}{15424}<i>Gdzie?</i> {15425}{15489}<i>W głębi mego serca, w głębi mego serca</i> {15497}{15593}<i>Mam miłowanie Jezusa|w głębi mego serca</i> {15601}{15673}<i>W głębi mego serca do zatrzymania</i> {15681}{15765}<i>Mam rozkosz, rozkosz, rozkosz, rozkosz|w głębi mego serca</i> {15777}{15829}<i>W głębi mego serca do zatrzymania</i> {16852}{16884}Kurwa. {17012}{17039}Gdzie idziemy? {17044}{17099}Idziemy tutaj żeby żeby sišć|przed komputerem i zadzwonić do Twojego taty. {17101}{17149}żeby zobaczyć kiedy ma zamiar|odebrać Twój malutki tyłek. {17152}{17240}I mam tutaj kogo z kim się spotkamy|i pomoże mi oraz Twojemu tacie w komunikacji, {17243}{17284}Zobaczyć jak my się nie dogadujemy. {17304}{17339}Czy to Pan Zisman? {17341}{17373}- Czesć.|- Shirley Kreska. {17375}{17409}- Miło Cie poznać, Shirley.|- Mnie również. {17411}{17483}Więc, podaj mi zamiar połšczenia. {17484}{17545}Jego matka idzie do więzienia. {17547}{17603}Ale ona chce żebym|dostarczył go do ojca. {17604}{17676}Mielimy dużo problemów|zwišzanych z jego tatš. {17691}{17740}Jest blisko niemożliwym człowiekiem|do kontaktu. {17759}{17823}Ale Twoim celem jest dostać go do taty? {17827}{17859}Tak, Tak. {17864}{17916}Mam z nim połšczenie na komputerze w tej chwili. {17960}{18020}W porzšdku, Chuck. To jest Shirley. {18027}{18080}Czeć, Chuck. Jestem lokalnym doradcš, {18087}{18177}I jestem tutaj aby pomóć waszej dwójce|dotrzeć do jakichkolwiek celów chcecie. {18180}{18225}Oraz pomóc waszej dwójce|w dogadaniu się. {18228}{18252}<i>Dobrze.</i> {18255}{18408}Więc, Kimmie idzie znów do więzienia, ok? {18420}{18452}<i>Nie zaskakuje mnie to.</i> {18459}{18548}Będe Cie potrzebował żeby przyjechał|odebrać Billego ode mnie. {18599}{18639}Dlaczego trzęsiesz głowš? {18648}{18711}<i>Ponieważ to jest naprawde zły czas|dla mnie.</i> {18715}{18783}<i>I mam pare problemów|zwišzanych z moim biznesem w tej chwili.</...
dariusz.lipinski