Tenjou Tenge - 14 - Hellfire(1).txt

(12 KB) Pobierz
00:00:01  Napisy do Tenjou Tenge, odcinek 14
00:00:02  Synchro dla AnimeOne XVID 640x480 23.98fps 174.3 MB
00:00:03  Tłumaczenie i synchro: Eddie-san Uwagi na jeddie@gazeta.pl
00:00:06  Wal na przód!
00:00:07  Przez cały twój czas! Cały czas!
00:00:10  Taa! Taa!
00:00:12  Próbujemy cały czas! Cały czas!
00:00:15  Ah! Taa! Taa! uh!
00:00:20  Wal na przód! Wal naprzód!
00:00:23  Trafiony!
00:00:24  Ma dusza płonie jakby miała eksplodować!
00:00:27  O tak! Wal naprzód!
00:00:28  Trafiony! Wal naprzód!
00:00:30  Rozumiem samego siebie po tym jak zaryzykowałem.
00:00:34  Wal naprzód! Wal naprzód!
00:00:37  Wal naprzód! Wal naprzód!
00:00:41  Za każdym razem kiedy tańczę, tańczą moje marzenia.
00:00:44  W jednym rytmie zwanym "dzisiaj".
00:00:48  Za każdym razem kiedy wrzeszczę, wyje moje serce.
00:00:51  Poddam się dopiero jutro.
00:00:54  Diament toczący się po ulicy.
00:00:56  Jeśli wciąż będziesz napierać, to zamieni się w odwagę.
00:00:58  Przemoczony potem, zagubiony w mieście,
00:01:00  Może zaczniemy od wieczornego tańca?
00:01:01  Może zaczniemy od wieczornego tańca? Czyż to nie jest w porządku?
00:01:02  Wszyscy gotowi i start!
00:01:03  Bang Bang Bam BAm w tą niedzielę Wszyscy gotowi i start!
00:01:05  Jeśli ludzie powiedzą, że jestem szalony, to znaczy, że wszystko w porządku!
00:01:07  Wezmę schematycznie moje życie ponad miłość.
00:01:09  Ciągle kocham cię Zawsze będę pragnąć cię
00:01:12  Pragnienie zobaczenia ciebie.
00:01:16  Ciągle tęsknię za tobną Znajdę i pocałuję cię
00:01:19  Samotne noce są bolesne,
00:01:21  więc tańczę, aby o tym nie myśleć.  Taniec za tańcem!
00:01:25  Wal naprzód!
00:01:27  Z cyklu Szaranowicz na wesoło: "- Skoczył słabiej, nie najlepiej, ale dłużej o 6 m."
00:01:30  W poprzednim odcinku
00:01:31  Trzecioklasista Szkoły Wyższej Todou.
00:01:33  Kapitan Egzekutorów.
00:01:35  Natsume Shin, gotów do walki!
00:01:40  Czas na twoją karę.
00:01:42  A właściwie to bardziej na egzorcyzm.
00:01:51  To się dzieje naprawdę?
00:01:53  Tym razem naprawdę to zrobiłeś!
00:02:03  Tenjou Tenge odc. 14 "Gouka"
00:02:24  Mana.
00:02:26  Chyba już wystarczy, prawda?
00:02:28  Shin!
00:02:39  Natychmiast zabierzcie go do szpitala!
00:02:41  Zrozumiano.
00:02:42  Uspokoiłaś się?
00:02:45  Tak.
00:02:46  Bardzo mi przykro.
00:02:59  Shin.
00:03:09  Twoje ostatnie czyny były bez serca i ochydne.
00:03:12  Na tyle, że nie jesteśmy w stanie ochraniać ciebie.
00:03:16  Na jakiś czas zaopiekuję się tą kataną.
00:03:20  Puść! To jest rozkaz!
00:03:34  Shin!
00:03:40  Oh?
00:03:44  Co?!
00:03:49  Heh, wiedziałem.
00:03:52  Zdałem sobie z tego sprawę, kiedy obejrzałem to nagranie.
00:03:55  Shin, nie jesteś w stanie używać swojego Ryuugan'a dopóki nie dotykasz tego miecza! To jest zdolność drugiej klasy!
00:04:01  Pozwoliłem ci dźgać mnie, żebyś przestał być czujny, głupolu!
00:04:08  Czy on jest idiotą?
00:04:10  Przeszedł przez coś takiego... tylko po to, aby uśpić jego czujność?
00:04:19  Nawet jeśli w trakcie tego zginę, to ty razem ze mną.
00:04:22  "Być gotowym na śmierć" - to jest właśnie mój styl!
00:04:37  Co jest?
00:04:38  Tylko jedno uderzenie, a już słasz się na nogach?
00:04:41  Dziewczynka z ciebie.
00:04:44  Nie powinnaś tego oddać?
00:04:48  On przegra.
00:05:07  Ten dzieciak jest niesamowity!
00:05:09  Nie mogę w to uwierzyć!
00:05:21  Słyszę mały ryk w tyle mojej głowy, mimo iż niewielki,
00:05:26  smak metalu dociera do mojego brzucha,
00:05:29  i ten zapach...
00:05:31  Ahh, to jest...
00:05:35  zapach płonącego mnie.
00:05:52  Ćma, która utraciła swoje skrzydła...
00:05:56  Mimo iż wciąż nazywana jest muchą, to straciła charakterystyczne cechy, które czynią ją ćmą.
00:06:04  Jest nawet zjadana przez mrówki wędrujące po ziemi.
00:06:16  Jakież to głupie.
00:06:19  Żebym stracił skrzydła i spłonął w ogniu...
00:06:23  Dlaczego wciąż szukam światła w ciemności?
00:06:35  Egzorcyzm zakończony.
00:06:38  Od dzisiaj nazywajcie mnie Egozrcysta Tawara.
00:06:51  No dalej.
00:06:54  Użyj go. Wyzywam cię.
00:07:04  Nie!
00:07:09  Co ci się do cholery stało, Shin?
00:07:13  Trzymasz się z tymi chytrymi facetami.
00:07:16  Co?!
00:07:17  Wentylujesz moje złote nogi...
00:07:22  i nawet zdradzasz swoich towarzyszy!
00:07:32  Nie jesteś w stanie nawet kiwnąć palcem bez tej katany!
00:07:37  Stałeś się bezwartościową kupą gówna, która nawet nie jest w stanie pokonać rannego przeciwnika.
00:07:43  Co...
00:07:45  Co ty...o mnie wiesz?
00:07:49  Nic!
00:07:50  Jak mógłbym wiedzieć, chuju?!
00:07:53  Ponieważ robisz dziwne rzeczy,
00:08:04  Jestem tutaj.
00:08:06  Ten dzieciak naprawdę to zrobił.
00:08:09  Swoimi...gołymi rękoma.
00:08:12  Pokonał...użytkownika Ryuugana.
00:08:17  To było świetne, dzieciaku!
00:08:18  To było niesamowite!
00:08:20  Byłeś w ogniu!
00:08:21  Mówiłem ci!
00:08:23  H-hej, o co chodzi?
00:08:27  Mówisz, że jesteś samoukiem?
00:08:28  Mógłbyś przyjść do mojego dojo?
00:08:29  Staniesz się prawdziwym profesjonalistą!
00:08:32  Ow!
00:08:33  Heeeej!
00:08:34  To boli!
00:08:36  Powiedziałem, że to boli, do cholery!
00:08:38  Chcecie zarobić?!
00:08:40  Co za świętujący głupcy...
00:09:01  K-katana...
00:09:05  Daj mi Katanę...
00:09:15  Daj mi Katanę...
00:09:19  Ryuugan...
00:09:26  Shin, ty śmieciu!
00:09:29  Dlaczego robisz to wszystko?
00:09:31  Ka...ta...na...
00:09:36  Ty jesteś ciemnością.
00:09:38  Całkowitą ciemnością bez nawet jednego promyczka światła.
00:09:44  Ja jestem ciemnością...
00:09:47  Ja nigdy nie będę motylem...
00:09:51  Ćma...bezmyślnie wędrująca poprzez ciemność...
00:09:58  M-Maya.
00:10:08  T-ty...
00:10:11  To wszystko było dla niej...
00:10:13  Shin!
00:10:22  Tłumaczenie i synchro: Eddie-san Uwagi na jeddie@gazeta.pl
00:10:52  Przestańcie!
00:10:53  Nie możecie tam iść!
00:10:55  Mówię ci, że nie możecie tam iść!
00:10:58  Przestań!
00:11:02  Co robisz, Maya?
00:11:05  Motyle się palą.
00:11:07  Nawet jeśli próbuję je powstrzymać.
00:11:12  Hej! Przestańcie! Zginiecie!
00:11:15  Nie zbliżajcie-
00:11:16  To nie są motyle.
00:11:19  Co?
00:11:20  To ćmy.
00:11:22  I nie ma sensu odganiać ich od ognia.
00:11:24  Narodziły się głupie.
00:11:30  Takie głupie...
00:11:37  Posłuchaj.
00:11:39  Jeśli ten świat byłby jedną wielką ciemnością, a to palenisko jedynym światłem...
00:11:47  To co wtedy?
00:11:50  Nawet jeśli moje ciało paliłoby się w czeluściach piekieł, to ślepo wskoczyłbym w płomienie tak jak one.
00:12:00  A wtedy spaliłyby się moje skrzydła, upadłbym na ziemię i tarzał się w błocie.
00:12:17  Nieważne jak trudne to było,
00:12:19  Prawdopodobnie wciąż dosięgnąłbym ognia.
00:12:22  Bracie...
00:12:25  Dla mnie to ty jesteś tym ogniem, Maya.
00:12:32  Wtedy nie wiedziałam, co mój brat miał na myśli.
00:12:58  Zapewne wtedy mój brat dostrzegł już przyszłość swoim rozwijającym się Ryuugan'em.
00:13:09  Dla mnie to ty jesteś tym ogniem.
00:13:16  Jak ja wtedy na to odpowiedziałam?
00:13:35  Bunshichi-san!
00:13:38  Bunshichi-san!
00:13:40  Bunshichi-san!
00:13:41  Co ty wyprawiasz? Bunshichi-san!
00:13:43  Proszę przestać!
00:13:44  Ten pacjent jest ciężko ranny!
00:13:47  Nie jest gotowy na wizyty!
00:13:50  Proszę wyjść!
00:13:51  B-Bunshichi-san!
00:13:54  Teraz!
00:13:57  Przestań mówić tak głośno.
00:14:00  Nie mogę spać!
00:14:04  Bunshichi-san.
00:14:07  Jo.
00:14:08  Całkiem szybko przyszedłeś mnie odwiedzić.
00:14:11  Jak długo masz zamiar obmacywać mnie?!
00:14:16  Wydajesz się być zdrowiutki.
00:14:20  A więc to się wydarzyło...
00:14:23  Powstrzymałeś Shin-sana, prawda?
00:14:26  Heh. To nic wielkiego.
00:14:29  To po prostu się wydarzyło.
00:14:30  To wszystko.
00:14:33  Nie byłem w stanie nic zrobić.
00:14:35  Nawet widok pobitych członków Katany,
00:14:40  Ja...tylko...
00:14:49  Chciałem...powstrzymać...Shin-sana...
00:14:55  Znamy się z Shin'em od dziecka.
00:14:59  Wałęsał się przez cały czas,
00:15:01  i były chwile, kiedy nie mogłem go zrozumieć.
00:15:05  Ale wiesz, kiedy chronił Mayę-chan, był poważny i zdesperowany.
00:15:15  M-Maya...
00:15:21  To były jedyne momenty, kiedy był energiczny,
00:15:26  jakby to było jedyne miejsce, do którego należał.
00:15:31  To ja byłem głupim, rozpieszczonym bachorem.
00:15:37  Mniej więcej po 10 latach wreszcie zdałem sobie z tego sprawę.
00:15:43  Bunshichi-san.
00:15:48  Bardzo ci dziękuję za dzisiaj.
00:15:52  Miałem możliwość oglądać bardzo interesujące zdarzenie, Mistrzu Dougen.
00:15:57  To była bezsensowna farsa.
00:15:59  Natychmiast musimy coś zrobić z Natsume Shin'em.
00:16:02  Zbierz wszystkie dane, jakie posiadamy na temat Natsume Shin'a.
00:16:06  Zrozumiałam.
00:16:08  Proszę się pośpieszyć.
00:16:10  Tak.
00:16:12  Chcesz się go pozbyć? Natsume Shin'a?
00:16:14  Wydawało mi się, że jest zabawny.
00:16:23  Nawet w momencie śmierci starał się usilnie...
00:16:25  uzyskać moc,
00:16:27  przerażająca ambicja.
00:16:30  Moc Ryuugan'a,
00:16:34  i co ważniejsze, to uczucie, które ma...
00:16:37  Zależnie od tego jak go użyjesz, może jeszcze być użyteczny w twoim planie stworzenia prawdziwego sztukmistrza walki?
00:16:46  Nie zgadzasz się ze mną, Fu Chien?
00:16:50  W żadnym wypadku.
00:16:52  To był rażący komentarz z ust człowieka, który żyje w podziemiu.
00:16:56  Proszę o wybaczenie.
00:16:58  Odsuwając to na dalszy plan, co z Mitsuomi-sama?
00:17:26  Przepraszam.
00:17:27  No dalej, Ma-kun.
00:17:29  Przeproś.
00:17:32  Ma-kun!
00:17:36  Wszystko w porządku?
00:17:39  Twoje ciało całe drży.
00:17:57  Ostatnio zachowanie Mitsuomi-samy jest trochę dziwne, jakby myślami był gdzie indziej.
00:18:04  Nie miał energii w swoim prywatnym treningu.
00:18:08  Możliwe, że przyczyną jest Natsume Shin...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin