Major Crimes 01x04.txt

(38 KB) Pobierz
{2}{72}Tłumaczenie: Ladyhawke
{102}{153}Rusty, pora wstawać!
{188}{214}Idziemy.
{365}{432}Rusty, budziłam cię 5 minut temu.
{434}{480}Rusz się, wychodzimy!
{482}{521}Przecież wstaję!
{523}{561}Zaraz...
{701}{739}Co jest!?
{742}{821}Zakładaj ubranie, wychodzimy.
{823}{921}Nie ma nawet szóstej!|Mam jeszcze pół godziny!
{921}{959}Czemu się spieszymy?
{959}{983}Powinnimy byli wyjć pół godziny temu.
{983}{1015}Idziemy, już!
{1017}{1125}Przecież nie pójdę do nowej|szkoły, zanim się nie wykšpię.
{1130}{1185}Rusty! Nie, nie...
{1255}{1306}Otwieraj drzwi!|Muszę być na miejscu zbrodni!
{1305}{1389}Nie mam ubrania!
{1391}{1523}Za 100 stóp skręć w prawo w Mercer Avenue.
{1523}{1580}Po co mam ić do tej szkoły?
{1580}{1619}Nawet nie jestem katolikiem.
{1621}{1693}Wystarczy jak będziesz chodził|z wypisanym na twarzy poczuciem winy,
{1693}{1729}wtopisz się w tło.
{1731}{1798}Co ja mam im o sobie powiedzieć?
{1797}{1833}Głównie słuchaj.
{1833}{1872}Trzymaj się z daleka od takich kłopotów,|jakie miałe w zeszłym roku.
{1874}{1951}Jeli kto będzie ci dokuczał,|nie zgrywaj twardziela
{1950}{2043}Zgło to lepiej nauczycielowi,|lub jakiemu dorosłemu.
{2050}{2119}Ciężko uwierzyć,|że nie jeste bardziej lubiana.
{2239}{2323}Dotarłe do celu.
{2503}{2575}Co mam robić,|jak będę czekał na ciebie?
{2575}{2649}Może się przepij.|Będzie ci wygodnie na tylnim siedzeniu?
{2652}{2707}Oczywicie, że jest mi|wygodnie na tylnich siedzeniach.
{2709}{2829}Tego też lepiej nie mów w szkole.|Zrozumiałe?
{2831}{2884}Dobra, jak chcesz.
{3169}{3212}Co nie tak, senor?
{3216}{3310}Włanie patrzę, jak|wszystko na czym mi zależy,
{3309}{3405}jest mi odebrane, bo jednš|nogš stoję nad grobem
{3407}{3484}i jeszcze nie mogę zjeć niadania|przez jakie morderstwo.
{3484}{3508}Nie, wszystko w porzšdku.
{3583}{3633}Sykes, twoja psiapsióła przyjechała.
{3848}{3922}Dzi rozpaczamy nad utratš|Alona Straussa, lat 48
{3925}{3987}Amerykanina urodzonego w Izraelu,
{3992}{4040}dyrektora finansowego|w Hadera Securities,
{4040}{4088}międzynarodowej firmy inwestycyjnej.
{4088}{4138}Pan Strauss otworzył drzwi o 5:20,
{4140}{4224}miał ze sobš walizkę,|ale nie zdołał już wyjć.
{4223}{4254}Wychodził do pracy?
{4253}{4292}Żona twierdzi, że zawsze otwiera bramę,
{4294}{4344}bo o 5:30 odbiera go limuzyna.
{4347}{4397}Mylimy, że podszedł do drzwi, bo mylał,|że kierowca przyjechał trochę wczeniej.
{4447}{4557}Jeden strzał w klatkę piersiowš,|kula wyszła między łopatkami.
{4565}{4620}i utknęła w tamtej cianie.
{4622}{4658}Morderca mógł użyć karabinu?
{4661}{4711}Raczej pistoletu dużego kalibru.
{4711}{4809}Żona i syn spali na piętrze,|usłyszeli strzał i zbiegli na dół.
{4813}{4837}To oni.
{4876}{4922}Co z kierowcš limuzyny?
{4922}{4972}Sprawdzilimy jego wersję.
{4972}{5023}Wydaje się, że to zwykłe|zabójstwo na zlecenie,
{5025}{5095}tylko nie wiem, czemu|ofiara się nie broniła.
{5095}{5171}Jeżeli otworzyłbym drzwi i jaki nieznajomy|mierzyłby do mnie z pistoletu
{5171}{5260}zasłoniłbym się odruchowo|obiema rękami, albo odwrócił.
{5262}{5300}Strauss się nie ruszył.
{5359}{5438}Muszę zadać pani kilka pytań,|chyba pani nie zrozumiała...
{5440}{5502}To raczej pan nie rozumie.
{5504}{5588}Czy kto jeszcze znalazł|tutaj martwego męża?
{5619}{5677}Pani Strauss,|jestem kapitan Raydor
{5679}{5749}z Wydziału Ciężkich Przestępstw|Policji Los Angeles.
{5751}{5813}Proszę przyjšć moje kondolencje.
{5813}{5864}Jaki miecie?
{5902}{5940}Jak miecie się tu pojawiać?|Wynocha stšd!
{5940}{5984}Zapewniam cię, że zajmiemy|się tš sprawš.
{5984}{6017}Obiecalicie,|że będzie bezpieczny!
{6110}{6143}To ty powiniene tu leżeć zamiast niego!
{6146}{6179}Agencie Howard,|co tu się dzieje?
{6182}{6242}Jestem tylko łšcznikiem.|Morris prowadzi sprawę.
{6242}{6301}Hello?!|Sharon, pamiętasz o mnie?
{6304}{6347}Pierwszy dzień szkoły.
{6347}{6438}Zaczekaj chwilę.|Zostań tam!
{6467}{6555}Nie mogę spać,|straciłem zainteresowanie baseballem.
{6557}{6633}Nie poznaję nawet siebie w lustrze.
{6634}{6658}Tak?!
{6694}{6732}Buzz, co teraz robisz?
{6732}{6778}Pracuję?
{6780}{6828}Wiesz, jak stšd dojechać|do szkoły w. Józefa?
{6830}{6866}w. Józefa?
{6866}{6919}Czyżby kto zapomniał o przepisach|dotyczšcych wykorzystywania
{6921}{6959} cywilnych pracowników policji
{6959}{7015}w spełnianiu osobistych|prób oficerów?
{7015}{7063}Przecież tego nie robię.
{7065}{7166}Proszę o pomoc w sprawie|naszego głównego wiadka
{7167}{7253}zgodnie z prawem |dotyczšcym edukacji nieletnich.
{7252}{7357}W takim razie wycofuję|swój sprzeciw,
{7357}{7441}jeżeli w drodze powrotnej|ów cywilny pracownik
{7444}{7487}przywiezie nam kawę.
{7580}{7647}Waniliowe latte light|i co tam reszta chce.
{7683}{7738}"Zabierz dziaciaka do szkoły"|"Przywie kawę."
{7737}{7788}Pospiesz się,|dzieciak nie powinien się spónić.
{7873}{7911}Agencie Morris, wasza|obecnoć pozwala sšdzić,
{7911}{7978}że ta rodzina jest |pod federalnš ochronš.
{7980}{8004}Prawie. Jeszcze nie.
{8007}{8088}Alon Strauss miał zeznawać|w tym tygodniu,
{8093}{8141}potem mieli otrzymać |nowe tożsamoci i wyjechać.
{8141}{8187}W Tulsa, w stanie Oklahoma!
{8187}{8263}Chcieli nas wysłać do Tulsa|i dać nam nowe nazwiska,
{8263}{8330}jakby kto mógł uwierzyć,|że jestemy McDougalami!
{8332}{8363}Roma, to była jedna z możliwoci.
{8365}{8401}Były też inne miasta!
{8401}{8432}Nie, dziekuję.|Nie rozmawiam z FBI!
{8465}{8529}Jeżeli zabiorę stšd agenta Morrisa,
{8532}{8594}porozmawia pani ze mnš?
{8654}{8736}Mój mšż, Alon,|i jego kuzyn, Ilya,
{8736}{8832}założyli razem firmę...|Hadera Securities.
{8836}{8867}Byli ze sobš tak.
{8867}{8932}Czyli pani mšż był blisko z kuzynem?
{8930}{8992}Tak, przez dwadziecia lat |wszyscy byli szczęliwi.
{8992}{9098}Dlaczego byli tacy szczęliwi?|Dlatego, że Alon i Ilya maczali
{9099}{9147}palce w sprzedaży ectasy?
{9178}{9235}Nie wiem, pani Strauss.|Dlatego?
{9235}{9279}Skšd mam wiedzieć?
{9279}{9398}Nagle ni stšd,|ni zowšd pojawia się FBI
{9398}{9449}i chcš wsadzić Alona.
{9451}{9533}Chyba, że będzie |zeznawał przeciw Ilyi.
{9532}{9625}Alon i Ilya...|Byli ze sobš tak.
{9662}{9758}Ale kiedy agent Morris zaczšł|zadawać pytania dotyczšce Pittsburgha,
{9758}{9856}Alon myslał, że nie ma wyboru.
{9859}{9892}Co stało się w Pittsburghu?
{9895}{9928}Mylicie, że musicie|wszystko wiedzieć?
{9927}{10018}Jeżeli Ilya Blum dowiedział się
{10023}{10085}o współpracy pani męża z FBI...
{10085}{10121}Mogło tak być.
{10120}{10185}... i co miał zamiar zeznać.
{10184}{10258}I jak Ilya Blum dowiedział się,|że takie ma być zeznanie?
{10258}{10366}Mówiła pani komu, że przystšpicie|do programu ochrony wiadków?
{10498}{10529}Avi, napij się wody.
{10529}{10574}Nie, mamo,|nie chce mi się pić.
{10577}{10601}Czemu nie chcesz się napić?
{10601}{10637}Bo nie chce mi się pić.
{10637}{10682}Stanie ci się krzywda,|jak się napijesz?
{10705}{10784}Kula jest kalibru 50, |znależli też wyżłobienia
{10828}{10884}wiadczšce, że jest to Desert|Eagle produkcji izraelskiej.
{10917}{10984}To specyficzna broń.
{11025}{11090}Zacznijmy szukać wsród zarejestrowanych|posiadaczy tego modelu.
{11159}{11240}Co jeszcze mnie męczy|w zwišzku ze sprawš.
{11240}{11276}Co takiego?
{11276}{11341}Nie mogę sobie przypomnieć.
{11342}{11390}Proszę się postarać|i dać mi znać.
{11442}{11481}Wystarczy tej wody.
{11614}{11653}Nikomu nie powiedziała o Tulsie.
{11655}{11696}Nikomu, naprawdę.
{11696}{11725}-Mamo.|-Co?
{11725}{11749}No co?!
{11749}{11777}Mówisz wszystko Thornowi.
{11830}{11861}Kim jest Thorn?
{11861}{11893}Jej życiowy trener.
{11891}{11938}Życiowy trener?|Ma pani życiowego trenera?
{11943}{12036}Co? Nigdy pan nie|potrzebował inspiracji?
{12038}{12141}Żeby kto panu pomógł znaleć powód|do wstawania z łóżka każdego ranka?
{12141}{12189}A jak on to robi?
{12342}{12431}Czy powiedziała swojemu trenerowi|o programie ochrony swiadków?
{12431}{12510}Musiałam. Thorn pomaga|mi odnaleć siebie.
{12509}{12585}Chociaż żadne z nas nie |wpadło, by szukać w Tulsa.
{12608}{12680}Thorn naprawdę nazywa się|Arthur Woodson.
{12680}{12783}Urodził się albo Syracuse|w 1965 albo w Jacksonville w 1969.
{12785}{12850}Zarabiał na życie między|innymi jako model dłoni
{12850}{12917}i  brzuchomówca na |dziecięcych przyjęciach.
{12920}{13001}Ostatnio reklamuje się jako:
{13001}{13047}"Strateg życiowy o bogatej intuicji
{13049}{13111}pomagajšcy ludziom |uwolnić ich kreatywnoć
{13110}{13149}oraz ponownie zdefiniować życiowe cele"
{13150}{13183}Pokaż mi to.
{13186}{13234}Co zdarzyło się w Pittsburghu
{13233}{13302}i jak Thorn łšczy się z|Hadera Securities?
{13302}{13379}Hadera głównie zajmuje się|importem ecstasy z  Europy,
{13379}{13434}dzięki czemu zarabiajš|3 miliony miesięcznie.
{13437}{13501}Pittsburgh jednym|z punktów wejcia.
{13504}{13612}Hadera to przykrywka dla syndykatu
{13616}{13714}zarzšdzanego przez 6-ciu krewnych.|Wszyscy pochodza z Izraela
{13713}{13756}i mieszkajš w zachodnim LA.
{13758}{13813}Używajš Hadery jako przykrywki
{13815}{13868}do różnych nielegalnych działalnoci.
{13868}{13914}Kilka lat temu zaczęli inwestować
{13916}{13950}w niskobudżetowe filmy akcji,
{13952}{14000}podobno to dobry sposób|na pranie pieniędzy
{14000}{14052}z handlu narkotykami.
{14052}{14136}O co chodzi z tym facetem|i pytajnikami obok?
{14143}{14196}Yossi Hersch zarzšdza |projektami filmowymi w Haderze.
{14196}{14275}Mielimy go na celowniku, ale w zeszłym|miesišcu zniknšł nam gdzie w Pittsburghu.
{14274}{14294}Nikt go nie widział od tego czasu.
{14301}{14385}Nasza ofiara, Alon Strauss,|miała zeznawać w sprawie ecstasy?
{14386}{14460}I w innych nielegalnych sprawkach Bluma.
{14460}{14585}Pół godziny temu byłem absolutnie pewny,|że nikt poza rodzinš i FBI
{14589}{14637}nie wiedział o współpracy Straussa.
{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin