{1}{1}23.976 {13}{52}Chcę z tym skończyć. {56}{98}Poprzednio w Mad Men: {105}{224}To był zaszczyt być twojš protegowanš|i posiadać takiego mentora. {227}{307}Przegramy Jaguara, chyba że|zostanie zawarte porozumienie... {309}{353}Powiedz im,|że chcę zostać wspólnikiem. {354}{419}Moja żona jest wielkš gwiazdš w telewizji. {430}{464}Powodzenia. {473}{499}Beans był tu dzisiaj. {499}{546}Powiedział, że zabije konto|oraz siebie, {546}{590}jeli tylko skontaktujš się z keczupem. {592}{660}Chcę żeby znalazła wszystko, co możesz|o keczupie Heinza. {1290}{1385}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1387}{1430}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl {1434}{1577}Tłumaczenia i korekta: warhog {1647}{1731}Więc nikomu nie powiedziałe,|że chcesz co zmienić w swoim życiu. {1731}{1777}Zgadza się. {1779}{1828}Po co stresować Doyle'a Dane'a, {1830}{1958}kiedy tylko chcę przeprowadzić|"misję eksploracyjnš" w waszej agencji. {1959}{2060}Więc Timmy,|Don wcišż ma pewne wštpliwoci... {2062}{2122}dotyczšce oczywicie Raymonda. {2134}{2199}Fasolka Heinza pozwoliła nam uzyskać|rozgłos w kraju, {2199}{2262}a Raymond jest przyjacielem. {2263}{2326}Zazwyczaj nie muszę mówić|ile jest warte moje konto. {2327}{2410}Nie sš to tylko duże liczby,|ale także prestiż keczupu. {2412}{2454}Don o tym wie,|bo inaczej by go tu nie było. {2455}{2505}Nie jest aż tak grzeczny. {2510}{2552}Spokojnie. {2554}{2645}Jeli twoja praca mi się spodoba|to sprawię, że Raymond podporzšdkuje się. {2645}{2680}Mam takš władzę. {2682}{2719}A jeli się nie spodoba? {2720}{2773}Raymond nie musi wiedzieć. {2775}{2817}Nie wiem czy to rozwišzuje problem. {2818}{2876}Słuchaj, rozumiem co ryzykujesz. {2877}{2918}Inaczej bylibymy w twoim biurze. {2919}{2995}Prezentacja również może się tutaj odbyć. {2996}{3050}Nie, wynajmiemy pokój w hotelu. {3070}{3138}Spotykam się z kim za 20 minut,|a ona lubi, gdy na niš czekam. {3251}{3299}Nie piesz się. {3301}{3394}I pamiętaj, że nie potrzebuję pretekstu,|żeby przyjechać na Manhattan. {3754}{3814}Mały zespół oznacza tylko Stana. {3816}{3859}Tylko my trzej. {3861}{3910}Wydatki zapiszemy jako Projekt K. {3942}{3988}Niezłe miejsce. {3990}{4052}Jest dostępne dla ciebie. {4054}{4131}Wiesz, jeli kiedy będziesz musiał|spędzić noc w miecie. {4133}{4178}Pete, mieszkam w miecie. {4364}{4415}Od 20 minut mamy 19:00. {4417}{4462}Umieram z głodu. {4464}{4522}Przepraszam, że się spóniłam,|ale mam pracę. {4524}{4578}Wiesz co, Dawn? Masz też innš pracę,|jako moja druhna. {4618}{4676}Ale jej nie mogę stracić,|czyż nie? {4678}{4750}Mam złe wiadomoci. {4752}{4851}Dzwonił Al i powiedział, że stracilimy|catering i twojego partnera. {4856}{4905}Williama?|Co się stało? {4905}{4951}Al uważa,|że on nie chce się jeszcze ustatkować. {4953}{5042}Nie chciał, żeby musiała przez całš noc|bronić się przed jego zakusami. {5044}{5105}Powiedz mu, żeby nadal szukał,|bo w biurze nikogo nie poznam. {5107}{5142}Poznalimy się z Alem w kociele. {5142}{5182}Kociół odpada. {5184}{5241}Nie da się wyróżniać,|wród tych ladacznic. {5242}{5330}Ty się wyróżniasz. {5331}{5388}Musisz wpać na kogo w ródmieciu. {5390}{5456}Wsiadam do pocišgu|i jestemy tylko my... {5458}{5527}a potem cišgle ubywa ludzi, aż do 72 ulicy. {5529}{5628}Czasem zostaję tylko ja i stary pucybut,|a nawet on na mnie nie spojrzy. {5631}{5687}Bea Carter mówiła,|że jej syn Anthony wpadł na ciebie. {5689}{5746}Tego włanie nie rozumiesz. {5747}{5828}Szlimy przez plac, minęlimy się|i skinęlimy głowami. {5845}{5941}Już słyszałam, że o tym mówił,|ale do mnie się nie odezwał. {5946}{5985}Ja do niego również nie. {6028}{6097}Będę się rozglšdać. {6182}{6217}Chyba za dużo różu. {6217}{6285}Jeli wyglšdasz trochę niedbale,|to dlatego, że byłam trochę niedbała. {6288}{6338}Korzystam z każdej dostępnej pomocy. {6339}{6399}Makijaż nie jest najważniejszy. {6401}{6477}Mary Kay mówi, że chodzi|o poprawienie twojego samopoczucia, {6478}{6562}co zaczęlimy, robišc ci makijaż. {6564}{6601}To dopiero poczštek. {6657}{6722}- Kate!|- Cicho, dopiero położyłam dziecko. {6803}{6865}- Nic się nie zmieniła.|- Ale ty tak. {6866}{6915}Dlaczego nagle stała się młodsza ode mnie? {6917}{6950}Bo pracuje w kosmetyce. {6952}{6995}Co mylisz? {6997}{7053}- Ile wydała za to?|- Jest za darmo. {7054}{7114}To moje stare kosmetyki.|Jestem teraz dyrektorem sprzedaży. {7116}{7160}- Jak chłopcy?|- Dobrze. {7161}{7206}- Widziała Kevina?|- Zajrzała do niego. {7208}{7269}Pozwólmy mu spać,|gdy będziemy jeć obiad. {7270}{7304}Zrobiłam pieczeń wieprzowš. {7305}{7366}A ja zarezerwowałam dwa miejsca|w Le Cirque. {7368}{7441}Chcę nadrobić z wami zaległoci.|A co ważniejsze, {7442}{7509}Kate ma jutro rozmowę o pracę|i nie chcę żeby była na kacu. {7510}{7561}- Z kim się spotykasz?|- Z konkurencjš. {7563}{7609}Możemy to przełożyć? {7610}{7660}Wymienicie. {7661}{7714}Nic się nie zmieniła. {7936}{7984}Dlaczego wchodzisz do windy jadšcej w górę? {7985}{8040}Bo drzwi się otworzyły,|a ty w niej stałe. {8084}{8129}Nacisnęłam w dół. {8315}{8364}Gdzie byłe? {8365}{8417}Tęskniłam. {8419}{8465}Cały czas pracowałem.|Nikomu nie mów. {8467}{8529}Na przykład komu? {8530}{8592}Arnie ma dyżur w czwartek lub pištek. {8593}{8655}Zostawię centa pod wycieraczkš,|gdy opuci gniazdo. {8882}{8919}Muszę ić. {9008}{9047}Możesz podać więcej szczegółów? {9089}{9128}Nie. {9129}{9173}Dobranoc. {9437}{9483}Dennisowi musi się powodzić. {9485}{9541}- To od firmy.|- Mój boże. {9542}{9581}Co musisz robić,|żeby dostać co takiego? {9581}{9636}Zrekrutowałam wiele osób,|które sprzedały dużo Mary Kay. {9637}{9680}Ale ile?|To sš diamenty. {9681}{9720}Po prostu najwięcej. {9722}{9760}Wiedzš co robiš. {9761}{9804}Tak.|To prawda. {9806}{9857}Ale nie mam tam szans na awans. {9859}{9895}Więc dlatego chcesz przejć do Avonu? {9897}{9936}W Mary Kay jest nade mnš kobieta, {9937}{9987}ale to tylko praca w okolicy Spokane. {9988}{10051}Jedynie tyle mogę osišgnšć. {10052}{10109}Joan jest wspólnikiem w firmie,|i nie wiem czy chciałabym {10111}{10154}wišżšcej się z tym odpowiedzialnoci. {10156}{10206}Powinna mnie częciej odwiedzać. {10208}{10248}Okazuje się, że kto jest ze mnie dumny. {10249}{10295}Jestem potworem. {10296}{10367}Wierz mi lub nie,|"Moja córka jest wspólnikiem {10368}{10423}w agencji reklamowej przy Madison Avenue". {10424}{10481}To co co lubię powtarzać. {10483}{10515}Brzmi całkiem niele. {10616}{10704}To tyle, jeli chodzi o mnie. {10706}{10762}Powinnam już wracać do Waldorfu. {10764}{10808}Więc życzę ci jutro powodzenia. {10809}{10839}Ale jeli ci się nie uda, {10840}{10881}pamiętaj, że gdzie cię doceniajš. {10994}{11056}Kiedy magazyn "Life"|zamyka edycję Birds Eye? {11057}{11124}Ken, mamy poniedziałek. {11126}{11177}Mam doskonałš kawę|i ciastko jest w drodze. {11177}{11229}Mógłby zaczšć od "Dzień dobry.|Jak ci minšł weekend?". {11229}{11312}Ja swój spędziłem z teciami,|słuchajšc jak Ed narzeka na to, {11314}{11376}jak bardzo wiat nienawidzi Dow Chemical. {11376}{11444}I wiem, że każde jego biadolenie|skierowane jest do mnie i tej firmy. {11444}{11519}Czy to możliwe, że to zmieniło|Kena Cosgrove'a w neurotyka? {11520}{11611}Jeli chce być lubiany, to powinien|przestać zrzucać napalm na dzieci. {11689}{11774}Wiem, że przyszedłe tu ponarzekać,|ale chyba mogę ci pomóc. {11776}{11831}Boże, to prawda. {11832}{11880}Przyszedłem tu tylko ponarzekać. {11880}{11926}Jak trudno byłoby się spotkać z Edem? {11926}{11984}Jeli mam dobry powód? {11985}{12032}Przepraszam panie Cosgrove,|ale to już ostatnie. {12032}{12064}- Znalazła klucze?|- Tak. {12066}{12112}Możesz mnie połšczyć z Pierrem Cossettem? {12113}{12150}Mam pomysł.|Zobaczymy czy wypali. {12152}{12188}Harry ma wietne pomysły. {12646}{12699}Widziałem co takiego|w tym serialu szpiegowskim. {12700}{12759}Zegar z malutkš kamerš w rodku. {12761}{12830}Jedynie musimy się dostać do rodka. {12831}{12888}Jeli się tam dostaniesz,|to nie potrzebujesz zegara. {12912}{12961}To pewnie konto zwišzane z armiš. {12963}{13034}Wybrali Stana,|ponieważ nie ma sumienia. {13051}{13143}Więc jak rozwinšć Projekt K? {13144}{13197}Projekt Kiler Machina! {13199}{13234}To na pewno nie to. {13235}{13317}Więc co oznacza Bobby? {13319}{13363}Nie wiem co to jest. {13364}{13406}Mówisz tak,|ponieważ wiesz o co chodzi? {13407}{13443}Nie. {13445}{13507}- Był tu Stan?|- Jaki Stan? {13508}{13578}Wiem jedno - nie ma go w pokoju,|z oknami zasłoniętymi foliš aluminiowš. {13579}{13623}Jak leci Don? {13891}{13931}Nic tu nie ma. {13932}{13974}Bo wypełnisz to swojš pracš. {13975}{14026}Jeli nie zaniesz. {14069}{14125}Mówię ci, to pobudza zmysły. {14482}{14535}Wydaje mi się,|że hamburger i hot dog sš zbyt podobne. {14575}{14631}Do tego hot dog aż się prosi o musztardę. {14632}{14711}Nie, mylę że hot dog domaga się keczupu. {14749}{14799}Falowana linia. {14927}{14974}Powinnimy zamówić lunch. {15187}{15252}Mój boże.|Kto nas nie zaprosił na przyjęcie. {15254}{15310}Nie wiem o czym mówisz. {15311}{15374}Dzisiaj sš urodziny Clary? {15375}{15439}Jutro, po dwa dolary od osoby. {15440}{15487}I nie mam pojęcia co kupić. {15489}{15542}- Chcesz przyjć?|- Nie mogę. {15543}{15591}Pan Draper zawsze mnie potrzebuje. {15592}{15651}Możesz podbić mojš kartę,|gdy będziesz wychodzić? {15652}{15693}Naprawdę? {15728}{15775}Jak długo cię nie będzie? {15777}{15819}Cóż, jeli jš podbijesz... {15851}{15899}Okay. {15930}{15983}Słyszałam, że pan Draper jest w rodku. {15994}{16046}Nie. {16124}{16186}- Dostała scenariusz?|- Nie. {16187}{16225}Już robicie próbę? {16227}{16270}Zadzwoń, gdy go zobaczysz. {16271}{16309}Jeste smutna, że to nie ty, Arlene? {16311}{16...
rosmam