Lost Season 5 Episode 03 - Jughead.txt

(24 KB) Pobierz
{1}{1}25
{31}{65}/W poprzednich odcinkach...
{66}{128}/Cokolwiek Ben Linus zrobił|/w stacji Orchidea,
{129}{175}/mylę, że mogło to nas oderwać.
{176}{286}- Wyspa podróżuje w czasie?|- Albo wyspa, albo my.
{361}{475}Musisz wrócić na uniwersytet w Oxfordzie,|do miejsca, w którym się poznalimy.
{476}{564}Musisz tam pójć i znaleć|mojš matkę, nazywa się...
{565}{595}Wszystko w porzšdku?
{596}{631}Byłem na wyspie.
{632}{704}Nie jeste na wyspie już od trzech lat.|Jeste bezpieczny.
{706}{756}To tylko sen.
{757}{829}To nie był sen, Pen.
{830}{881}To było wspomnienie.
{890}{1000}korekta: mhrock
{1120}{1219}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1220}{1287}Efren Salonga.
{1764}{1788}Kim jeste?
{1789}{1854}Jeste doktorem?
{1855}{1922}Tak.|Co z tobš?
{2054}{2096}- Na pewno wiesz, co robić?|- Tak, tak.
{2097}{2161}- Tam jest sporo krwi.|- Ile?
{2162}{2229}Już idę, Penny!
{2267}{2303}Już dobrze,|przyprowadziłem lekarza.
{2304}{2390}- Gdzie byłe?|- Będzie dobrze.
{2444}{2503}Oddychaj.
{2564}{2648}- Nie mogę.|- Dobrze ci idzie.
{2660}{2710}Bšd silna.
{2711}{2784}Niech to się skończy.
{2810}{2864}Spokojnie.
{2866}{2936}- Nie mogę.|- Możesz.
{2938}{2990}Przyj, przyj.
{2991}{3064}Przyj, Penny.|Teraz!
{3081}{3128}- Włanie tak.|- Wychodzi.
{3129}{3186}- Dalej, Penny.|- Przyj mocniej!
{3187}{3278}- Już widzę główkę.|- Jeszcze raz.
{3521}{3565}Udało się.
{3566}{3631}Udało ci się.
{3676}{3737}Chłopczyk.
{3914}{3985}Kocham cię, Penny.
{3991}{4056}Jaki liczny.
{4087}{4164}Mój Boże, jaki liczny.
{4257}{4319}Kocham cię.
{4886}{4929}Patrz.
{4930}{4994}Włanie tam.
{5020}{5137}Daleko za horyzontem leży wyspa.|Bardzo wyjštkowa wyspa.
{5192}{5259}Opuciłem jš dawno temu.
{5260}{5351}Nie sšdziłem, że kiedykolwiek|jeszcze jš zobaczę.
{5352}{5405}Nazywa się Wielka Brytania.
{5406}{5529}A z jej najpiękniejszej częci,|Szkocji, pochodzi twój tatu.
{5532}{5643}Sš tam góry, doliny|i potwory w głębokich jeziorach.
{5728}{5818}Tam mamusia|i tatu się zakochali.
{5851}{5931}Tam też złamał jej serce.
{6067}{6154}Cóż...|To miałem sobie darować.
{6181}{6267}Pominšłe też fragment o jego dziadku.
{6268}{6342}Człowieku, który wysłał na wyspę statek,|aby zabić wszystkich znajomych tatusia.
{6343}{6442}Nie zorientuje się,|że tu jestemy, Penny.
{6446}{6526}Nie lekceważ go, Desmond.
{6544}{6697}- Jeli nas znajdzie, to nie wiem, co zrobi.|- To nie ma nic wspólnego z twoim ojcem.
{6699}{6794}Jestemy tu z powodu|Daniela Faradaya.
{6820}{6945}Powiedział mi, że każdy na tej wyspie|jest w niebezpieczeństwie
{6962}{7041}i tylko ja mogę im pomóc.
{7142}{7219}Muszę to zrobić, Penny.
{7288}{7346}Jeste pewien, że to powiedział?
{7347}{7414}Tak, Sawyer powiedział,|że spotkamy się nad zatokš.
{7415}{7538}Tam powinni być wszyscy,|którzy nie oberwali płonšcš strzałš.
{7608}{7645}Co z twoim bólem głowy?
{7646}{7764}Minšł, ale bioršc pod uwagę to,|że uciekamy, nie będę narzekać.
{7765}{7880}- Masz zawroty głowy albo halucynacje?|- Jedno i drugie.
{8011}{8089}Dlaczego tak się martwisz?
{8130}{8252}- Wiesz, co się ze mnš dzieje.|- Posłuchaj, nic ci nie będzie.
{8291}{8360}Nie pozwolę na to.
{8366}{8439}Jestemy na miejscu!
{8526}{8614}Niezłe spotkanie.|Jestemy tylko my.
{8614}{8696}Powinnimy poczekać.|Mogš być niedaleko.
{8697}{8763}- Albo już sobie poszli.|- Albo nie żyjš.
{8764}{8874}Miles, takie podejcie|nie jest nam teraz potrzebne.
{8913}{9007}Ludzie sš wystarczajšco przestraszeni.
{9083}{9139}Miles?
{9278}{9358}Stójcie!|Nie ruszajcie się!
{10139}{10215}- Kto tu dowodzi?|- On.
{10460}{10544}Nie mogłe sobie odpucić, co?
{10650}{10750}ZAGUBIENI [05x03]|Jughead
{10755}{10880}Tłumaczenie i korekta: Animol|Synchro: lostowicz
{10885}{10945}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
{11160}{11233}- Skończył niadanie?|- Tak.
{11234}{11321}Chwilę się sprzeciwiał,|ale w końcu ustšpił.
{11322}{11407}W przeciwieństwie do jego ojca.
{11440}{11499}Słuchaj, kochanie.
{11500}{11564}Muszę tylko znaleć jego matkę.
{11565}{11649}Powiem jej, że on cišgle jest na wyspie|i skończę z tym na dobre.
{11650}{11709}Dlaczego teraz?|Skoro powiedział ci to na wyspie,
{11710}{11778}to czemu przypomniałe sobie|dopiero dwa dni temu?
{11779}{11838}Nie wiem.
{11851}{11940}Też nie rozumiem,|o co w tym chodzi.
{11958}{12032}Wiem, że to się stało.
{12060}{12150}Daniel Faraday dobijał się do drzwi.
{12151}{12220}Powiedział, żebym udał się do Oxfordu.
{12221}{12347}Wszyscy byli w niebezpieczeństwie|i tylko ja mogłem go uratować.
{12375}{12446}Wiem, jak to brzmi.
{12590}{12675}Wrócę przed zmrokiem|i to będzie koniec.
{12676}{12736}Na zawsze.
{12738}{12799}Obiecuję.
{13017}{13129}A możesz mi obiecać, że nigdy|nie wrócisz na tę wyspę?
{13156}{13247}Po co ktokolwiek chciałby tam wracać?
{13596}{13668}Na plaży było 20 osób,|tutaj jest tylko 5.
{13670}{13711}Gdzie reszta?
{13712}{13777}Może powłazili na wasze miny?
{13779}{13867}Nie my je tu podłożylimy tylko wy.
{13937}{14035}Kiedy stšd odejdziemy, nie będę miała|wpływu na to, co się z wami stanie,
{14037}{14134}ale jeli będziecie współpracować,|pójdzie o wiele łatwiej.
{14136}{14229}Gdzie jest zatem reszta waszych ludzi?
{14292}{14350}Nie wiem.
{14614}{14643}Co to za ludzie?
{14644}{14713}Nie miałem czasu spytać w ogniu walki.
{14715}{14764}To oni zaatakowali nas na plaży.
{14766}{14859}To karabin M1 Garand kaliber 30.|Wyglšda jak nowy.
{14860}{14909}Kogo obchodzi karabin?|Gdzie ty był?
{14911}{14962}Gdyby przeszedł przez to, co ja,
{14963}{15061}właciwszym pytaniem byłoby|"Kiedy byłem".
{15138}{15200}- Co ci się stało w nogę?|- Zostałem postrzelony.
{15201}{15261}- Przez kogo?|- Póniej sobie pogadamy.
{15262}{15315}Powiedzielimy reszcie,|że spotkamy się z nimi przy zatoce.
{15317}{15376}Jeli możemy do nich dołšczyć,|radzę się ruszać.
{15378}{15417}Dobra, ale nie widzę żadnej liny,
{15418}{15485}aby się upewnić, że tych dwóch|nie będzie chciało znowu nas zabić.
{15487}{15568}Trzeba będzie ich zastrzelić.
{15583}{15633}Co?
{15787}{15862}- Co to za język?|- Łacina.
{15863}{15912}Spytał, dlaczego|nie jestemy w mundurach,
{15913}{15969}a ten mu powiedział,|żeby się zamknšł.
{15971}{16059}Skšd oni niby znajš łacinę, Juliet?
{16062}{16122}Stšd co ja.
{16155}{16214}To Inni.
{16876}{16909}- Hej.|- No?
{16910}{16973}Przeszlimy po wieżym grobie.
{16974}{16998}Co?
{16999}{17121}Czterech amerykańskich żołnierzy|martwych prawie od miesišca.
{17128}{17179}Trzech zastrzelonych.
{17180}{17268}Jeden zginšł od napromieniowania.
{17294}{17333}Miles.
{17335}{17395}Czy który z nich wspomniał,|jaki mamy teraz rok?
{17396}{17469}Jestemy na miejscu.
{17742}{17815}Richard, wrócilimy.
{18173}{18241}Złapalimy ich przy zatoce.
{18244}{18311}To ich przywódca.
{18466}{18546}- Jak się nazywasz?|- A ty?
{18586}{18652}Richard Alpert.
{18694}{18784}Zakładam, że wróciłe po swojš bombę.
{19110}{19197}Przykro mi, proszę pana.|Nie mam niczego o żadnym Faradayu.
{19199}{19239}Niemożliwe.
{19240}{19287}Wiem, że jej syn był tutaj wykładowcš.
{19289}{19346}Nazywa się Daniel Faraday.|Musi być w bazie.
{19348}{19422}Żaden Faraday nigdy nie był|tutaj zatrudniony.
{19423}{19489}Byłem u niego.
{19499}{19574}Byłem w jego laboratorium.|Znajdowało się na poddaszu,
{19576}{19626}nad wydziałem fizyki.
{19627}{19663}Archiwum jest doć obszerne.
{19665}{19705}Może kto się pomylił przy wpisywaniu.
{19706}{19763}Pamięta pan rok swojej ostatniej wizyty?
{19765}{19818}Rok?
{19882}{19934}Nie.
{19941}{19965}Nie jestem pewien.
{19966}{20072}Mogę spytać,|dlaczego szuka pan tej informacji?
{20201}{20295}Przepraszam, że zmarnowałem pani czas.
{21030}{21098}/UWAGA|/Odkażanie
{22821}{22899}Radzę tego nie dotykać.
{22975}{23118}Zastanawiałem się, kiedy kto się domyli,|że nie przeprowadzamy tu odkażania.
{23144}{23185}Jeste profesorem?
{23186}{23248}Niezupełnie.
{23312}{23395}Przynajmniej jeste szczery.
{23399}{23434}Dlaczego powiedziałe,|żebym tego nie dotykał?
{23436}{23553}Bo to ja musiałem wzišć|jego szczury do spalarni mieci,
{23554}{23615}żeby nikt się nie dowiedział,|co on tu kombinował.
{23616}{23643}Mówisz o Danielu Faradayu.
{23645}{23760}Nie ty pierwszy tutaj węszysz|i pytasz o niego i jego pracę.
{23762}{23879}Plotka głosi, że próbował|przenieć szczurzy mózg w czasie.
{23880}{23941}Absurdalne.
{23996}{24016}Tak.
{24017}{24089}Słuchaj, zapomnę,|że się tu włamałe,
{24090}{24242}jeli powiesz swoim kumplom, że znalazłe|jedynie mieci pozostawione przez szaleńca.
{24417}{24474}Dobrze.
{24543}{24596}Faraday...
{24598}{24639}Na uniwersytecie nie ma o nim wzmianki.
{24639}{24694}Dziwisz się?
{24695}{24800}Po tym, co zrobił|z tš nieszczęsnš dziewczynš?
{24828}{24896}Jakš dziewczynš?
{25066}{25127}Spokojnie.
{25132}{25220}W porzšdku, Dan.|Nic mi nie jest.
{25238}{25281}Już po nas.
{25282}{25315}Hej, nie, nie.
{25316}{25377}Wcale nie.|Wszystko będzie dobrze.
{25378}{25448}Musimy się trzymać razem|do następnego rozbłysku.
{25449}{25496}Dobra?|Wtedy to wszystko zniknie.
{25497}{25572}- A kiedy to nastšpi?|- Może za 5 minut.
{25573}{25638}Może za 5000 lat.
{25639}{25676}Super sprawa.
{25677}{25724}Co się dzieje, Dan?
{25725}{25799}- Dlaczego nam to robiš?|- Nie jestem pewien.
{25800}{25869}Muszš dalej myleć, że jestemy|z armii amerykańskiej.
{25870}{25980}To nasza najlepsza szansa|na pozostanie przy życiu.
{26108}{26173}Przepraszam, przeszkodziłem w czym?
{26174}{26250}Ellie twierdzi, że nie chcesz powiedzieć,|gdzie jest reszta twojego oddziału.
{26251}{26338}Po co miałbym to robić?|Żebycie mogli ich zabić?
{26339}{26439}Nie my to zaczęlimy, przyjacielu.|Wasi ludzie zaatakowali nas.
{26440}{26535}Przypływacie na naszš wyspę robić|swoje testy i strzelacie do nas.
{26536}{2660...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin